Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
DEUTSCH
DE
ENGLISH
EN
Wassermelder
BC23WLM112
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
Seite 1 von 19
Seite 2
10
Seite 10
xx

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC23WLM112

  • Seite 1 Wassermelder BC23WLM112 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN. Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen – DEUTSCH Seite 2 – ENGLISH Seite 10 Seite 1 von 19...
  • Seite 2 LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT und STANDORT.
  • Seite 3 5. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus und kontaktieren Ihren Händler oder die Kundenhotline. 6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter www.becool.at abrufen.
  • Seite 4: Recycling

    autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten. 22. Bewahren und lagern Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Wassermelder dient zum frühzeitigen Erkennen von Wasserstands Überschreitungen. Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung ist die sachgemäße Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Batterieentsorgung

    nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU BATTERIEENTSORGUNG Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20.
  • Seite 6 Gerätebeschreibung 84 ⌀ Metallsonden Achtung! Positionieren Sie den Wassermelder immer waagerecht, damit alle 3 Metallsonden im Falle von Wasseraustritt Zeitgleich mit dem Wasser in Berührung kommen, um eine Fehlerfreie Funktion zu Gewährleisten. Inbetriebnahme • Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 7 Verwendung • Zur Verwendung des Wassermelders, legen Sie diesen an einen Ort, an dem Wasseraustritt möglich ist, wie z.B. neben eine Waschmaschine, Toilette oder Geschirrspülmaschinen. • Der Wassermelder funktioniert auf harten wie auch auf weichen Böden wie z.B. Teppiche. Sobald die drei Metallsonden, länger als drei Sekunden mit Wasser in Berührung kommen, ertönt ein 85 Db lautstarkes Alarmsignal.
  • Seite 8 • Öffnen Sie das Gerät, in dem Sie den oberen Teil des Gehäuses, gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Entnehmen Sie die alte Batterie, trennen Sie vorsichtig vom Batterieclip und entsorgen diese Umweltgerecht entsprechend der Vorgaben ihres Landes. • Verbinden Sie die Batterie mit dem dafür vorgesehenen Batterieclip. Achten Sie beim Anschluss auf die richtige +/- Polung um Schäden zu vermeiden und verwenden Sie ausschließlich eine Blockbatterie mit 9V •...
  • Seite 9 oder andere aggressive Reinigungsmittel, um Kratzer oder Schäden am Gerät zu vermeiden. • Reinigen Sie die drei Metallsonden an der Unterseite des Gerätes einmal im Monat, um eine Einwandfreie Funktion gewährleisten zu können. Technische Informationen Nennspannung 9V DC Reaktionszeit: 3 Sekunden Umgebungstemperatur: +1°C ~ +60°C Alarmlautstärke:...
  • Seite 10 Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 11 PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY COVERAGE! IMPORTANT SAFETY AND LOCATION INFORMATION. 1.
  • Seite 12 6. If the appliance needs to be repaired, always contact a service centre authorised by the manufacturer. You can find the service centres online at www.becool.at. 7. Children under 8 years of age and persons with reduced physical, mental, sensory or spiritual capabilities or lack of experience and knowledge should not use this appliance unless they have been given supervision and instruction concerning use of the appliance in a safe way...
  • Seite 13: Battery Disposal

    Correct installation and observance of and compliance with the instructions in this operating manual are prerequisites for proper use. Any other use is considered improper. Notice The water detector is not completely waterproof. Water can enter the unit from a water level of 1.6 cm. Be sure to replace the water detector after water has penetrated it.
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    charge. In this way, the legal requirements are met and the environment is protected. You will find these signs on batteries: Li = Battery contains lithium Al = Battery contains alkali Mn = battery contains manganese CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn); 6LR61 (Al, Mn). DECLARATION OF CONFORMITY We hereby confirm that this article complies with the basic requirements, regulations and directives of the EU.
  • Seite 15 Device description 84 ⌀ Metal Sensors Attention! Always position the water detector horizontally so that all 3 metal probes come into contact with the water at the same time in the event of water leakage in order to guarantee fault-free operation. Start up •...
  • Seite 16 How to use • To use the water detector, place it in a location where water leakage is possible, such as next to a washing machine, toilet or dishwasher. • The water detector works on hard as well as soft floors such as carpets. As soon as the three metal probes come into contact with water for longer than three seconds, an 85 Db loud alarm signal sounds.
  • Seite 17: Danger Of Explosion

    • Remove the old battery, carefully separate it from the battery clip and dispose of it in an environmentally friendly way according to the regulations of your country. • Connect the battery to the battery clip provided. When connecting, ensure that the +/- polarity is correct to avoid damage and only use a 9V block battery.
  • Seite 18 Technical Information Rated voltage 9V DC Response time: 3 Sekunden Ambient temperature: +1°C ~ +60°C Alarm sound level: 85 Db Standby power consumption: ≤40mA Power consumption alarm: Φ84x33mm Dimensions: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, Contact address for further A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 - Information and service line www.beccol.at FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien...
  • Seite 19 With this quality product from BE COOL you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this BE COOL appliance we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase, valid in Austria! If, contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your appliance during this period, we hereby guarantee to repair it free of charge (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) to replace the product.

Inhaltsverzeichnis