Herunterladen Diese Seite drucken

Steinhof M-065 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Mazda cx-9 ii (tc)

Werbung

33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a
www.steinhof.pl
Mazda CX-9 II (TC), (2WD/4WD)
PL
Zaczep Kulowy
GB
Tow bar
Installation and operating instructions
D
Die Anhängerkupplung
ES
Gancho de remolque
RU
Фаркоп
Инструкция по установке и эксплуатации ТСУ
FR
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
IT
Gancio traino
CZ
Tažné zařízení
RO
Cârlig de remorcare
Dragkulan
Monterings- och bruksanvisningar.
SE
14.12.2020
Instrukcja montażu i eksploatacji
Montage- und Gebrauchsanleitung
Las instrucciones de instalación y de operación
Istruzioni di montaggio
Návod na montáž a použití
Instrucția de montaj și exploatare
(2016 - ®)
M-065
YES
NO
YES
NO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Steinhof M-065

  • Seite 1 33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a www.steinhof.pl M-065 Mazda CX-9 II (TC), (2WD/4WD) (2016 - ®) Zaczep Kulowy Instrukcja montażu i eksploatacji Tow bar Installation and operating instructions Die Anhängerkupplung Montage- und Gebrauchsanleitung Gancho de remolque Las instrucciones de instalación y de operación Фаркоп...
  • Seite 2 Typ: M-065 A50-X 55R-01 6059 12,7 Ø30/Ø12,5x3 M6x30 (8.8) (PN/M-82105) M12x40 (8.8) (PN/M-82105) M12x1,25x40 (8.8) (PN/M-82105) M12x70 (8.8) (PN/M-82101) Ø6,2 Ø12,2 Ø6,4 Ø6,5 (PN/M-82030) Ø13,0 M6 (8) M12 (8) 160x4,8 OPTION M12x35 Ø12,2 Ø13,0 (CZ-052.00) M6 - 10 (Nm) M12 - 85 (Nm)
  • Seite 3 Before mounting of the tow bar check the user manual and registration book of the car whether the Przed przystąpieniem do montażu zaczepu kulowego należy sprawdzić w instrukcji obsługi oraz dowodzie rejestracyjnym pojazdu, czy samochód przystosowany jest do ciągnięcia przyczepy. vehicle is equipped to tow a trailer.
  • Seite 4 Vor der Montage der Anhängerzugvorrichtung ist in der Bedingungsanleitung und im Fahrzeugschein Antes de la instalación del enganche, revise las instrucciones y la matrícula del vehículo si el vehículo zu überprüfen, ob das Fahrzeug zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist. está...
  • Seite 5 Перед установкой ТСУ необходимо проверить в Рукаводстве по техничесуому обслуживанию Avant de monter l'attelage, consultez le manuel oul'immatriculation du véhicule, si le véhicule peut tirer автомобиля, а также в его Свидетельстве о регистрации существует ли возможность une remorque буксировать прицерь. La ferrure peut être utilisée et fonctionner si elle est installée sur un véhicule dont le châssis ou la Фаркоп...
  • Seite 6 Před začátkem montáže kulového spojovacího zařízení je potřebné v návodu na montáž a v osvědčení Prima di montare il gancio di traino, controllare il manuale o l'immatricolazione del veicolo, o registraci vozidla zkontrolovat, zda je automobil přizpůsoben k tažení přívěsu. se il veicolo può...
  • Seite 7 Înainte de a trece la montajul cârligului de remorcare cu sferă, să se verifice în instrucțiunile Innan du monterar dragkulan, kontrollera i bruksanvisningen och fordonets registreringsbevis om bilen är anpassad till att dra en släpvagn. de utilizare și în talonul de înmatriculare a vehiculului, dacă mașina este adaptată pentru tractarea remorcii.
  • Seite 9 10 13 16 10 13 7 16 1318 16 13 18 9 13 16...
  • Seite 11 OPTION M12x35 Ø12,2 Ø13,0...