Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Wäschetrockner
WTH83203FG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WTH83203FG

  • Seite 1 Wäschetrockner WTH83203FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 9 Programme .........    22 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9.1 Automatikprogramme.... 22 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Zeitprogramme...... 23 brauch ........ 4 10 Zubehör ........   25 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........
  • Seite 3 15 Reinigen und Pflegen ....   34 15.1 Tipps zum Reinigen und Pflegen ........ 34 15.2 Bodeneinheit ...... 34 15.3 Feuchtigkeitssensor .... 36 16 Störungen beheben ....   38 17 Transportieren, Lagern und Entsorgen .........    43 17.1 Gerät für den Transport vor- bereiten........ 43 17.2 Altgerät entsorgen.... 43 18 Kundendienst ......
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
  • Seite 12: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Maximale Beladungsmenge der Pro- 4 Aufstellen und gramme einhalten. Anschließen → "Programme", Seite 22 a Ein Überschreiten der maximalen Beladungsmenge verlängert die 4.1 Gerät auspacken Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. ACHTUNG! In der Trommel verbleibende Gegen- Nach dem Trocknen das Flusensieb stände, die nicht für den Betrieb im reinigen → Seite 28.
  • Seite 13: Anforderungen An Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Entsprechendes Zubehör vor dem ▶ Aufstellort Anforderungen Betrieb des Geräts ersetzen. In einer Wasch- Dieses Gerät nur → "Zubehör", Seite 25 Trocken-Säule mit dem origina- len Verbindungs- Lieferumfang Beschreibung satz des Trock- Wäschetrockner nerherstellers in einer Wasch-Tro- cken-Säule auf- stellen.
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen 4.4 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus. Um das Gerät auszurichten, die ▶ Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- fen. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. 4.5 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan-...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Tür Wartungsklappe der Boden- Kondenswasserbehälter einheit → Seite 34 → Seite 31 Flusensieb → Seite 28 Bedienfeld → Seite 16...
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 22 Programmwähler → Seite 26 Display → Seite 17 Tasten → Seite 19...
  • Seite 17: Display

    Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. 1:25 Zeitprogramm Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 23 Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 20 ⁠...
  • Seite 18 de Display Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Kondenswasser- Den Kondenswasserbehälter leeren behälter → Seite 31. Den Kondenswasserbehälter einschieben → Seite 31. ⁠ Flusensieb Das Flusensieb reinigen → Seite 28. Filtersystem der Das Filtersystem der Bodeneinheit reini- Bodeneinheit gen → Seite 30. Abkühlprozess Die Wäsche wird bei drehender Trommel gekühlt, um Wäscheschäden zu vermei- den.
  • Seite 19: Tasten

    Tasten de 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen // Départ/ ¡ starten Programm starten, ab- Rajout brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren ⁠ 3 sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren.
  • Seite 20 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Delicaat/Délicat ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Klaar in/Fin dans bis zu 24 Stunden Das Programmende fest- legen.
  • Seite 21: Trockenziel

    Trockenziel de 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Kastdroog ex- Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. tra/Prêt à ran- sche, die schlecht trock- ger extra net.
  • Seite 22: Programme

    de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
  • Seite 23: Zeitprogramme

    Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Dons/Duvet Mit Daunen gefüllte Textilien, Bettdecken oder Daunendecken trocknen. Hinweise ¡ Trocknen Sie große Textilien, wie De- cken oder Schlafsäcke einzeln. ¡ Um die Füllung zu verteilen und Feuch- tigkeitsnester aufzulösen, schütteln Sie die Textilien nach Programmende auf.
  • Seite 24 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Entnehmen Sie die Textilien nach Pro- grammende und lassen sie trocknen. Tijdprogramma koud/ Alle Textilarten außer Wolle und Seide Minuterie froid trocknen. Auch geeignet zum Auffrischen oder Lüf- ten von wenig getragener Wäsche. Tijdprogramma warm/ Alle Textilarten außer Wolle und Seide Minuterie chaud...
  • Seite 25: Zubehör

    Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 44. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ20410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 26: Wäsche

    de Wäsche Bedienung 11 Wäsche 12 Grundlegende Bedienung 11.1 Wäsche vorbereiten Bedienung 12.1 Gerät einschalten ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- stände können die Wäsche und die gemäß aufgestellt und angeschlos- Trommel beschädigen. sen. Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶ → "Aufstellen und Anschließen", aus den Taschen der Wäsche ent- Seite 12 fernen.
  • Seite 27: Wäsche Einlegen

    Bedienung de 12.4 Wäsche einlegen 12.6 Aktivierte Fertig in-Zeit ändern Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- meiden, beachten Sie die maximale Wenn Sie die Fertig in-Zeit für einen Beladung der Programme. verzögerten Programmstart einge- → "Programme", Seite 22 stellt und aktiviert haben, können Sie die Fertig in-Zeit erneut ändern, bevor Voraussetzungen das Programm startet.
  • Seite 28: Programm Abbrechen

    de Bedienung Die Wäsche nachlegen oder ent- Die Flusen der Tür entfernen. nehmen. Die Tür schließen. Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- jout drücken. 12.8 Programm abbrechen Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- jout drücken. Die Gerätetür öffnen. Die Wäsche entnehmen. → "Wäsche entnehmen", Seite 28 Das zweiteilige Flusensieb entfer- nen.
  • Seite 29 Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb trennen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die Tür schließen.
  • Seite 30: Filtersytem Der Bodenein- Heit

    de Bedienung Die Wärmetauscherabdeckung mit 12.12 Filtersytem der Boden- einer weichen Bürste reinigen. einheit Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Filtersys- tem der Bodeneinheit gesammelt. Das Filtersystem schützt das Gerät vor Flusen. Filtersystem der Bodeneinheit reinigen Wenn das Display während des Be- triebs einen Hinweis zeigt, reinigen Sie das Filtersystem der Bodenein- Stellen Sie sicher, alle Verunreini-...
  • Seite 31: Kondenswasserbehälter

    Bedienung de Die Filtermatte auf die Halterungen Den Kondenswasserbehälter waa- schieben. gerecht herausziehen. Stellen Sie sicher, die gereinigte Den Kondenswasserbehälter lee- Filtermatte nicht zu verformen, zu ren. beschädigen oder seitenverkehrt auf die Halterungen zu schieben. Hinweis: Sie können die Filtermat- te → Seite 25 als Ersatzteil beim Kundendienst bestellen.
  • Seite 32: Kindersicherung

    de Kindersicherung Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten ⁠ 3 sec.  ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt ⁠ . a Die Bedienelemente sind gesperrt.
  • Seite 33: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de 14 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 14.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
  • Seite 34: Grundeinstellungen Ändern

    ¡ Die Gerätetür ist geschlossen. 15 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com.
  • Seite 35 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen. Bodeneinheit reinigen Sie können sichtbare Verunreinigun- gen in der Bodeneinheit entfernen. VORSICHT Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Wärmetauscher können beim Berühren zu Schnittver- letzungen führen. Nicht die Lamellen des Wärmetau- ▶ schers berühren. Die Bodeneinheit öffnen Wenn Sie ein Tuch unter die War- → Seite 34.
  • Seite 36: Feuchtigkeitssensor

    de Reinigen und Pflegen Die Lamellen des Wärmetauschers Die Wärmetauscherabdeckung am vorsichtig mit dem Bürstenaufsatz Griff einsetzen. eines Staubsaugers reinigen. Die Hebel der Wärmetauscherab- Stellen Sie sicher, die Lamellen deckung schließen. von oben nach unten abzusaugen und sie dabei nicht zu verformen oder zu beschädigen.
  • Seite 37 Reinigen und Pflegen de Restfeuchte der Wäsche ändert das Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht Gerät die Dauer des Automatikpro- wie beschrieben reinigen, kann die gramms. Gerätefunktion beeinträchtigt werden. Die Tür öffnen. Feuchtigkeitssensor reinigen Den Feuchtigkeitssensor mit einem Auf dem Feuchtigkeitssensor können Schwamm reinigen.
  • Seite 38: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Knitterbildung. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 22. Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kondenswasser im Gerät verwendet Kondenswasser für die automatische Kondenswasserbehäl- Selbstreinigung. ter obwohl Wasserab- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ laufschlauch ange- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- schlossen ist. sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶...
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu → "Bodeneinheit öffnen", Seite 34. lang. Wärmetauscher reinigen. → "Bodeneinheit reinigen", Seite 35 → "Bodeneinheit schließen", Seite 36. Wasser läuft aus. Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. → "Gerät ausrichten", Seite 14 ▶ Dichtung der Wärmetauscherabdeckung ist verunrei- nigt. Reinigen Sie die Dichtung der Wärmetauscherabde- ▶...
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Beladungsmenge zu gering. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein. → "Programme", Seite 22 Feuchtigkeitssensor verunreinigt. → "Feuchtigkeitssensor reinigen", Seite 37. ▶ Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 31. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 31. → "Programm starten", Seite 27.
  • Seite 43: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Kondenswasserbehälter ein- 17 Transportieren, schieben → Seite 31. Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. a Das Gerät ist transportbereit. 17.1 Gerät für den Transport 17.2 Altgerät entsorgen vorbereiten Durch umweltgerechte Entsorgung ACHTUNG! können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät unmittelbar nach verwendet werden.
  • Seite 44: Kundendienst

    de Kundendienst 18.1 Erzeugnisnummer (E- Dieses Gerät ist entspre- chend der europäischen Nr.) und Fertigungsnum- Richtlinie 2012/19/EU mer (FD) über Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (waste Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die electrical and electronic Fertigungsnummer (FD) finden Sie equipment – WEEE) ge- auf dem Typenschild des Geräts. kennzeichnet.
  • Seite 45: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de 19 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Katoen/Coton   ⁠ Kastdroog/Prêt à nach Gewebeart, Zusammensetzung der zu trocknenden Wäsche, Rest- ranger (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist feuchte im Gewebe, eingestelltem zum Trocknen normal nasser Baum- Trocknungsgrad, Beladungsmenge, wollwäsche geeignet und in Bezug Umgebungsbedingungen und Aktivie- auf den Energieverbrauch für das rung von Zusatzfunktionen von den...
  • Seite 46: Technische Daten

    de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feucte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen/Coton  Strijk- 12,0 1400 1:14 0,62 droog/Prêt à repasser Katoen/Coton  Strijk- 12,0 1000 2:22 1,28 droog/Prêt à...
  • Seite 47 Technische Daten de EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- folgen Sie dann den Anweisungen tiv finden Sie die Modellkennung der Modellsuche. Die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- ergibt sich aus den Zeichen vor dem gielabels. Schrägstrich der Erzeugnisnummer...
  • Seite 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis