Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

L I P O C H A R G E R
WWW.U M A RE X.CO M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elite Force LIPO CHARGER BC-4S15D

  • Seite 1 L I P O C H A R G E R WWW.U M A RE X.CO M...
  • Seite 2 DESCRIPTION • BENENNUNG DÉSIGNATION DES PIÈCES • DESIGNACIÓN EN 01 Input: DC 9 - 16 V DE 01 Eingang: Gleichstrom DC 9 - 16 V FR 01 Entrée : CC 9 - 16 V ES 01 Entrada: CC 9 - 16 V 02 LED Display 02 LED-Anzeige 02 Affichage LED 02 Pantalla LED...
  • Seite 3 USING THE LITHIUM BATTERY CHARGER • GEBRAUCH DES LITHIUMAKKU-LADEGERÄTS UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE AU LITHIUM • USO DEL CARGADOR DE BATERÍA DE LITIO 100 - 240 V 9 - 16 V 2 Cells 3 Cells 4 Cells 7.4V 11.1V 14.8V...
  • Seite 4: Das Ladegerät Blinkt Alle

    USING THE LITHIUM BATTERY CHARGER • GEBRAUCH DES LITHIUMAKKU-LADEGERÄTS UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE AU LITHIUM • USO DEL CARGADOR DE BATERÍA DE LITIO -1 4.20 4.20 4.20 All 12,6 START The charger flashes every 5 se- conds together with an acoustic signal and displays the status. 5 sec.
  • Seite 5 ERROR MESSAGES • FEHLERMELDUNGEN MESSAGES D’ERREUR • MENSAJES DE ERROR ERROR Self-diagnosis cannot be performed • Eine Eigendiagnose ist nicht möglich • L’autodiagnostic ne peut pas être effectué • No es posible realizar un autodiagnóstico The voltage or input power is outside of the required range • Die Eingangsspannung oder -leistung liegt außerhalb des erforderlichen Bereichs •...
  • Seite 6 TECHNICAL DATA • TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES  • DATOS TÉCNICOS Operating voltage range • Betriebsspannungsbereich DC 9 V - 16 V, CC 9 V - 16 V Plage de tension de service • Rango de tensión de funcionamiento Operating temperature • Betriebstemperatur –20°C - 45°C Température de service •...
  • Seite 7: Warning And Safety Information

    SAFETY INSTRUCTIONS • SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD This charger has been designed exclusively for use with Li-Ion / Li-Poly In case of a warranty claim, your first contact is your supplier (specialist dealer, distributor, batteries. mail-order company, internet dealer). After consultation with your supplier, and if the Persons, including children, who by reason of their physical, sensory or mental capacities, warranty claim is justified, you can return the device to your supplier or the manufacturer their lack of experience or knowledge are unable to use the charger safely are not...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SAFETY INSTRUCTIONS • SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Unterlagen. Ein Bedecken oder Umhüllen mit entflammbaren oder wärmestaufördernden mesure de se servir de manière sûre du chargeur, n’ont pas le droit d’utiliser le chargeur Materialien ist nicht erlaubt. sans surveillance ou sans instructions d’une personne responsable. Avertissement et consignes de Sécurité...
  • Seite 9: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    réclamation est justifiée, l’article pourra être rendu ou expédié en port payé au fabricant Instrucciones de seguridad en concertation avec ce fournisseur (nous ne pouvons accepter les envois de produits en No asumimos responsabilidad alguna por daños materiales o lesiones personales port dû, merci de votre compréhension).
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    SAFETY INSTRUCTIONS • SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Batteries and electronic products Batterien und Elektronikprodukte Do not expose the batteries to excessive heat, such as direct sunlight, fire or similar Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme ausgesetzt werden wie Sonnenschein, Feuer sources. Recharge batteries only if they are made to be rechargeable. Note in accordance oder dergleichen.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    Piles et produits électroniques Baterías y productos electrónicos Les piles ne doivent pas être soumises à des températures excessives, par exemple aux Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o rayons du soleil, au feu ou autre. Seules les piles rechargeables doivent être rechargées. similares.
  • Seite 12 EN We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibility is accepted for printing errors or incorrect information. DE Änderungen in Farbe und Design sowie technische Verbesserungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. FR Sauf modifications de la couleur et du design ainsi que des améliorations techniques, erreurs d’impression et erreur.

Inhaltsverzeichnis