Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
ROTOSONIC DX1
ECO
www.nucleus-gmbh.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nucleus ROTOSONIC DX1 ECO

  • Seite 1 Betriebsanleitung ROTOSONIC DX1 www.nucleus-gmbh.com...
  • Seite 2 Hinweise zum Handbuch Diese Betriebsanleitung hat für alle Kapitel 2.02 Maschinenversionen aufgeführten Ausführungen und Unterklassen Gültigkeit. Nachdruck, Vervielfältigung sowie Übersetzung aus NUCLEUS-Betriebsanleitungen ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit Quellenangabe gestattet. Gesellschaft für nucleare Verfahrenstechnik mbH Gerresheimer Str. 99a 40233 Düsseldorf...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 HINWEISE ZUM HANDBUCH ..................6 2 SICHERHEIT ......................... 7 Richtlinien ......................................7 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................7 Safety symbols ...................................... 8 Besonders zu beachtende Punkte des Betreibers ..........................8 Bedien- und Fachpersonal ..................................8 2.5.1 Bedienpersonal ............................. 8 2.5.2 Fachpersonal ............................9 Gefahrenhinweise ....................................
  • Seite 4 Network Settings ..........................32 12.7.4 Remote Support..........................33 12.7.5 General ............................33 12.7.6 Machine –Activation ........................34 12.7.7 Language-Settings ..........................34 12.7.8 Factory-Settings ..........................35 12.7.9 Info ..............................36 12.8 Mögliche Signalmeldungen................................. 37 12.8.1 Nucleus Device-error ........................37 12.8.2 Fehlerhafte Stromverbindung ......................38...
  • Seite 5 SCHWEIßEN ......................39 13.1 Schweißprinzip ....................................39 13.2 Schweißparameterfindung ................................. 40 13.2.1 Schweißen............................40 13.2.2 Trennschweißen ..........................42 ................................... 42...
  • Seite 6: Hinweise Zum Handbuch

    Sofern nicht ausdrücklich anders angeführt, beziehen sich die Beschreibungen in diesem Handbuch auf die Soft- ware Ihrer Rotosonic DX1 ECO, sind also über den berührungsempfindlichen Monitor anzuwählen. Um Ihnen die Funktionsweise möglichst effizient zu vermitteln, finden Sie in diesem Handbuch häufig Abbildun- gen der Software.
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Richtlinien Die Maschine wurde nach den in der Konformitäts- bzw. Herstellererklärung angegebenen europäischen Vor- schriften gebaut. Berücksichtigen Sie ergänzend zu dieser Betriebsanleitung auch allgemeingültige, gesetzliche und sonstige Regelungen und Rechtsvorschriften - auch des Betreiberlandes - sowie die gültigen Umweltschutzbestimmungen! Die örtlich gültigen Bestimmungen der Berufsgenossenschaft oder sonstiger Aufsichtsbehörden sind immer zu beachten! Allgemeine Sicherheitshinweise...
  • Seite 8: Safety Symbols

    Sicherheit Safety symbols Gefahrenstelle! Besonders zu beachtende Punkte. Quetschgefahr der Hände! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfläche! Lebensgefahr durch elektrische Spannung! Besonders zu beachtende Punkte des Betreibers • Diese Betriebsanleitung ist ein Bestandteil der Maschine und muss für das Bedienpersonal jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 9: Fachpersonal

    Sicherheit • Eingetretene Veränderungen an der Maschine, welche die Sicherheit beeinträchtigen, sind sofort dem Betreiber zu melden! 2.5.2 Fachpersonal Fachpersonal sind Personen mit fachlicher Ausbildung in Elektronik und Mechanik. Sie sind zuständig für das Schmieren, Warten, Reparieren und Justieren der Maschine. Das Fachpersonal ist verpflichtet, folgende Punkte zu beachten: •...
  • Seite 10: Bestimmungsmäße Verwendung

    Bestimmungsmäße Verwendung Bestimmungsmäße Verwendung Allgemein Alle NUCLEUS Rotosonic DX1 ECO Maschinen dienen zum kontinuierlichen Verschweißen dünner, thermoplastischer Materialien, wie z.B. Vliese, Filze, Gewebe oder Gewirke mittels Ultraschall. Jede vom Hersteller nicht genehmigte Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß! Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Hersteller nicht! Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Abmessungen und Gewichte: Version Flachbett Tiefe [mm] Ca. 750 Breite [mm] Ca. 1250 Höhe [mm] Ca. 1180 Gewicht [kg] Ca. 115 Durchgangsbreite: 400 mm Durchgang unter den Antriebsrollen: 25 mm Netzspannung: 230 V ± 10%, 50/60 Hz, 1 Phase Stromverbrauch: 800 VA Absicherung: 1 x 16 A, träge Schweißdruckkraft: 450 N...
  • Seite 12: Entsorgung Der Maschine

    Entsorgung der Maschine Entsorgung der Maschine • Die ordnungsgemäße Entsorgung der Maschine obliegt dem Kunden. • Die bei der Maschine verwendeten Materialien sind Stahl, Aluminium, Messing und diverse Kunststoffe. Die Elektroausrüstung besteht aus Kunststoffen und Kupfer. • Die Maschine ist den örtlich gültigen Umweltschutzbestimmungen entsprechend zu entsorgen, dabei eventuell ein Spezialunternehmen beauftragen.
  • Seite 13: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Transport, Verpackung und Lagerung Transport, Verpackung und Lagerung Transport zum Kundenbetrieb Die Maschinen werden komplett verpackt geliefert. Transport innerhalb des Kundenbetriebs Für Transporte innerhalb des Kundenbetriebes oder zu den einzelnen Einsatzorten besteht keine Haftung des Herstellers. Es ist darauf zu achten, dass die Maschinen nur aufrecht transportiert werden.
  • Seite 14: Arbeitssymbole

    Arbeitssymbole Arbeitssymbole In dieser Betriebsanleitung werden auszuführende Tätigkeiten oder wichtige Informationen durch Symbole hervorgehoben. Die angewendeten Symbole haben folgende Bedeutung: Hinweis, Information Reinigen, Pflege Schmieren Wartung, Reperatur, Justierung, Instandhaltung (nur von Fachpersonal auszuführende Tätigkeiten)
  • Seite 15: Hardware

    Hardware Hardware Ausführungsunabhängige Bauteile Touchscreen Netzschalter Generator ein/aus Hebel Puller links/rechts Fig: Bedienelemente Strom (Kaltgerät) Hauptschalter Pedal Fig.: Anschlüsse (Rückseite der Maschine)
  • Seite 16: Connection / Replacing The Pedal

    Hardware Connection / replacing the pedal Lösen Sie ggf. die Befestigung des Pedalkabels [siehe Abbildung Anschlüsse], entfernen Sie das angeschlossene Pedal und schließen Sie das gewünschte Pedal an. Abschließend befestigen Sie das Kabel wieder mit der dafür vorgesehenen Vorrichtung. Hinweis: Beachten Sie, dass Sie explizit den Pedaltyp einstellen müssen, wie erfahren Sie in Punkt [12.5.1]...
  • Seite 17: Justierung

    Justierung Justierung Hinweise zur Justierung Alle nachfolgend beschriebenen Arbeiten legen eine komplett montierte Maschine zugrunde und dürfen nur von entsprechend ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden. Maschinenabdeckungen, die für Kontroll - und Justierarbeiten ab- und wieder anzuschrauben sind, werden im Text nicht erwähnt. Die Reihenfolge der nachfolgenden Kapitel entspricht der sinnvollen Arbeitsfolge bei komplett einzustellender Maschine.
  • Seite 18: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Alle beweglichen Teile der Rotosonic DX1 ECO sind weitgehend wartungsfrei bzw. wartungsarm. Je nach Einsatzart, Aufstellungsort und Außentemperatur sind jedoch gewisse Reinigungs- und Wartungsarbeiten erforderlich: 10.1 Täglich bis wöchentliche Überprüfung Schweißrückstände an der Sonotrode und Ambossrad-Einheit mit trockenem Lappen entfernen.
  • Seite 19: Reinigen Desr Edelstahl-Verkleidung

    Wartung und Pflege 10.3 Reinigen der Edelstahl-Verkleidung • Gehäuseteile mit weichem Stofflappen reinigen, nicht kratzen oder scheuern. • Evtl. Handelsübliche Reinigungsflüssigkeiten für Edelstahlbleche benutzen. Äußerste Vorsicht bei der Reinigung des Touch-Screens, nur weiche Reinigungstücher benutzen, keine kratzenden oder scheuernden Hilfsmittel.
  • Seite 20: Aufstellung Und Erste Inbetriebnahme

    Aufstellung und erste Inbetriebnahme Überprüfen Sie die Maschine nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei eventuellen Beschädigungen das Transportunternehmen und die zuständige NUCLEUS-Vertretung benachrichtigen. Die Maschine darf nur von qualifiziertem Personal aufgestellt und in Betrieb genommen werden! Hierbei sind alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften unbedingt zu beachten! 11.1...
  • Seite 21: Erste Inbetriebnahme

    Aufstellung und erste Inbetriebnahme 11.2 Erste Inbetriebnahme • Die Maschine, insbesondere die elektrischen Leitungen auf eventuelle Beschädigungen prüfen. • Maschine gründlich säubern, siehe auch Kapitel 8 Wartung. • Maschine an das elektrische Netz anschließen, dabei von Fachkräften prüfen lassen, ob die Maschine mit der vorhandenen Netzspannung betrieben werden darf und ob sie richtig angeschlossen ist.
  • Seite 22: Maschine Ein- / Ausschalten

    Aufstellung und erste Inbetriebnahme 11.3 Maschine ein- / ausschalten • Stellen Sie die Stromversorgung des Gerätes her. • Schalten Sie das Gerät durch kurzes, einmaliges Drücken des Netztschalters ein. • Das Gerät startet nun. Bitte gedulden Sie sich bis das Display folgende Ansicht erhält. •...
  • Seite 23: Maschinen Bedienung

    Maschinen Bedienung Maschinen Bedienung 12.1 Symbole Schritt zurück Machine Configuration Funktion ist eingeschaltet Funktion ist ausgeschaltet Cloud Informationen die bereits auf der Maschine gespeichert sind Stick Calibration Information...
  • Seite 24: Hauptansicht

    Maschinen Bedienung 12.2 Hauptansicht • Startbildschirm 12.3 Parameter einrichten...
  • Seite 25 Maschinen Bedienung • Hier lassen sich die Parameter Power, Pressure und Speed einstellen. • Um die die einzelnen Werte zu ändern, drehen Sie den blauen Kreis nach rechts um sie zu erhöhen oder nach links um sie zu verringern. • Pressure Zeigt den Druck in (N) an, der von der Maschine auf das zu verarbeitende Material ausgeübt wird.
  • Seite 26: Anvil Selection

    Maschinen Bedienung 12.4 Anvil Selection • Um das Ambossrad zu wechseln, betätigen Sie bitte folgende Taste: • Bitte wählen Sie den passenden Raddurchmesser von dem Rad aus, das Sie neu montieren möchten. • Wählen Sie anschließend das passende Bild mit der dazugehörigen Radnummer aus und bestätigen Sie mit...
  • Seite 27: Mount Wheel

    Maschinen Bedienung 12.4.1 Mount Wheel Wenn Sie mit der abgebildeten Nutmutter arbeiten, nutzen Sie die folgenden Schlüssel. Schlüssel 2 Schlüssel 1 Benutzen Sie den Schlüssel 1 um die rot markierte Stelle am Amboss zu fixieren. Benutzen Sie schließlich Schlüssel 2 um die Nutmutter zu öffnen.
  • Seite 28 Maschinen Bedienung Legen Sie die Schlüssel wie vorgegeben an und beachten Sie die roten Pfeile um die Räder zu öffnen.
  • Seite 29: Kalibrieren Von Neuen Ambossrädern

    Maschinen Bedienung 12.4.2 Kalibrieren von neuen Ambossrädern • Wenn Sie ein Ambossrad das erste Mal, auf der Maschine montieren, muss es vor dem benutzen kalibriert werden. Dazu montieren Sie das unbenutzte Rad und drücken anschließend folgende Taste: Anschließend fährt die Maschine das Ambossrad komplett ab und speichert die Werte. •...
  • Seite 30: Start-/Stop Parameter

    Maschinen Bedienung 12.5 Start-/Stop Parameter • Für einen qualitativ guten Übergang, lässt sich hier die Leistung und die Geschwindigkeit bei Starts und Stopps individuell einstellen. 12.6 Gap-Control • Der Spalt zwischen Ambossrad und Sonotrode lässt sich hier individuell eingestellen.
  • Seite 31: Maschinen Einstellungen

    Maschinen Bedienung 12.7 Maschinen Einstellungen 12.7.1 Pedal • Benutzung des Pedals Drücken Sie das Pedal kurz nach unten, auf den rot gekennzeichneten Bereich, heben oder senken Sie den Arm, an dem das Amboss Rad befestigt ist. Betätigen Sie das Pedal nach vorne, und drücken auf den grün gekennzeichneten Bereich, beginnen sich Sonotrode und Amboss Rad zu drehen und der Schweißvorgang beginnt.
  • Seite 32: Ultrasonic Configuration

    Maschinen Bedienung 12.7.2 Ultrasonic Configuration 12.7.3 Network Settings...
  • Seite 33: Remote Support

    Maschinen Bedienung 12.7.4 Remote Support • Diese Funktion wird benötigt um eine Fernwartung durchführen zu können. 12.7.5 General • Geben Sie ein Maschinen Passwort ein, um die Maschine zu nutzen.
  • Seite 34: Machine -Activation

    Maschinen Bedienung 12.7.6 Machine –Activation • Geben Sie Ihren Code ein, um das Gerät zu aktivieren und zu benutzen. 12.7.7 Language-Settings • Hier kann die Sprache der Maschine geändert werden. • Bitte führen Sie nach einem Sprachwechsel einen Neustart der Maschine durch.
  • Seite 35: Factory-Settings

    Maschinen Bedienung 12.7.8 Factory-Settings...
  • Seite 36: Info

    Maschinen Bedienung 12.7.9 Info • Hier erhalten Sie Informationen über die installierte Hardware und über die Laufzeiten der Maschine.
  • Seite 37: Mögliche Signalmeldungen

    Maschinen Bedienung 12.8 Mögliche Signalmeldungen 12.8.1 Nucleus Device-error...
  • Seite 38: Fehlerhafte Stromverbindung

    Maschinen Bedienung 12.8.2 Fehlerhafte Stromverbindung • Bitte überprüfen Sie Ihre Energieversorgung.
  • Seite 39: Schweißen

    Voraussetzungen gegeben sein. Das zu verarbeitende Material muss • Schweißbar (Thermoplast) sein • Dicke und Beschaffenheit müssen zur Verarbeitung auf der NUCLEUS Rotosonic DX1 sein • Im Nahtbereich keine Verunreinigungen vorweisen Maschinenseitige Grundbedienung ist die • Richtige Auswahl des Ambossrads Sowie •...
  • Seite 40: Schweißparameterfindung

    Automatische Leistungsregelung: Die NUCLEUS Rotosonic DX1 ECO Baureihe ist serienmäßig mit einer echtzeit Leistungsregelung ausgestattet. Diese Regelung ermöglicht es, mechnisch und physikalisch bedingte Schwankungen in der Schweißenergie- Einbringung zwischen Sonotrode und Ambossrad auszugleichen. Hierbei wird durch Anheben oder Absenken der Amplitude eine konstante Leistung realisiert.
  • Seite 41 Schweißen Je nach Material kann es vorkommen, dass bei gleicher Leistungseinstellung aber unterschiedlichem Anpress- druck (d.h. mit mehr oder weniger hoher Amplitude) andere Schweißergebnisse zustande kommen. Dies ist vor allem bei sehr festen und starken Materialien möglich und muss empirisch ermittelt werden.
  • Seite 42: Trennschweißen

    Schweißen 13.2.2 Trennschweißen Vorraussetzung ist, dass ihre Rotosonic DX1 ECO mit einer gehärteten Schneidsonotrode bestückt ist, bzw. mit dem C/W-Paket ausgestattet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, wird die Sonotrode beschädigt und es verfällt der Garantieanspruch. Verwenden Sie ausschließlich NUCLEUS C/W-Ambossräder. Andernfalls verfällt der Garantieanspruch, da eine Beschädigung der Sonotrode nicht ausgeschlossen ist.

Inhaltsverzeichnis