Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ORION
Auriculares Bluetooth

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flux's ORION

  • Seite 1 ORION Auriculares Bluetooth...
  • Seite 3 1. Specifications: Model: Orion • Style: Supraaural headphones • Transmission radius: up to 10 m barrier free • BT Version: 5.0 • Stand by time: 120 hours • Working time: 24 - 26 hours • Battery capacity: 800 mAh •...
  • Seite 4 3. Operation instructions: Power on: Hold on the button for 3 - 5 S • (voiceprompt: power on). Power off: Hold on the button for 3-5 • S(voiceprompt: power off). Connection: Hold on the button for 3-5 S, until led •...
  • Seite 5 Mode switch: click “ ” button to switch TF/bluetooth/Radio FM mode. Previous song: short press of “ ” button, in Radio mode change to next station. Next song: short press of “ ” button, in Radio mode change to next station. Play/pause: short press of “...
  • Seite 6 4. Using the microphone by cable If you want to use the hands-free function when the headphones are connected by cable instead of bluetooth, you will need to use the cable with built-in microphone that is included in the box, with another cable without microphone, it will not work.Check that the device you connect it to supports 4-pole jack for this function.
  • Seite 7 7. Notes: This is not a waterproof product, please avoid • from wet situation. Do not use the unqualifed charger to charge. • 8. Warranty: The product has 3 year warranty. Contact us by email garantia@pgdgroup.es www.fluxs.es...
  • Seite 8 1. Especificaciones: Modelo: Orion • Formato: Auriculares supraaurales • Distancia de transmisión: Hasta 10 m • Versión Bluetooth: 5.0 • Autonomía en espera: 120 horas • Duración de batería en reproducción: 24 - 26 • horas, dependiendo del modo y volumen Capacidad de la batería: 800 mAh...
  • Seite 9 Conexión: Mantenga pulsado durante 3-5 seg el • botón de encendido para que se encienda y el indicador led parpadee en rojo y azul. Abra su teléfono o dispositivo bluetooth y busque el dispositivo FLUXS ORION y conéctese. Modo audio con cable: Inserte cable •...
  • Seite 10 Nota: Este modo solo se puede elegir con una tarjeta insertada en los auriculares. Selección de modo: Pulse el boton “ ” para • cambiar entre los modos Tarjeta / Bluetooth / Radio FM. Canción anterior: pulse el botón “ ”.
  • Seite 11 4. Uso del micrófono con cable Si desea usar la función de manos libres cuando los auriculares estén conectados por cable en lugar de bluetooth, deberá usar el cable con micrófono incorporado que viene incluido en la caja, con otro cable sin micrófono, no funcionará.
  • Seite 12 Limite el volumen durante usos prolongados para • evitar dañar sus oídos. 7. Notas: Este no es un producto a prueba de agua o • humedad. cargadores especificaciones • adecuadas para no dañar los auriculares. 8. Garantía: El producto dispone de 3 años de garantía.
  • Seite 13 1. Spezifikationen: • Modell: Orion • Stil: ohraufliegender Kopfhörer • Senderadius: bis 10 m barrierefrei • BT-Version: 5.0 • Standby-Zeit: 120 Stunden • Arbeitszeit: 24 - 26 Stunden • Batteriekapazität: 800 mAh 2. Produktfunktion: • Sprachansage: Unterstützung • Kartenfunktion: Unterstützung •...
  • Seite 14 • Verbindung: Halten Sie die Taste 3-5 S lang gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd blau und rot blinkt, öffnen Sie den Bluetooth des Mobiltelefons, um das Modell FLUXS ORION zu suchen und es anzuschließen. • Audiomodus: Stecken Sie das Audiokabel im ausgeschalteten Zustand des Kopfhörers ein.
  • Seite 15 • Moduswechsel: Klicken Sie auf die Schaltfläche “ ”, um den TF-/Bluetooth-/Radio-FM-Modus umzuschalten. • Vorheriger Song: Kurzes Drücken der Taste “ “, im Radiomodus zum nächsten Sender wechseln. • Nächstes Lied: Kurzes Drücken der Taste “ ”, im Radiomodus zum nächsten Sender wechseln.
  • Seite 16 4. Verwendung des Mikrofons per Kabel: Wenn Sie die Freisprechfunktion verwenden möchten, wenn die Kopfhörer über ein Kabel anstelle von Bluetooth angeschlossen sind, müssen Sie das im Lieferumfang enthaltene Kabel mit integriertem Mikrofon verwenden ein anderes Kabel ohne Mikrofon, es wird nicht funktionieren. Überprüfen Sie, ob das Gerät, an das Sie es anschließen, eine 4-polige Buchse für diese Funktion unterstützt.
  • Seite 17 6. Sicherheits- und Anwendungsempfehlungen: • Eine hohe Lautstärke kann Verkehrsgeräusche oder andere Warnhinweise übertönen. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Umgebung immer hören können. • Begrenzen Sie die Lautstärke bei längerem Gebrauch, um Schäden an Ihren Ohren zu vermeiden. 7. Hinweise: •...
  • Seite 18 1. Spécifications : • Modèle : Orion • Style : Casque supraaural • Rayon de transmission : jusqu'à 10 m sans obstacle • Version BT : 5.0 • Autonomie en veille : 120 heures • Temps de travail : 24 - 26 heures •...
  • Seite 19 3-5 S, jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote alternativement en bleu et en rouge, ouvrez le téléphone portable dent bleue pour rechercher le modèle FLUXS ORION et connec- tez-le. • Mode audio : insérez le câble audio sous l'état d'arrêt du casque.
  • Seite 20 • Commutateur de mode : cliquez sur le bouton “ ”pour basculer en mode TF/bluetooth/Radio • Chanson précédente : appuyez brièvement sur le bouton “ ”, en mode Radio, passez à la station suivante. • Chanson suivante : appuyez brièvement sur le bouton “...
  • Seite 21 4. Utilisation du microphone par câble: Si vous souhaitez utiliser la fonction mains libres lorsque les écouteurs sont connectés par câble au lieu de Bluetooth, vous devrez utiliser le câble avec microphone intégré inclus dans la boîte, avec un autre câble sans micro, ça ne fonctionnera pas. Vérifiez que l'appareil auquel vous le connectez prend en charge la prise 4 pôles pour cette fonction.
  • Seite 22 7. Remarques: • Ce n'est pas un produit imperméable, veuillez éviter les situations humides. • N'utilisez pas le chargeur non qualifié pour charger. 8. Garantie: Le produit a une garantie de 3 ans. Contactez-nous par email : garantia@pgdgroup.es www.fluxs.es...
  • Seite 23 1. Specifiche: • Modello: Orion • Stile: cuffie sovraurali • Raggio di trasmissione: fino a 10 m senza barriere • Versione BT: 5.0 • Tempo di attesa: 120 ore • Orario di lavoro: 24 - 26 ore • Capacità della batteria: 800 mAh 2.
  • Seite 24 LED lampeggia alternati- vamente in blu e rosso, aprire il dente blu del telefono cellulare per cercare il modello FLUXS ORION e collegarlo. • Modalità audio: inserire il cavo audio nello stato di spegnimento della cuffia. (Suggerimenti: eseguire questa operazione solo quando la cuffia è...
  • Seite 25 • Interruttore modalità: fare clic sul pulsante “ ” per passare alla modalità TF/bluetooth/Radio FM. • Canzone precedente: premere brevemente il tasto “ ”, in modalità Radio passare alla stazione successiva. • Brano successivo: premere brevemente il pulsante “ ”, in modalità Radio passare alla stazione successiva.
  • Seite 26 4. Utilizzo del microfono via cavo: Se si desidera utilizzare la funzione vivavoce quando le cuffie sono collegate tramite cavo anziché bluetooth, sarà necessario utilizzare il cavo con microfono integrato che è incluso nella confezione, con un altro cavo senza microfono, non funzionerà.
  • Seite 27 7. Note: • Questo non è un prodotto impermeabile, evitare situazioni di bagnato. • Non utilizzare il caricabatterie non qualificato per caricare. 8. Garanzia: Il prodotto ha 3 anni di garanzia. Contattaci via e-mail: garantia@pgdgroup.es www.fluxs.es...
  • Seite 28 1. Especificações: • Modelo: Orion • Estilo: fones de ouvido supraaurais • Raio de transmissão: até 10 m sem barreiras • Versão BT: 5.0 • Tempo de espera: 120 horas • Tempo de trabalho: 24 - 26 horas • Capacidade da bateria: 800 mAh 2.
  • Seite 29 • Conexão: Segure o botão por 3-5 S, até que o LED pisque em azul e vermelho alternadamente, abra o dente azul do celular para pesquisar o modelo FLUXS ORION e conecte-o. • Modo de áudio: insira o cabo de áudio quando o fone de ouvido estiver desligado. (Dicas: faça esta operação apenas quando o fone de ouvido...
  • Seite 30 • Interruptor de modo: clique no botão “ ” para alternar entre o modo TF / bluetooth / Rádio • Música anterior: toque curto no botão “ ”, no modo de rádio muda para a próxima estação. • Próxima música: toque curto no botão “ ”, no modo de rádio muda para a próxima estação.
  • Seite 31 4. Usando o microfone por cabo: Se você quiser usar a função viva-voz quando os fones de ouvido estiverem conectados por cabo em vez de bluetooth, você precisará usar o cabo com microfone embutido que está incluído na caixa, com outro cabo sem microfone, não vai funcionar.
  • Seite 32 7. Notas: • Este não é um produto à prova d'água, evite em locais úmidos. • Não use o carregador não qualificado para carregar. 8. Garantia: O produto tem garantia de 3 anos. Contate-nos por e-mail: garantia@pgdgroup.es www.fluxs.es...