Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ZEPHYR
COMPRESSOR NEBULIZER
MANUAL
ECNOO2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESPERANZA ZEPHYR ECNOO2

  • Seite 1 ZEPHYR COMPRESSOR NEBULIZER MANUAL ECNOO2...
  • Seite 2 COMPRESSOR NEBULIZER WHAT IS COMPRESSOR NEBULIZER Compressor Nebulizer is a compact medical device designed to efficiently deliver physician prescribed medication to the bronchial lung passages. With proper care use, will provide you with many years of reliable treatment. This product is developed for the successfu treatment asthma,...
  • Seite 3 Compressor Cover Medicine cup 4)Airtube 5) Angled mouthpiece Power switch Tube connector 8) Crescent-shaped groove 9) Air filter & cover Air vents Power cord (10) Nebulizer (11) OPERATING YOUR COMPRESSOR NEBULIZER Note: Prior initial operation, the nebulizer should be thoroughly cleaned.
  • Seite 4 Unplug unit from the electrical outlet. + Wait 30 minutes for the motor to cool down before another treatment. Make sure the air openings are obstructed. When treatment finished, shut off unit and unplug from the electrical outlet. CLEANING recommended that the nebulizer, mouthpiece and mask be thoroughly...
  • Seite 5 ΝΕΦΕΛΟΠΟΙΗΤΗΣ Ο συμπιεστής νεφελοποιητής είναι μια συμπαγής ιατρική συσκευή σχεδιασμένη να παρέχει τα αποτελεσματικά φάρμακα που έχει συνταγογραφηθεί από γιατρό στους βρόγχους των πνευμόνων. Με σωστή χρήση και συντήρηση, θα εξασφαλίσει αξιόπιστη λειτουργία (εκτέλεση διαδικασιών) για πολλά χρόνια. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να παρέχει αποτελεσματική...
  • Seite 6 1) Kαπάκι 2) Ακροφύσιο Δοχείο φαρμάκου 4) Αγωγός Αέρα Επιστόμιο 6) Διακόπτης Ισχύος Σύνδεση Καλωδίου Αυλάκι σχήματος Φίλτρο αέρα και κάλυμα 10) Διαχύτες 11) Καλώδι τροφοδοσίας (10) Νεφελοποιητής (11) Λειτουργία του Νεφελοποιητή Σημείωση: Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, πρέπει: Καθαρίστε σχολαστικά τον νεφελοποιητή.
  • Seite 7 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ Συνιστάται να καθαρίσετε καλά τον νεφελοποιητή, το επιστόμιο και τη μάσκα με ζεστό νερό μετά: και: χρησιμοποιήστε καπνό και ένα ήπιο απορρυπαντικό μετά την τελευταία θεραπεία της ημέρας Εάν: Εάν ένας γιατρός ή ένας αναπνευστικός ειδικός καθορίσει διαφορετική διαδικασία καθαρισμού, ακολουθήστε αυτήν...
  • Seite 8 KOMPRESOROVY INHALATOR CO JE KOMPRESOROVY INHALATOR Kompresorovy inhalator je kompaktni zdravotni pristroj urceny k efektivnimu dodavani predepsaneho lekaremleku prudusek. spravnem pouzivani a udrzbe bude bezchybne fungovat (provadet lecbu) po mnoho let. Vyrobek navrzeny pro zajist'ovani ucinne lecby astmatu, alergie a jinych nemoci dychaciho systemu.
  • Seite 9 1) Kryt Tryska Nadoba na lek Vedeni vzduchu Uhlovy naustek Pi'epfnaC napajeni 7) Spojka vedeni Drf'IZka tvaru plllmesice ctrz 9) Vzduchovy filtr kryt Prtiduchy 11) Elektricky kabel (10) Rozprasovac (11) OBSLUHA KOMPRESOROVEHO INHALATORU Pozor: Pi'ed prvnfm spuStenrm ti'eba inhalator dllkladne vyCistit. •...
  • Seite 10 CISTENI dOkladne CiSteni ka.Zdem DoporuC:uje se inhalatoru naustku a masky horkou vodou po pou.Zitf a jemnYm sapon8tem po posledni inhalaci urCitY Pokud IE!kaf nebo odbornfk CiSteni, na dYchaci cesty urCi jinY postup postupujte podle jeho pokyn0. Oplachovilni (po kai:dE!m inhalovilni): 1.
  • Seite 11: Was 1St Ein Vernebler

    INHALATOR / KOMPRESSORVERNEBLER WAS 1ST EIN VERNEBLER Der Kompressorvernebler ist kompaktes medizinisches Gerat fur effektive Verabreichung durch den Arzt vorgeschriebenen Medikaments in Bronchien und in die Lungen. Bei richtigen Verwendung Wartung gewiihrleistet einen zuverliissigen Betrieb (Ausfuhrung von Behandlungen) Ober viele Jahre hinweg.
  • Seite 12 Kompressor 1) Gehause 2) Duse 3) Beh :ilter fur Medikament Luftrohr 5) WinkelmundstOck 6) Netzschalter Luftrohranschluss Halbmondf6rmige Vertiefung (Halterung, lnhalationen legen soil) Luftfilter und Deckel Lufteinlasse (10) 11) Netzkabel Vernebler (11) BEDIENUNG DES KOMPRESSORVERNEBLERS Achtung: Vor der ersten lnbetriebnahme soil der Vernebler grUndlich gereinigt werden. •...
  • Seite 13: Reinigung

    REINIGUNG Es wird empfohlen den Vernebler, das MundstOck und die Maske nach jedem Gebrauch mit heif1em Wasser und nach der letzten Behandlung am Tage mit einem milden Reinigungsmittel zu reinigen. Wenn ein Arzt oder ein Spezialist fur Atemwege ein anderes Reinigungsverfahren bestimmt, folgen Sie seinen Anweisungen.
  • Seite 14 IIIHrAnflTOP /KOMnPECCOPHbllll HE6YnAlll3EP 4TO TAKOE HE6YJ1Alil3EP KoMnpeccopHblM He6ynaiil3ep - 3T0 np1,16op KOMn a KTHbliil M8Al-14l-1HCKll1iil npeAH83H848HHbliil A!lR 3Q)Q)eKH1BHOiil n0A84l,1 !18K8PCTB8 H83H8'-18HH0rD epa40M np1i1 6pOHXIII 111 n er Kl-18 npaBltl!lbHOM 1,1cnO!lb30B8HVll,1 YXOA8 OH o6ecneYVIT HaAe>KHYtO pa6oTy (ab1nonHeHee npol(eAYP) a Te«eHse Aonrnx neT. npoAyKT 6b1n 3anpoeKn1poeaH AflR 06ecneYeHt.1R aQ)(peKTVIBHOro...
  • Seite 15 KoMnpeccop 1) Kopnyc Pacnb1m11enb Pe3epsyap .QflR neKapcTsa 4) 803,QyXOBOA 5) Porosolil MYHAWTYK nepeKmO'-laTenb mnaH1r1s:i Tpy6Klr1 Coe.Ql-1Hl-1T6JlbHbl6 8) 3al...\en a nonyMecsn1a (Aep>KaTe (popMe He6ynaC13ep Me>K,Qy 1r1Hram=11...\lr1s:lM1r1) 803,QYWHbllil (pl.1JlbTp C KpblWKOlil 01sepcn-u:1 B03Ayxo3a6opHb1e (10) Ka6enb mnaH1-1s:i He6y11aCi3ep (11) 06C/1YlKMBAHME KOMnPECCOPHOro HE6YllA'13EPA 8H1r1MaHL-1e: nepe.Q cne.Qye1 xopowo He6ynai13ep.
  • Seite 16 3aKpb1Tbl. nocne OKOH'-laH\IIR npoL1eAYPbl BblKfllO'-ll-1Te np1-16op 1-1 OTCOeAl-1Hl-1Te ero OT aneKrp1-11.1ecKoli1 poJeTK l-1.
  • Seite 17 MblTbE He6ynaibepa, PeKOMeHAY€TCs:I n1.1aT€JlbHOe MblTbe POTOBOro MYHA WTyKa MaCKL-1 nocne ropR"-leM BO,QOC1 K8)K,QOro a TalOKe nocne np 1,1MeHe Hl-1R, Ms:lrK"1M MOIOW,VIM cpe,QCTBOM nocne,QHe'1 npou,e,Qypbl B 3TOT ABHb. Ecm,1 spa4 1.-1m1 cneu,1.1am1c1 no ,Qb1xareJ1bHblM nyn:1M ycraHOBl.-ff l.1HYIO npou,e,Qypy MblTbR, cne,Qy'1Te e nonocKaHHe (nocne Ka oM npoL\e,t1ypb1): He6yna C13e 1) OTC0€,QL-1Hl.-1Te B0JAYX0B0A,...
  • Seite 18 EDC Sp. Jawna. 05-8500 ar6w Mazowiecki Poznarlska 129/133 www .espe ranza.pl MADE P.R.C. www.es peranza.pl/CE/ECN002.pdf ® 2015 All rights reserved. Esperanza, Esperanza logo and Esperanza marks are owned by E1peranza be registered. other trademarks are the property their respective owners.
  • Seite 19 7. In case of replacing defective product onto new one, Esperanza has right to replace it with newer mode with the same technical parameters if the old one model was replaced during warranty period.
  • Seite 20 Uszkodzony produkt powinien zostaC zwr6cony wraz z paragonem, fakturq lub innym dowodem zakupu do punktu, kt6rym zostal kupiony, z pelnym wyposai:eniem jakie znajdowalo sie opakowaniu. Esperanza zastrzega sobie prawo do odstqpienia od naprawy przypadku braku jakiejkolwiek czeSci wyposa i:enia.
  • Seite 21 4. En caso de que aparezcan dafios en el periodo de garantfa, Esperanza a base de su propia selecci6n reparara o cambiara el producto con nuevo, con el uso de unas partes nuevas fabrica a partes renovadas.
  • Seite 22 4. VYrobky s poruSenYmi plombami, nillepkami a podstatne opoti'ebene vYrobky. Na vSechny vYrob- ky Esperanza se vztahuje dvouleta zaruka vyrobce nezbytne bezpetnostni certifik.3:ty. Na vSechny vYrobky Esperanza se vztahuje dvouletil zaruka vYrobce a vSechny jsou vybaveny nezbyt nYmi certifikilty. V souladu z Naffzenim 2002/96/ESje likvidace elektrospotfebiC...
  • Seite 23 □ □ Esperanza CTpeM111TCR pearnpoaaTb Ha 1Ka .n 6 bl e Te4eH111e Ka.neHAapHblX AHeVI c M MeHTa yseAOMlleHl-'IR B T04Ke npQAalKl-1. Esperanza 6y.QeT OTpeMOHTVlpOBaTb He111cnpaBHOe V13JJ.e.n1-1e B □ □ KpaT4aVlw1-1e cp Kl-1. Ec.n111 6y.QeT Heo6x QA111M 111MnoprnpoaaTb \113-Ja py6e*a mo61>1x...
  • Seite 24 Ila garan- zia e le ha accettate. 3. La Esperanza garantisce che ogni prodotto, compreso l'equipaggiamento presente nella confezione, libero da difetti di materiale e da difetti concernenti l'esecuzione, condizione dell'utilizzo normale conforme alla destinazione.
  • Seite 25 GARANTIE Garantie wird erteilt von der Firma Esperanza sp.j. Poterek mit Sitz in: ul.Poznar'lska 129/133, 05 -850 Oi:ar6w Mazowiecki / POLEN, Tel. Servis: 022-7213571 Hausruf nachfolgend Esperanza genannt. 2. Dem Erwerber werden mit der vorliegenden Garantie Rechte und Berechtigungen der Esperanza gegen- Uber zuerkannt.

Inhaltsverzeichnis