Herunterladen Diese Seite drucken

Gembird CPU-HURACAN-X30 Bedienungsanleitung

Werbung

COMPONENTS/ KOMPONENTY / COMPONENTES / COMPONENTES / ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ
INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN / ΟΔ ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
2
4
6
http://www.gembird.eu
1
3
5
CPU-HURACAN-X30
CPU cooling fan, 12 cm, 45 W,
4 pin
(EN) 1. Insert the 4 clear connectors into the appropriate platforms upports 775/1165.
2. Align the bracket with the transparent connectors inserted into the 4 holes of the motherboard
and install it on the motherboard. Align the bracket with the clear connectors inserted into the 4
1
holes of the motherboard and mount it on the motherboard.
3. In the prepared transparent connectors, insert the 4 black connectors and then press down.
4. Spread the thermal paste evenly over the processo.r
5. Align the side of the heat sink clamp with the clamp point of the bracket, then press down on
the clamp point of the bracket on the other side.
6. The fan power cable should be connected to the 3-pin or 4-pin oscket of the motherboard.
(PL) 1. Włóż 4 przezroczyste złączki w odpowiednie wsporniki platfomr y 775/1165.
2. Dopasuj wspornik do przezroczystych złączek włoż onych w 4 otwory płyty głównej i zamontuj
go na
2
płycie głównej. Wyrównaj wspornik z przezroczystymi złączkami włoż onymi w 4 otwory płyty
głównej i
zamontuj go na płycie głównej.
3. W przygotowanych przezroczystych złączkach wsuń 4 czarne złączki, a następnie dociśnij.
4. Rozprowadź pastę termiczną równomiernie na procesorze.
5. Dopasuj bok klamry radiatora do punktu klamry wspornika, a następnie naciśnij punkt klamry
wspornika po drugiej stronie.
6. Kabel zasilający wentylatora powinien zostać podłączony do 3-pinowego lub 4-pinowego
gniazda płyty głównej.
(PT) 1. Insira os 4 conectores transparentes nos suportes de plataforma apropriados 775/1165.
3
2. Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4 orifícios da placa-mãe e
instale-o na placa-mãe. Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4
orifícios da placa-mãe e monte-o na placa-mãe.
3. Nos conectores transparentes preparados, insira os 4 conectores pretos e pressione para
baixo.
4. Espalhe a pasta térmica uniformemente sobre o processado.r
5. Alinhe a lateral do grampo do dissipador de calor com o ponto de fixação do suporte e, em
seguida, pressione o ponto de fixação do suporte do outro lado.
6. O cabo de alimentação do ventilador deve ser conectado ao soquete de 3 ou 4 pinos da placa-
mãe.
4
(ES) 1. Inserte los 4 conectores transparentes en los soportes de plataforma adecuados
775/1165.
2. Alinee el soporte con los conectores transparentes insertados en los 4 orificios de la placa
base e instálelo en la placa base. Alinee el soporte con los conectores transparentes insertados
en los 4 orificios de la placa base y móntelo en la placa base.
3. En los conectores transparentes preparados, inserte los 4 conectores negros y luego presione
hacia abajo.
4. Extienda la pasta térmica uniformemente sobre el procesado.r
5. Alinee el lado de la abrazadera del disipador de calor con el punto de abrazadera del soporte,
luego presione hacia abajo el punto de abrazadera del soporte en el otro lado.
4.1
6. El cable de alimentación del ventilador debe conectarse al enchufe de 3 o 4 pines de la placa
base.
(GR) 1. Εισαγάγετε τους
4 διαφανείς
775/1165.
2. Ευθυγραμ μ ίστε το στήριγμ α μ ε τους διαφανείς συνδέσμ ους που έχουν εισαχθεί στις 4 οπές της
μ ητρικής πλακέτας και τοποθετήστε το στη μ ητρική πλακέτα. Ευθυγραμ μ ίστε το στήριγμ α μ ε τους
διαφανείς συνδέσμ ους που έχουν εισαχθεί στις 4 οπές της μ ητρικής πλακέτας και τοποθετήστε το
στη μ ητρική πλακέτα.
3. Στις προετοιμ ασμ ένες διαφανείς υποδοχές , τοποθετήστε τις 4 μ αύρες υποδοχές και μ ετά πιέστε
προς τα κάτω.
5
4. Απλώστε ομ οιόμ ορφα τη θερμ ική πάστα πάνω από τον επεξεργαστή.
5. Ευθυγραμ μ ίστε την πλευρά του σφιγκτήρα της ψύκτρας μ ε το σημ είο σύσφιξης του βραχίονα
και, στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω το σημ είο σύσφιξης του βραχίονα στην άλλη πλευρά.
6. Το καλώδιο τροφοδοσίας του ανεμ ιστήρα πρέπει να είναι συνδεδεμ ένο στην υποδοχή 3 ή 4
ακίδων της μ ητρικής πλακέτας .
1
5
2
3
συνδέσμ ους
στα κατάλληλα στηρίγμ ατα πλατφόρμ ας
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gembird CPU-HURACAN-X30

  • Seite 1 CPU-HURACAN-X30 CPU cooling fan, 12 cm, 45 W, 4 pin http://www.gembird.eu COMPONENTS/ KOMPONENTY / COMPONENTES / COMPONENTES / ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN / ΟΔ ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ (EN) 1. Insert the 4 clear connectors into the appropriate platforms upports 775/1165.
  • Seite 2 (ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gmb.nl/certificates (DE/A) Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gmb.nl/certificates heruntergeladen werden.