Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE EN FR
IT
ES
NL PL
Impulsregner
Artikel-Nr: 102660, 102661
www.DEUBAXXL.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardebruk 102660

  • Seite 1 DE EN FR NL PL Impulsregner Artikel-Nr: 102660, 102661 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 2 102660 - AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 3 102661 - AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 4: Anleitung

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Seite 5: Auspackhinweise

    Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert werden. AUFBAU (siehe Grafiken Seite 2+3) Modell 102660 Befestigen Sie den Düsenkopf am Stativ. Öffnen Sie die Schnellverschlüsse und ziehen Sie die Stativfüße bis zur gewünschten Länge aus. Schließen Sie die Schnellverschlüsse wieder.
  • Seite 6 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product, you have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Seite 7: Unpacking Instructions

    Subsequent complaints cannot be accepted. ASSEMBLY (See graphics on pages 2+3) Model 102660 Attach the nozzle head to the tripod. Open the twist locks and extend the tripod feet to the desired length. Close the twist locks again.
  • Seite 8: Risque D'asphyxie

    NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
  • Seite 9: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. Construction (voir illustrations pages 2+3) Modèle 102660 Fixez la tête de la buse au trépied. Ouvrez les fermetures rapides et tirez les pieds du trépied jusqu’à la longueur souhaitée. Refermez les fermetures rapides.
  • Seite 10 ÉLIMINATION À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez en éliminer les matières premières recyclables de manière à ce qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation applicable. Si vous avez un doute sur la meilleure façon de procéder, renseignez-vous auprès des entreprises qui gèrent les déchets dans votre localité...
  • Seite 11 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Seite 12 Reclami tardivi non potranno essere accettati. MONTAGGIO (vedere illustrazioni a pag. 2+3) Modello 102660 Fissare la testina portaugelli al treppiede. Aprire dispositivi di fissaggio a sgancio rapido e regolare il treppiede all’altezza desiderata.
  • Seite 13: Smaltimento

    SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell'articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero. In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta e smaltimento presenti nella propria zona. www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 14: Advertencias Generales

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por decidirse a comprar un producto de nuestra marca. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Seite 15 No se aceptarán reclamaciones posteriores. MONTAJE (véase el gráficos en la página 2+3) Modelo 102660 Fije el difusor al trípode. Abra el bloqueo rápido y ajuste los pies del trípode hasta alcanzar la medida deseada. Vuelva a cerrar los bloqueos rápidos.
  • Seite 16: Wijzigingen Aan Het Product

    GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Seite 17: Onderhoudsinstructies

    Open de doos en neem het product eruit. Controleer het product na het uitpakken op volledigheid en beschadigingen. Latere klachten kunnen niet in behandeling worden genomen. OPBOUW (zie tekeningen op pagina 2+3) Model 102660 Bevestig de sproeikop aan het statief. Open de snelsluitingen en trek de statiefpoten uit tot de gewenste lengte. Sluit de snelsluitingen weer.
  • Seite 18 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Seite 19: Konserwacja I Pielęgnacja

    Otworzyć karton i wyjąć produkt. Po rozpakowaniu skontrolować produkt pod względem kompletności lub uszkodzeń. Późniejsze reklamacje nie będą akceptowane. MONTAŻ (patrz ilustracje strona 2+3) Model 102660 Głowicę dyszy przymocować do statywu. Otworzyć zatrzaski i wysunąć nogi statywu do wybranej długości. Zamknąć zatrzaski.
  • Seite 20 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Diese Anleitung auch für:

102661

Inhaltsverzeichnis