Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meec tools 013150 Bedienungsanleitung
Meec tools 013150 Bedienungsanleitung

Meec tools 013150 Bedienungsanleitung

2 kw/58 cm benzinbetriebener laubbläser/-sauger
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
2 kW/58 cm
Item no. 013150
BENSINDRIVEN LÖVBLÅS/-SUG
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BENSINDREVET LØVBLÅSER/-SUGER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
SPALINOWA DMUCHAWA/ODKURZACZ
DO LIŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
PETROL POWERED LEAF BLOWER/SUCTION
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
BENZINBETRIEBENER
LAUBBLÄSER/-SAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
BENSIINIKÄYTTÖINEN
LEHTIPUHALLIN/-IMURI
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
SOUFFLEUR/ASPIRATEUR À ESSENCE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
BLADBLAZER/ZUIGER OP BENZINE
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 013150

  • Seite 1 2 kW/58 cm Item no. 013150 BENSINDRIVEN LÖVBLÅS/-SUG BENZINBETRIEBENER LAUBBLÄSER/-SAUGER BRUKSANVISNING Viktigt! Läs bruksanvisningen före BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung användning. Spara den för framtida bruk. bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung (Original bruksanvisning). aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du gjeldende lover og regler. på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 013150 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    oder zu reparieren. Reparaturen sollten von einer qualifizierten SICHERHEITSHINWEISE Person durchgeführt werden. Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in diesen Anweisungen beschrieben sind, sollten von ARBEITSBEREICH einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter oder einer anderen • Der Arbeitsbereich muss sauber und gut beleuchtet sein. qualifizierten Person durchgeführt werden.
  • Seite 37: Wartung

    – Das Produkt muss gemäß diesen Anweisungen gepflegt und WARTUNG geschmiert werden. • Das Produkt darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet werden, das identische Ersatzteile verwendet. Dies gewährleistet die SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG Sicherheit des Produkts. DES SCHLAUCHS • Kinder und umstehende Personen in sicherem Abstand halten, während das Produkt verwendet wird.
  • Seite 38: Beschreibung

    des Werkzeugs kann je nach Verwendungsweise und dem zu Siehe Seite 4 für folgende Symbole bearbeitenden Material vom angegebenen Gesamtwert abweichen. Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers müssen daher auf Grundlage einer Einschätzung der Bedingungen während der tatsächlichen Verwendung ergriffen werden (dies beinhaltet unter anderem den gesamten Arbeitszyklus, also neben der Einschaltzeit auch Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft).
  • Seite 39: Bedienung

    die Bewegungsrichtung des Produkts ändert sich. Auf diese Weise wird MONTAGE DES SAMMELBEUTELS das Produkt vor kollisionsbedingten Schäden geschützt. Bei Verwendung Den oberen Teil des Sammelbeutels über die Halterung ziehen und die des Radantriebs die normale Geschwindigkeit nicht überschreiten Klemmen an der linken und rechten Seite der Halterung verriegeln. und Kollisionen bei einem Winkel von mehr als 45°...
  • Seite 40: Reinigung

    zu niedriger Ölstand führt zu Motor- und Getriebegeräuschen und zu PFLEGE einem schnellen Verschleiß des Kolbenrings und kann sogar zum Festfressen des Motors führen. WARNUNG! Vor Pflegearbeiten den Motor abschalten und das Zündkabel von der Zündkerze lösen. WARTUNG DES LUFTFILTERS Den Luftfilter vor jeder Verwendung kontrollieren.
  • Seite 41 WARTUNGSINTERVALL INTERVALL Vor jeder Nach jeder Nach 10 Be- Nach 25 Be- Vor der Auf- KONTROLLPUNKT Verwendung Verwendung triebsstunden triebsstunden bewahrung Hinweis Datum Sammelbeutel reinigen • • • Maschine reinigen • • Bei eventuellen Riemen kontrollieren • Schäden austauschen Luftkanal reinigen •...
  • Seite 42 FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME Gashebel in falscher Stellung. Gashebel in die geeignete Stellung bringen. Kein Kraftstoff im Tank. Kraftstoff gemäß Anleitung nachfüllen. Luftfilter ist verschmutzt. Luftfilter reinigen oder austauschen. Zündkerze ist locker. Die Zündkerze auf 25–30 Nm anziehen. Das Zündkabel ist locker oder hat sich von der Zündkerze Zündkabel an der Zündkerze befestigen.
  • Seite 43 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME Fremdkörper an den Rädern. Fremdkörper von den Rädern entfernen. Der Untergrund ist zu uneben. Arbeitshöhe anpassen. Die Räder rollen träge. Das Gras ist sehr hoch. Arbeitshöhe anpassen. Der Sammelbeutel ist voll. Leeren Sie den Sammelbeutel. Fehler am Radantrieb. Für die Reparatur die zuständige Servicewerkstatt kontaktieren.

Inhaltsverzeichnis