Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Das Hochführungsfeld (Kapitel A.13) The riser section (chapter A.13) La zone d'installation verticale (chapitre A.13) Montage Hochführungsfeld – Einbau- Fitting the riser section – Mounting Montage de la zone d'installation lage Dach auf Rücken Mitte position: Roof section via rear section verticale –...
Seite 4
Mitgeltende Unterlagen Other applicable documents Autres documents applicables Für die hier beschriebenen Sammelschienen- These assembly instructions for the described La présente notice de montage pour les com- komponenten steht diese Montageanleitung busbar components can be downloaded from posants du jeu de barres mentionnés ici peut als Download unter www.rittal.de zur Verfü- www.rittal.com.
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Hochführungsfeld 600 mm oder 800 mm tief (4x oder 2x 50x10) Riser section 600 mm or 800 mm deep (4x or 2x 50x10)
Seite 6
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Hochführungsfeld 600 mm oder 800 mm tief (4x oder 2x 50x10) Riser section 600 mm or 800 mm deep (4x or 2x 50x10)
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Demontage der Schrankrückwand Removing the enclosure rear panel Démontage du panneau arrière de l'armoire...
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage untere System-Chassis Fitting the lower punched sections with mounting flanges Montage sous rails de montage...
Seite 9
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage untere System-Chassis Fitting the lower punched sections with mounting flanges Montage sous rails de montage...
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage untere Sammelschienenhalter horizontal Fitting the lower busbar supports, horizontal 9686.080...
Seite 11
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage untere Sammelschienenhalter horizontal Fitting the lower busbar supports, horizontal Montage des supports de jeux de barres horizontaux...
Seite 12
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage untere Sammelschienenhalter horizontal Fitting the lower busbar supports, horizontal Montage des supports de jeux de barres horizontaux...
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Einbringung vertikale Verteilsammelschienen N Incorporating the vertical distribution busbars N Insertion des jeux de barres de distribution verticaux...
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
Seite 15
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
Seite 16
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
Seite 17
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
Seite 18
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
Seite 19
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
Seite 20
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
Seite 21
TX30 SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage mittlere System-Chassis und Sammelschienen- halter Fitting the middle punched sections with mounting flan-...
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Einbringung vertikale Verteilsammelschienen L1–L3 Incorporating the vertical distribution busbars L1–L3 Insertion des jeux de barres de distribution verticaux...
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage obere System-Chassis und Sammelschienenhal- Fitting the upper punched sections with mounting flanges and busbar supports...
Seite 24
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage obere System-Chassis und Sammelschienenhal- Fitting the upper punched sections with mounting flanges and busbar supports...
Seite 25
TX30 SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage obere System-Chassis und Sammelschienenhal- Fitting the upper punched sections with mounting flanges and busbar supports...
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage des oberen Hauptschienensystems Fitting the upper main busbar system Montage des jeux de barres principaux supérieurs...
Seite 27
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage des oberen Hauptschienensystems Fitting the upper main busbar system Ø8,4...
Seite 28
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre Montage des oberen Hauptschienensystems Fitting the upper main busbar system Montage des jeux de barres principaux supérieurs...
SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.10 Anbindung vertikales Verteilsammelschienensystem 1.10 Connecting the vertical multi-terminal busbar system 9686.924...
Seite 30
SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.10 Anbindung vertikales Verteilsammelschienensystem 1.10 Connecting the vertical multi-terminal busbar system 9686.845...
TX30 SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.11 Montage des PE-/PEN-Sammelschienensystems 1.11 Fitting the PE/PEN busbar system 1.11 Montage des jeux de barres Terre / Terre-Neutre...
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.12 Montage des N-Sammelschienensystems 1.12 Fitting the N busbar system 9686.300...
Seite 33
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.12 Montage des N-Sammelschienensystems 1.12 Fitting the N busbar system 1.12 Montage des jeux de barres Neutre...
Seite 34
11,5 mm 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.12 Montage des N-Sammelschienensystems 1.12 Fitting the N busbar system 1.12 Montage des jeux de barres Neutre...
Seite 35
SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.12 Montage des N-Sammelschienensystems 1.12 Fitting the N busbar system 1.12 Montage des jeux de barres Neutre...
Seite 36
SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.12 Montage des N-Sammelschienensystems 1.12 Fitting the N busbar system M10x80...
SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.13 Montage des vertikalen Hauptschienensystems 1.13 Fitting the vertical main busbar system 1.13 Montage des jeux de barres principaux verticalement...
Seite 38
SW13 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.13 Montage des vertikalen Hauptschienensystems 1.13 Fitting the vertical main busbar system 1.13 Montage des jeux de barres principaux verticalement...
SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.14 Montage der Anreihverbinder vertikales Hauptschienen- system 1.14 Fitting the baying connectors for the vertical main busbar...
SW16/ SW17 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.15 Anziehen der Schrauben 1.15 Tightening the screws 1.15 Serrage des vis...
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.16 Montage untere Frontblende 1.16 Fitting lower front trim panel 1.16 Montage du bandeau de finition avant inférieur...
Seite 42
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.16 Montage untere Frontblende 1.16 Fitting lower front trim panel 1.16 Montage du bandeau de finition avant inférieur...
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.17 Montage Teiltüren 1.17 Fitting the partial doors 1.17 Montage des portes partielles...
Seite 44
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.17 Montage Teiltüren 1.17 Fitting the partial doors 1.17 Montage des portes partielles...
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.18 Montage obere Frontblende 1.18 Fitting the upper front trim panel 1.18 Montage du bandeau de finition avant supérieur...
1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.19 Montage Dachbleche 1.19 Fitting the roof plates 9681.6xx...
TX30 1. Montage Hochführungsfeld – Einbaulage Dach auf Rücken Mitte 1. Fitting the riser section – Mounting position: Roof section via rear section in the centre 1. Montage de la zone d'installation verticale – jeux de barres sous le toit à l'arrière au centre 1.20 Montage Schrankrückwand Hochführungsfeld 1.20 Fitting the enclosure rear panel –...
SW16/ SW17 2. Besonderheit 2x 50x10 2. Particular feature – 2x 50x10 2. Caractéristiques particulières – jeu de barres de distribution avec 2 barres de courant 50x10 Montage des N-Sammelschienensystems M10x80 Fitting the N busbar system – 8.8 Montage des jeux de barres Neutre Ø10,5 (DIN 6796) 9686.820...
Seite 49
SW16/ SW17 2. Besonderheit 2x 50x10 2. Particular feature – 2x 50x10 2. Caractéristiques particulières – jeu de barres de distribution avec 2 barres de courant 50x10 Montage des vertikalen Hauptschienensystems Fitting the vertical main busbar system Montage des jeux de barres principaux verticalement 9686.924 9686.845 Ø10,5...
Seite 50
SW13 2. Besonderheit 2x 50x10 2. Particular feature – 2x 50x10 2. Caractéristiques particulières – jeu de barres de distribution avec 2 barres de courant 50x10 Montage des vertikalen Hauptschienensystems Fitting the vertical main busbar system Montage des jeux de barres principaux verticalement 4165.500 9686.060 Ø8,4...
SW16/ SW17 2. Besonderheit 2x 50x10 2. Particular feature – 2x 50x10 2. Caractéristiques particulières – jeu de barres de distribution avec 2 barres de courant 50x10 Montage der Anreihverbinder vertikales Hauptschienen- system Fitting the baying connectors for the vertical main busbar system Montage des attaches de juxtaposition pour les jeux de barres principaux...
Artikelverzeichnis List of model numbers Liste des références Best.-Nr. Kapitel Best.-Nr. Kapitel Best.-Nr. Kapitel Model No. Chapter Model No. Chapter Model No. Chapter Référence Chapitre Référence Chapitre Référence Chapitre 3586.005 9682.352 9686.586 1.18 1.11 4165.500 9682.354 1.18 9686.588 1.11 4165.500 9682.356 1.18 9686.820...
Seite 55
Notizen/Notes VX25 Ri4Power – Hochführungsfeld/Riser section/Zone d'installation vertical...
Seite 56
◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0 E-mail: info@rittal.de ·...