Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • GLUTEN FREE (Glutenvrij)
  • DOUGH (Deeg)
  • SANDWICH (Sandwichbrood)
  • DESSERT (Dessert)
  • BAKE (Bakken)
  • Handhavande
  • Underhåll
  • Fare for Personskade
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Sposób Użycia
  • Dane Techniczne
  • Funkcja PamięCI
  • Temperatura Otoczenia
  • Komunikaty O Błędach
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Konserwacja
  • Wykrywanie Usterek
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Pause Function
  • Setting the Timer
  • Error Messages
  • Memory Function
  • Ambient Temperature
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Ajastimen Asetus
  • Ympäristön Lämpötila
  • Vianetsintä
  • Consignes de Sécurité
  • Fonction Pause
  • Réglage de la Minuterie
  • Maintien au Chaud
  • Fonction Mémoire
  • Température Ambiante
  • Messages D'erreur
  • Avant la Première Utilisation
  • Fonctions de L'appareil
  • Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Inhaltsverzeichnis
  • Pauzefunctie
  • Kneden, Rijzen en Bakken Van
  • Er Kunnen Ingrediënten Voor Smaak Worden Toegevoegd
  • Programma
  • COLOR (Kleur)
  • Kies Het Gewenste Programma
  • Druk Eenmaal Op de START/STOP-Knop
  • Warmhouden
  • Als Het Display Het Volgende Weergeeft
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Whole Wheat (Volkoren)
  • Probleemoplossing
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
BREAD MAKER MACHINE
BREAD MAKER MACHINE
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BRÖDMASKIN
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BRØDMASKIN
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
URZĄDZENIE DO PIECZENIA CHLEBA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BROTBACKMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LEIPÄKONE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MACHINE À PAIN
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
BROODBAKMACHINE
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
023097
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 023097

  • Seite 1 023097 BREAD MAKER MACHINE BREAD MAKER MACHINE BROTBACKMASCHINE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung BRÖDMASKIN LEIPÄKONE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös BRØDMASKIN MACHINE À PAIN BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine URZĄDZENIE DO PIECZENIA CHLEBA...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    bestimmungsgemäße SICHERHEITSHINWEISE Verwendung betrachtet. • Die Gebrauchsanleitung zur zukünftigen Verwendung VERLETZUNGSGEFAHR aufbewahren. Bei Verkauf • Bewahren Sie das oder Weitergabe des Verpackungsmaterial Produkts diese Anweisungen außerhalb der Reichweite mitgeben. Hersteller und von Kindern und Haustieren Händler übernehmen keine auf – Erstickungsgefahr. Haftung für Schäden, die aus •...
  • Seite 51: Stromschlaggefahr Und Brandgefahr

    Fremdkörper dürfen nicht in Herstellungsreste befinden. die Nähe beweglicher Teile Das Produkt ist vor der kommen. ersten Verwendung • Finger oder andere sorgfältig zu reinigen. Körperteile nicht in die • Produkt zur Vermeidung Zuführöffnung stecken. von Bakterienbefall nach Lebensmittel ausschließlich jeder Verwendung reinigen.
  • Seite 52: Verwendung

    bzw. es eingeklemmt wird • Produkt von Wärmequellen oder in Kontakt mit heißen fernhalten – es besteht die Flächen kommen kann. Gefahr von Schäden. • Stecker ziehen VERWENDUNG – Vor dem Einsetzen und Entnehmen der Einsätze. • Vor jeder Verwendung –...
  • Seite 53: Technische Daten

    • Das Kabel darf keine • Das Produkt weder extremen Stolpergefahr darstellen. Temperaturen noch starken Das Kabel darf nicht über Temperaturschwankungen die Kante von Tisch oder oder direkter Arbeitsplatte hängen. Sonneneinstrahlung • Produkt nie am Kabel tragen aussetzen. oder ziehen. SYMBOLE •...
  • Seite 54: Bedienung

    11. FRENCH (französisches Brot) werden, indem Sie die START/STOP-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt 12. WHOLE WHEAT (Vollkorn) halten, bis ein langer Signalton ertönt. 13. QUICK (Schnellprogamm) 14. SWEET (süßes Brot) PAUSENFUNKTION 15. GLUTEN FREE (glutenfrei) Nachdem ein Programm gestartet wurde, 16.
  • Seite 55: Timer-Einstellung

    Grundprogramm. Produziert in der • Time + (Timer) Regel dichtes und kleineres Brot. – Drücken Sie diese Taste, um die • Sweet (süßes Brot) Verzögerung einzustellen, wenn sich das Produkt nicht sofort einschalten – Kneten, Gehenlassen und Backen von soll. süßem Brot.
  • Seite 56: Vor Der Erstmaligen Verwendung

    VOR DER ERSTMALIGEN halten Sie das Programm mit der START/STOP- VERWENDUNG Taste an. Prüfen Sie, ob alle Teile und Zubehör SPEICHERFUNKTION vorhanden und unbeschädigt sind. Bei einem Stromausfall von weniger als Reinigen Sie alle Teile gemäß den 10 Minuten während des Backvorgangs wird Anweisungen.
  • Seite 57 Wählen Sie mit Der Taste COLOR die früher entnommen werden soll, stoppen Sie das Programm mit der START/ gewünschte Krustenfarbe aus. STOP-Taste. Wählen Sie die gewünschte Größe mit der WARNUNG! Taste LOAF SIZE (aus (680 oder 900 g). Entfernen Sie den Knethaken nicht mit Verwenden Sie die Taste + und-, um eine den Händen vom heißen Brot, da es zu eventuelle Verzögerung einzustellen.
  • Seite 58: Das Programm Ultra Fast

    Verzögerung, wie Eier, frische Milch, Obst, etwa 30 Minuten stehen. Zwiebeln usw. Anschließend sollte sich der Backbehälter leicht zur Reinigung ACHTUNG! entnehmen lassen. Den Knethaken Für ein optimales Brot ist es wichtig, die gründlich mit einem feuchten Tuch richtige Menge der verschiedenen Zutaten zu abwischen.
  • Seite 59 FEHLERSUCHE PRODUKTFUNKTION Problem Ursache Maßnahme Rauch tritt um die Zutaten auf der Ziehen Sie das Netzteil heraus, ziehen Sie Kappe oder durch die Innenseite des Gehäuses den Backbehälter heraus und reinigen Sie Entlüftungsöffnungen oder auf der Außenseite die Außenseite des Backbehälters und die aus.
  • Seite 60 REZEPT Maß- Problem Ursache nahme Zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz. Das Brot geht zu schnell. Mehrere der oben genannten Gründe. Zu wenig oder keine Hefe. Zu alte Hefe. Flüssigkeit zu heiß. Das Brot geht nicht gut Die Hefe ist mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen.
  • Seite 61 Das Brot hat zu viel Volumen für den Backbehälter. Zu viel Mehl, besonders für Weißbrot. Das Brot wird pilzför- mig und hat eine un- Zu viel Hefe oder zu wenig Salz. gebackene Oberfläche. Zu viel Zucker. Süße Zutaten neben Zucker. Die Scheiben sind ungleichmäßig oder es Das Brot ist nicht ausreichend abgekühlt (der Dampf ist nicht...

Inhaltsverzeichnis