Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Hofmann Handtuft-Technik GmbH
An der Lach 27 - 86720 Nördlingen
Betriebsanleitung
für
Handtuftmaschinen
Operating Manual
for
handtufting machine
machine type
machine nr
built in
- 1 -
Tel-Nr (0 90 81) 29 27-0
Fax-Nr (0 90 81) 40 06

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hofmann VML 16

  • Seite 1 Betriebsanleitung für Handtuftmaschinen Operating Manual handtufting machine machine type machine nr built in Hofmann Handtuft-Technik GmbH Tel-Nr (0 90 81) 29 27-0 An der Lach 27 - 86720 Nördlingen Fax-Nr (0 90 81) 40 06 - 1 -...
  • Seite 2 Seite/Page Technische Daten Technical details Inbetriebnahme Start Vorbereitung Peparation bevor starting Messereinstellung Blade adjustment Ventileinstellung Valve adjustment Einstellung Führungsfuß Guide element adjustment Lieferradwechsel Changing feed wheel Nadelwechsel Changing of needle Messerwechsel Changing of blade Pflege der Maschine Maintenance of machine Teilezeichnung Parts drawing Ersatzteil-Liste...
  • Seite 3 Betriebs- are familar with the operating instruc- anleitung vertraut sind. tions. type Handtuftmaschine handtufting machine VML 16 VML 12 SML 10 Kollektormotor commutator motor 220 V | 50 Hz | 400 W Druckluftanschluß connection to compressed air...
  • Seite 4 Pile heights in connection with Tauschsatzkasten 16–18–20mm möglich. exchange kit from 16-20 mm possible - see Siehe Seite 22 für den Umbau VML 16 in page 22. Changing parts not included in VML 12. Umbauteile nicht im normalen standard supply.
  • Seite 6 Lieferumfang VML und SML Dimension VML and SML - Werkzeug, bestehend aus: - tool set - Schlauch, Ø = 4 mm - air tube, dia. 4 mm - Holz für Gegenmesser - piece of wood for anvil - Nadelschlüssel - tool for needle ring - Inbusschlüsseln (2,5 + 3 + 4 mm) - allen wrench (2,5 + 3 + 4 mm) - Gabelschlüsseln (8 x 9 + 12 x 14)
  • Seite 7 Inbetriebnahme Start Vor Inbetriebnahme die Maschine auf Before starting the machine check for Transportschäden untersuchen. Wir transport damages. We checked every haben jede Maschine vor Versand auf machine for function and power. Funktion und Leistung überprüft. Vorbereitungen Preparation a. Rahmen, Laufschienen und Balancer a.
  • Seite 8 Vorbereitungen Peparation before starting Ein geeignetes Trägergewebe wird auf einen Stretch a suitable backing cloth on a frame Rahmen mit Nagelleisten aufgespannt - with nailboards (see separate pages 26 - Seite 26 - 29). Dabei ist darauf zu achten, 29). Give the most possible stretching to the dass eine maximale Gewebespannung backing, because you can reach an easy erreicht wird (ähnlich wie ein Trommelfell !).
  • Seite 10 2. Die Schneidkante des Messers muss bei 2. The position of the blade 017 has to be dieser Stellung innerhalb des im Bild within the marked area (picture). Within this angegebenen Bereichs sein. Innerhalb area the position of the blade 017 can be dieses Bereichs kann man die changed as described in point 3.
  • Seite 11 4. Luftzufuhr 4. Adjustment of valve Bei vorderster Kolbenstellung muss die The air has to blow, when the piston 002 is in Maschine blasen, bei hinterster Kolben- front position. The air is not allowed to blow, stellung sowie zum Schnittzeitpunkt darf die when the gun cuts and also when the piston Maschine nicht blasen.
  • Seite 12 6. Lieferradwechsel 6. Changing feed wheel Das Lieferrad wird von der Welle abgezogen Pull the feed wheel from the axle and put the und das neue Lieferrad aufgesteckt. new one on this axle (no screws). 7. Nadelwechsel 7. Changing of needle Stromanschluss entfernen Disconnect the plug from the main Führungsfuß...
  • Seite 13 fetten / grease = ölen / oil...
  • Seite 14 9. Pflege der Maschine 9. Maintenance to handtufting gun Jeweils nach 0,5 Betriebsstunden sind alle sicht- Oiling of all movable parts of the machine baren beweglichen Teile laut Skizze zu ölen. every 0,5 hours or when necessary (sound of machine is changing, machine works hard). Das Getriebe alle 1000 Betriebsstunden neu schmieren / einfetten.
  • Seite 16 Ersatzteil-Liste VML 16/XX und SML 10/XX Jahr+Ref Beschreibung Description XX.001 Getriebe komplett gearbox complete XX.002 Kolben VML piston VML XX.102 Kolben SML piston SML XX.003 Kolbenführung piston guide XX.005 Nadel ø6 + ø5 mm Florhöhe : needle ø6 + ø5 mm pile height: 12-16-18-20-25-30-35-40-45-62-74 mm XX.005...
  • Seite 17 Jahr+Ref Beschreibung Description XX.050 Fadenführungsöse yarn guide XX.064 Kugellager 2RS ball bearing 2RS XX.164 Set Pass-Scheibe für Kugellager disc for ball bearing XX.066 Sprengring circlip XX.070 Schraube zu 021 screw for 021 XX.073 Schraube zu 030 screw for 030 XX.076 Sprengring circlip XX.078...
  • Seite 18 Bedienungsanleitung Motor F 008-220 Operating manuel Sicherheit For your safety Vor Gebrauch dieses Gerätes lesen und Before using this tool read and comply with danach handeln : • these operating instructions • diese Bedienungsanleitung • the enclosed safety instructions • beiliegenden Sicherheitshinweise •...
  • Seite 19 - 14 -...
  • Seite 20 - 15 -...
  • Seite 21 - 16 -...
  • Seite 23 10. Getriebe 10. Gearbox 10.1 Demontage Querachse G20 10.1 Remove axle G20 10.1.1 Schraube G03 lösen 10.1.1 Open screw G03, screw holds gear (Madenschraube, die den Getriebe- cover G02. deckel hält) 10.1.2 Disconnect screw 022 from cam 10.1.2 Pleuelschraube 022 entfernen 10.1.3 untighten screw 116 10.1.3...
  • Seite 24 Fehler Überprüfen Beheben ungleiche Florhöhen a. regelmäßige Differenz richtiges Lieferrad richtige Nadel Einstellung F’fuß Seite 07 Einstellung Messer Seite 06 b. ungleichmäßige Differen Andruck Druckrad 030 an Lieferrad 006 leichter Garnabzug Garnweg auf Verschmutzung reinigen Teile, die mit Garnweg in Berührung reinigen kommen auf Verschmutzung Messerschraube 042 und...
  • Seite 25 mistake checking clearing uneven pile heights a. regular differences correct feed wheel + needle adjustment guide food page 07 adjustment blade position page 06 b. irregular differences pressure tension wheel 030 to feed wheel 006 yarn flow is easily yarn tunnel free of dirt clean yarn contacted parts free of dirt clean...
  • Seite 27 Florhöhen mit der Pile heights of Handtuftmaschine VML 16 handtufting gun VML 16 Folgende Florhöhen können bei Verwendung Following pile heights can be produced des Tauschsatzkastens hergestellt werden: together with the exchange kit: U-Tuft – Beide Florschenkel gleich Es müssen das Lieferad 006 und die Nadel U-Tuft –...
  • Seite 28: Maschine Einmal Von Hand Durchdrehen, Um Leichtgängigkeit Zu Prüfen

    Grundeinstellung VML 12 General adjustment VML 12 niedrige Florhöhen low pile heights 12 mm - 14 mm - 16 mm 12 mm - 14 mm - 16 mm Folgende Teile werden benötigt You need following parts : Florhöhe 12 mm und 14 mm pile heights 12 mm and 14 mm 005 Nadel Ø...
  • Seite 29 Schleifen von Messer Typ 96 und Gegenmesser Sharpening of blade type 96 and anvil Nachschleiffläche grinding area zum Schärfen hier nachschleifen Gegenmesser muss sich beim Nachschleifen drehen for sharpening grind here anvil has to turn during grinding geschliffen geschliffen - 22 -...
  • Seite 30 MA90 - Schleifmaschine für Messer 017 - alle Typen MA90 - Grinding machine for blade 017 - all types inklusive Spezialmesserhalter für Messertyp 96.017 including special blade holder for blade type 96.017...
  • Seite 31 Schleifgerät für Messer Typ 95 Sharpening tool for blade type 95 1. Messer auf Schleifgerät festschrauben Fix blade with screw on sharpening tool 2. Messer mit Schleifgerät auf Schleifstein (feine) Körnung schleifen Sharp blade with sharpening tool on oil stone 3.
  • Seite 32 Allgemeine Informationen General informations Garn Yarns Es lassen sich die verschiedensten You can use different types of yarns (wool, Materialien (Wolle, Baumwolle, Synthetik) cotton, and acrylic). The normal high quality verarbeiten. Handgetuftete Teppiche handtufted carpet is made from 100 % pure bestehen normalerweise aus reiner wool –...
  • Seite 33 Rahmen Frame Die meisten handgetufteten Arbeiten werden The most handtufting work is done on an senkrechten Rahmen ausgeführt. Dazu vertical frames, which will be made by benützt man einen Hochrahmen, den man im yourselves. Eigenbau fertigen kann. The frame consists of 4 bars (wood or steel) Der Rahmen besteht aus vier Balken (Holz with nailboards, on which the primary oder Metall).
  • Seite 34 Rahmenkonstruktionen Frame constructions 1 = Handtuftmaschine 1 = handtufting gun 2 = Balancer 2 = balancer 3 = Karabinerhaken 3 = spring-hook 4 = Halterung für Rahmen 4 = rail holder 5 = Schraube 5 = screw 6 = Laufschiene 6 = rail 7 = Laufschienenhalter 7 = rail holder (dowell)
  • Seite 35 Aufspannen des Grundgewebes Stretching of primary backing 1. Step - picture # 1 1. Schritt - Bild 1 Prepare frame with nailboards. Use Rahmen vorbereiten mit Nagelleisten, die Nailboards twice, or better tree times Nagelleisten 2fach, besser 3fach verwenden. Bild 1 – picture # 1 2.
  • Seite 36 Bild 4 – picture # 4 Bild 5 – picture # 5...
  • Seite 37 3. Schritt - Bild 3 3. Step - picture # 3 Gewebe am oberen Rahmenbalken Fix primary on upper frame beam - take care einhängen (auf Fadengleichheit achten). of straight weaving threads. Outer line is Gewebe soll ca. 2 - 3 cm überstehen. weaving edge or 2-3 cm more.
  • Seite 38 Bild 6 – picture # 6...
  • Seite 39 6. Schritt - Bild 6 6. Step - picture # 6 Spannen der Diagonalen Stretching of diagonal Gewebe in Pfeilrichtung fest spannen und an Stretch weaving hard in direction of arrów den Eckpunkten 6 + 7 einhängen. and fix on points 6+7 7.
  • Seite 40 MS 40-A MS 40A Konturenschneidmaschine Carpet carving machine Die MS 40-A Konturenschneidmaschine ist The MS40-A Carpet carving machine is the hervorragend geeignet, Ihrem Teppich den perfect tool for the final finishing of your letzten Schliff zu geben. Sie können sowohl carpet.
  • Seite 41: Base Plate

    Führungsplatte Base plate für MS 40 Konturenschneidmaschine for MS 40 Carpet carving machine Freie Einstellung des Schnittwinkels mittels Free adjustment of cutting angel with an wing einer Flügelmutter, kein Werkzeug nut, no tool needed. erforderlich Free adjustment of cutting depth. Fixing with Freie Einstellung der Schneidtiefe.
  • Seite 42 EN 61 000-3-3 - Elektromagn. Verträglichkeit. Grenzwerte für Spannungsschwankungen, Flicker We hereby declare that the construction of the VML 16 handtufting machine for cut pile corresponds to the determinations of the EC directives 89/392/EEC, 98/37/EC, 89/336/EEC and 73/23/EEC. Following standards, directives and specifications have been employed :...

Diese Anleitung auch für:

Vml 12Sml 10