Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BQNM01RB
180 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
07.03.2022
415
556
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
40 kg
2117
2962
1154
max
3 kg
max
320
3 kg
max
40 kg
903
120
1444
1/50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte BQNM01RB

  • Seite 1 BQNM01RB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/50...
  • Seite 3 3/50...
  • Seite 4 4/50...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 022235 680x430x2 022236 2074x430x2 143709 420x392x15 143711 420x373x15 230841 554x415x12 230842 120x535x15 230843 890x120x15 230844 725x100x15 230845 309x100x15 230850 554x415x12 230851 554x415x12 230852 554x415x12 336426 2095x392.5x15 336427 701x392.5x15 336428 120x412x15 336431 701x412x15 336432 2095x412x15 42388...
  • Seite 7 S31381 S30434 S70969 S30211 Ø5x20 Ø8x28 S30212 S34701 S38974 S30167 Ø15x12 Ø4x14 ø4,5 x 16 Ø4x20 S30106 S30158 S34654 S31298 Ø3.5x15 Ø3x12 Ø4x24 Ø4x15 S31411 S36114 S30102 S32080 Ø2,5x22 Ø6,3x18 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S39256 S30978 S3iiii S35658 S34626 S32892 S38802 S20553 H=6mm S30066 S30577...
  • Seite 8 SF31528 S55392 LED SET 2 PROFIL 10x10x880 8/50...
  • Seite 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Seite 10 230841 230842 S32080 336428 S30066 S30066 S32080 336428 230842 230850 10/50...
  • Seite 11 S30434 230850 230841 S30434 11/50...
  • Seite 12 143709 S30212 SF31528 SF31528 S70969 143709 143709 143709 S30212 SF31528 SF31528 S70969 12/50...
  • Seite 13 S30211 S38756 336427 336427 143709 143709 13/50...
  • Seite 14 022235 S30102 S35874 336431 S31298 S30211 S32892 14/50...
  • Seite 15 336431 143709 15/50...
  • Seite 16 a = b S30978 16/50...
  • Seite 17 S30167 S37585 S36114 S34626 S30212 143711 S30167 S37584 S36114 S34626 17/50...
  • Seite 18 S30211 336426 143711 143711 336426 18/50...
  • Seite 19 143709 S30212 S30102 S37584 S70969 S37585 S30102 143709 S30212 S70969 19/50...
  • Seite 20 143709 143709 022236 20/50...
  • Seite 21 S30211 336432 S31298 S32892 336432 143709 143711 143711 143709 21/50...
  • Seite 22 a = b S30978 S31411 22/50...
  • Seite 23 S34654 143709 230850 23/50...
  • Seite 24 S34654 230841 143709 24/50...
  • Seite 25 S30434 S34654 230852 143709 25/50...
  • Seite 26 S30434 S34654 230851 143709 26/50...
  • Seite 27 336427 336426 S38802 S30106 27/50...
  • Seite 28 336426 S39094 S39185 S38974 28/50...
  • Seite 29 S3iiii S39256 29/50...
  • Seite 30 S30577 30/50...
  • Seite 31 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 32 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 33 42388 536401 536402 S31381 230843 33/50...
  • Seite 34 230843 S55392 S55392 S55392 S30066 230843 S32080 42388 34/50...
  • Seite 35 S31381 230845 S31381 230844 35/50...
  • Seite 36 230845 S30066 S32080 42388 230844 S35658 230844 230843 230845 36/50...
  • Seite 37 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 38 S36628-70 S36628-70 230843 230842 38/50...
  • Seite 39 S3iiii 39/50...
  • Seite 40 531511 S30211 530585 S30212 S70969 40/50...
  • Seite 41 530585 530585 531511 72904 S30211 41/50...
  • Seite 42 530585 530585 72904 90989 42/50...
  • Seite 43 a = b S30158 min. 50mm min. 50mm S35697-15 S31411 S30158 43/50...
  • Seite 44 3 kg 3 kg 3 kg 72904 44/50...
  • Seite 45 SF31528 S34701 SF31528 633317 S38757 45/50...
  • Seite 46 Click 633317 46/50...
  • Seite 47 633317 SF31528 47/50...
  • Seite 48 S35874 S34701 S34701 48/50...
  • Seite 49 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 50 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.