Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silverline 264219 Originalbetriebsanleitung

Rührwerk, 1220 w, 140 mm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 264219:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
1220W Plaster Mixer 140mm
FR Malaxeur à plâtre 140 mm, 1 220 W
DE Rührwerk, 1220 W, 140 mm
ES Batidora mezcladora 1220 W , 140 mm
IT Miscelatore di intonaco 1220 W - 140 mm
NL 1220 W mixer, 140 mm
PL Mieszalnik do zapraw 1220 W, 140 mm
Version date: 09.09.21
264219_OwnerManual_SEPT.indd 1
264219_OwnerManual_SEPT.indd 1
silverlinetools.com
XXXXXX
264219
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
09/09/2021 12:57
09/09/2021 12:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 264219

  • Seite 1 XXXXXX 264219 1220W Plaster Mixer 140mm FR Malaxeur à plâtre 140 mm, 1 220 W DE Rührwerk, 1220 W, 140 mm ES Batidora mezcladora 1220 W , 140 mm ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Miscelatore di intonaco 1220 W - 140 mm...
  • Seite 2 Fig. I 264219_OwnerManual_SEPT.indd 2 264219_OwnerManual_SEPT.indd 2 09/09/2021 12:57 09/09/2021 12:57...
  • Seite 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com 264219_OwnerManual_SEPT.indd 3 264219_OwnerManual_SEPT.indd 3 09/09/2021 12:57 09/09/2021 12:57...
  • Seite 4 Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even Voltage: ........... . . 230V~ 50Hz if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to Power: .
  • Seite 5: Mixer Safety Instructions

    1220W Plaster Mixer 140mm Mixer Safety Instructions d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled a) Hold the tool with both hands at the intended handles. Loss of control can cause personal cords increase the risk of electric shock.
  • Seite 6 • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • To stop the mixer, squeeze the ON/OFF Trigger Switch and release • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline Gear selection...
  • Seite 7 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the or refund.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Poids :............. . . 4,75 kg Port du casque Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Port de gants Informations sur le niveau sonore et vibratoire Pression acoustique L :.
  • Seite 9 Malaxeur à plâtre 140 mm, 1 220 W h) Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne Consignes générales de sécurité l’impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l’appareil et son utilisation. Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde relatives à...
  • Seite 10: Usage Conforme

    j) Mettez l'appareil en marche uniquement lorsqu'il est dans le conteneur, et laissez-le Usage conforme descendre progressivement dans la substance à mélanger. Le conteneur pourrait cependant se tordre ou tourner de manière incontrôlée, procédez avec précaution. Malaxeur à plâtre portatif électrique pour la préparation de plâtre, de ciment, de produits de Consignes de sécurité...
  • Seite 11: Lubrification

    à suivre pour recycler les outils électriques. d’usure ou d’endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Seite 12: En Cas De Problème

    Installez une pale de mélange compatible. le mélange Performance affaiblie, étincelles visibles dans les évents du moteur (7), Balais de charbon usés Faites remplacer les balais de charbon auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. pannes intermittentes 264219_OwnerManual_SEPT.indd 12 264219_OwnerManual_SEPT.indd 12 09/09/2021 12:58...
  • Seite 13: Conditions Générales

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées à l’entretien, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou manipulation abusive du produit.
  • Seite 14: Einführung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank für den Kauf dieses Silverline-Produktes. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst Spannung:......................230 V~, 50 Hz wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte Leistung: ........................
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Rührwerk, 1220 W, 140 mm 4) Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für für Elektrowerkzeuge a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich WARNUNG! Beachten Sie alle mit dem Gerät gelieferten Sicherheitshinweise, b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Seite 16: Geräteübersicht

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für Auspacken des Gerätes handgeführte Mischmaschinen • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Diese Maschine ist zum Mischen von Flüssigkeiten auf Wasserbasis mit pulverförmigen •...
  • Seite 17: Instandhaltung

    00004 5651 GJ Eindhoven, Niederlande • Eine Reihe an Zubehör für Ihr Rührgerät einschließlich Rührquirlen unterschiedlicher Größe und Bauart zur Verwendung mit diversen Materialien ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Lagerung Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. Instandhaltung • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
  • Seite 18: Mögliche Ursache

    Keine Stromversorgung Stromanschluss überprüfen Gerät läuft bei Betätigung des Ein-/ Auslöseschalters (5) nicht an Ein-/Auslöseschalter defekt Ein-/Auslöseschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen lassen Zu hohe Drehzahl eingestellt Niedrigere Drehzahl einstellen Übermäßig starkes Spritzen während des Mischvorgangs Rührquirl nicht mit der zu mischenden Substanz kompatibel Passenden Rührquirl montieren...
  • Seite 19: Dieser Silverline-Artikel Wird Mit Einer 3-Jahres-Garantie Angeboten

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Seite 20: Traducción Del Manual Original

    Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Tensión:..........230 V~, 50 Hz obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Seite 21: Seguridad Eléctrica

    Batidora mezcladora 140 mm, 1220 W 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad para a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. herramientas eléctricas b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté...
  • Seite 22: Características Del Producto

    Instrucciones de seguridad Aplicaciones adicionales para mezcladoras Mezclador eléctrico diseñado para mezclar yeso, cemento, compuestos, emulsiones y materiales similares para decoración y construcción. eléctricas Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñada. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no •...
  • Seite 23 • Existen gran variedad de accesorios y varillas mezcladoras de diferentes tamaños para siempre en puntos de reciclaje. esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www. • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener toolsparesonline.com...
  • Seite 24: Solución De Problemas

    Compruebe la fuente de alimentación La herramienta no funciona al accionar el interruptor de encendido/ apagado (5) Interruptor de encendido/apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio técnico Silverline Velocidad demasiado alta Seleccione una velocidad más baja Salpicaduras excesivas durante la mezcla La varilla mezcladora no es adecuada para el material que está...
  • Seite 25 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Seite 26: Descrizione Dei Simboli

    Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha Tensione: ..........230 V ~ 50 Hz caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità...
  • Seite 27: Avvertenze Generali Di Sicurezza Per Utensili Elettrici

    Miscelatore di intonaco 140 mm, 1220 W 4) Uso e manutenzione di un dispositivo elettrico Avvertenze generali di sicurezza per a) Non forzare l’utensile elettrico. Utilizzare il dispositivo elettrico corretto per l'utilizzo che se ne vuole fare. L’utensile elettrico corretto darà risultati migliori e più sicuri in quanto creato per il utensili elettrici dato utilizzo.
  • Seite 28: Prima Dell'uso

    Informazioni di sicurezza aggiuntive Uso Previsto per le macchine di miscelazione Mescolatore elettrico a mano utilizzato per la preparazione di gesso, cemento, prodotti livellanti, emulsioni e materiali da costruzione e decorazione simili. • Questa macchina è progettata per miscelare l'acqua con liquidi a base di materiali da costruzione in polvere tra cui, ma non solo, malta sottile, sigillanti e prodotti livellanti, cemento, stucco, Deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto.
  • Seite 29: Smaltimento

    • Una gamma completa di accessori, tra cui pale di miscelazione in numerose dimensioni e Conservazione per composti diversi, sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio possono essere reperiti su toolsparesonline.com • Conservare con cura questo utensile in un luogo sicuro ed asciutto lontano dalla portata dei...
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    L’utensile non reagisce quando l'interruttore On / Off (5) viene azionato Interruttore On / Off difettoso Sostituire l'interruttore On / Off in un centro di assistenza autorizzato Silverline Impostazione di velocità troppo alta Selezionare una velocità più lenta Troppi schizzi durante la miscelazione...
  • Seite 31 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Seite 32 Specificaties Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline-product. Deze handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke Spanning: ..........230 V~ 50 Hz kenmerken en zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige producten is het nodig om deze Vermogen: .
  • Seite 33: Algemene Veiligheid

    1220 W mixer, 140 mm 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap Algemene veiligheid a) Forceer elektrisch gereedschap nooit. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties, en specificaties die met dit gereedschap meegeleverd worden.
  • Seite 34 • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder mengstaven in verschillende maten, WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het gereedschap is losgekoppeld van de voeding alvorens voor verschillende materialen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen accessoires aan te brengen of te vervangen, of alvorens aanpassingen door te voeren.
  • Seite 35: Afvoer En Verwerking

    • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen af met het huishoudelijk afval uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine • Neem contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst om informatie in te winnen met...
  • Seite 36: Mogelijke Oorzaak

    Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De machine wordt niet voorzien van stroom Controleer de stroomtoevoer De machine werkt niet wanneer de AAN/UIT-trekker schakelaar (5) wordt ingeknepen Defecte AAN/UIT-trekker schakelaar Laat de AAN/UIT-trekker schakelaar bij een geautoriseerd service center vervangen Te hoge motorsnelheid instelling Selecteer een lagere motorsnelheid instelling Overmatig spatten tijdens het mixen De mengstaaf is niet compatibel met de machine...
  • Seite 37 Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen reparatiediensten.
  • Seite 38: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych Napięcie prądu elektrycznego:........230 V~ 50 Hz funkcji, dlatego też, nawet jeśli jesteś...
  • Seite 39: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Mieszalnik do zapraw 1220 W, 140 mm d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie Ogólne instrukcje dotyczące dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników. bezpieczeństwa e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi.
  • Seite 40: Przedstawienie Produktu

    • Zawsze należy używać odpowiedniego elementu mieszającego w zależności od materiału. Rozpakowanie narzędzia Praca z nieprawidłowym osprzętem może przeciążyć narzędzie i doprowadzić do wycieku, nieprawidłowego wymieszania bądź zranienia. • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź produkt. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. •...
  • Seite 41: Konserwacja

    Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset • Szeroki zakres akcesoriów, w tym mieszadeł w różnorodnych rozmiarach i rodzaju zastosowania BA22 8HZ, United Kingdom jest dostępny u dystrybutora Silverline. Zakup części zamiennych jest możliwy na stronie internetowej toolsparesonline.com Adres (UE): Toolstream B.V.
  • Seite 42: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Brak zasilania Sprawdzić źródło zasilania Brak reakcji po uruchomieniu przełącznika spustowego (5) Uszkodzony przełącznik spustowy Wymienić przełącznik spustowy w autoryzowanym punkcie serwisowym Silverline Ustawiona zbyt szybka prędkość Wybierz wolniejszą prędkość Nadmierne chlapanie podczas mieszania ? Kształt mieszadła niekompatybilny z mieszanym materiałem Zamontuj mieszadło w odpiwdnim rozmiarze...
  • Seite 43 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Seite 44 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Inhaltsverzeichnis