Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ZSH7500
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Golarka rotacyjna
USER MANUAL
EN
Rotary shaver
BENUTZERHANDBUCH
DE
Rotationsrasierer
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Frézkový holicí strojek
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Rotačný holiaci strojček
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Rotációs borotva
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Aparat de ras rotativ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Роторная бритва
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Ротационна бръсначка
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Роторна бритва

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZSH7500

  • Seite 1 ZSH7500 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Golarka rotacyjna Rotációs borotva USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Rotary shaver Aparat de ras rotativ BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Rotationsrasierer Роторная бритва NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Frézkový holicí strojek Ротационна бръсначка NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ...
  • Seite 3: Instrukcje Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI OPIS (RYS. 1) Nasadka ochronna Pojemnik na włosy: A: Zespół ostrza B: Uchwyt mocujący ostrza C: Uchwyt siatki ostrza Przycisk przełącznika On/Off...
  • Seite 4: Ważne Ostrzeżenia

    mogą być dokonywane przez dzieci bez Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia. Nie używaj produktu na zwierzętach. nadzoru. W przypadku jakiejkolwiek awarii natychmiast odłącz urządzenie od sieci i skontaktuj się z autoryzowanym działem wsparcia technicznego. Urządzenie można podłączać...
  • Seite 5: Utylizacja Produktu

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA (RYS. 3 - 6) UTYLIZACJA PRODUKTU Dla zachowania czystości i wygody, zalecamy regularne czyszczenie urządzenia. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz Regularne czyszczenie pozwoli zachować urządzenie w dobrym stanie, zapobiegnie polską Ustawą z dnia 11 września 2015r. „o zużytym sprzęcie elektrycznym i występowaniu zapachów i bakterii oraz umożliwi jego stałą...
  • Seite 6: Safety Instructions

    (5VDC, Output Max 1A). WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING ZELMER, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE Never use the product or its cable when WARNING damaged. If the cord is damaged it must...
  • Seite 7: Product Disposal

    Maintain product drying, never charge at the temperature below 0ºC (32°F) or above 40ºC CHARGING (104°F) to direct sunlight or close to the heat and humid places. • Switch off before charging it Please do not insert or remove the charger with wet hands, and do not allow the AC adaptor to get wet.
  • Seite 8: Anweisungen Zum Laden Des Geräts

    Aufsicht durchgeführt werden. VIELEN DANK, DASS SIE DIE MARKE ZELMER GEWÄHLT HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN ZUFRIEDENHEIT BEI DER VERWENDUNG DES GERÄTS. Das Gerät kann nur mit dem mitgelieferten WARNUNG USB-Kabel (5 VDC, max. 1 A Ausgang) LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT angeschlossen werden.
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung (Abb. 3 - 6)

    REINIGUNG UND WARTUNG (ABB. 3 - 6) Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Das Gerät muss gemäß den Anweisungen im Abschnitt zur Reinigung gereinigt werden. Um Sauberkeit und Benutzerfreundlichkeit zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, Ihren Ra- sierer regelmäßig zu reinigen. Eine regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät in gutem Zu- Verwenden Sie das Produkt nicht bei Tieren.
  • Seite 10: Entsorgung Des Produkts

    • a) Lösen Sie alle Schrauben am Gehäuse DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI. b) Entfernen Sie die Abdeckung c) Ziehen Sie die gedruckte Leiterplatte heraus, trennen Sie das Metallstück auf beiden Seiten der Batterien und entfernen Sie die Batterien.
  • Seite 11: Důležitá Varování

    kabelu přiloženého k sadě (5VDC, výstup Nabíječku nepřipojujte ani neodpojujte mokrýma rukama a dávejte pozor, aby nedošlo ke smáčení adaptéru. max. 1A). Zařízení ani adaptér nečistěte rozpouštědlem, benzenem ani alkoholem. Po každém použití nezapomeňte nasadit ochranný kryt, aby se zabránilo poškození holicí Nepoužívejte zařízení...
  • Seite 12 NABÍJENÍ ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, ŽE VÝROBOK BUDE SLÚŽIŤ K VAŠEJ PLNEJ SPOKOJNOSTI. • Před nabíjením zařízení vypněte. • Připojte jeden konec napájecího kabelu k zařízení a druhý zapojte do USB portu. VAROVANIE • Před použitím nabíjejte zařízení přibližně 1 hodinu. Akumulátor umožňuje 60 minut provozu zařízení.
  • Seite 13: Dôležité Upozornenie

    Deti nikdy nesmú vykonávať čistenie ani Čistenie spotrebiča vykonávajte podľa pokynov uvedených v časti o údržbe a čistení. Prístroj nie je určený na strihanie zvierat. údržbu bez dohľadu dospelého. V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej siete a kon- taktujte autorizovaný...
  • Seite 14 c) Vyberte dosku plošných spojov, odpojte kovový komponent na oboch koncoch batérie ČISTENIE A ÚDRŽBA (OBR. 3 - 6) a vyberte ju. Pre pocit čistoty a pohodlia odporúčame prístroj pravidelne čistiť. Pravidelné čistenie • Odstráňte iba úplne vybité batérie. umožňuje udržať prístroj v dobrom stave, zabraňuje vzniku nepríjemného zápachu a bak- •...
  • Seite 15 KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL. készülék csatlakoztatása csak FIGYELMEZTETÉS készletben található 5V állandó áram, max. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A KEZELÉSI 1A USB-kábel segítségével teljesülhet. ÚTMUTATÓT. ŐRIZZE MEG GONDOSAN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT A JÖVŐBELI HASZNÁLAT CÉLJÁBÓL.
  • Seite 16: A Készülék Töltése

    hivatalos műszaki támogatást biztosító szolgálathoz. • Húzza fel a rotációs fejet (3. Ábra), és nyissa ki a forgófej-egységet (4. Ábra) Bárminemű kockázat elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléktestet. A javítási • A forgófej-egység vízzel mosható. munkálatokat vagy a készülékkel kapcsolatos egyéb eljárásokat csak a hivatalos műszaki •...
  • Seite 17: Instrucţiuni De Siguranţă

    ÚJRAHASZNOSÍTÁS VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES MARCA ZELMER. NE DORIM SĂ FIȚI SATISFĂCUȚI ÎN URMA FOLOSIRII DISPOZITIVULUI. A készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló Eu- rópai Parlament és a Tanács 2012/12/EU Irányelve követelményeinek megfe- lel, amely Irányelv meghatározza az Európai Unióban hatályos jogi kereteket AVERTIZARE a használt elektronikus és elektromos készülékek ártalmatlanítására és újrafel-...
  • Seite 18 Dispozitivul poate fi conectat numai Pentru evitarea oricăror riscuri, nu deschideţi carcasa dispozitivului. Reparaţiile sau pro- cedurile cu dispozitivul pot fi efectuate numai de personalul calificat al departamentului folosind cablul USB inclus în set (5 V oficial de asistenţă tehnică al companiei. Păstraţi întotdeauna dispozitivul uscat.
  • Seite 19 RECICLAREA DISPOZITIVULUI • Folosind peria, curăţaţi suportul şi compartimentul pentru păr (FIG. 5) • Reasamblaţi dispozitivul instalându-i piesele în ordine inversă, (FIG. 6) Acest dispozitiv respectă dispoziţiile Directivei 2012/19/UE a Parlamentului Eu- ropean şi a Consiliului privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice Pentru funcţionarea neîntreruptă...
  • Seite 20 устройством. Очистка и обслуживание БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР БРЕНДА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО С УДОВОЛЬСТВИЕМ. устройства не должны проводиться детьми без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВОМ НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО Устройство можно подключать только с ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. СОХРАНЯЙТЕ ЕЕ В БЕЗОПАСНОМ...
  • Seite 21 ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Если вы хотите взять с собой бритву в поездку, нажмите кнопку на 3 секунды, чтобы выключить устройство и заблокировать его во избежание случайного включения. Устройство предназначено исключительно для бытового применения и ни в коем • После каждого использования помните о необходимости установки на устройство случае...
  • Seite 22: Утилизация Изделия

    ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ (РИС. 7) БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКАТА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ ПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО. Аккумуляторы содержат вещества, которые могут привести к загрязнению окружающей среды. Аккумуляторы в данном устройстве не предназначены для замены пользователем. Замену аккумуляторов можно провести в уполномоченном...
  • Seite 23: Важни Предупреждения

    поддържане на устройството не могат захранването, когато ръцете или стъпалата ви са мокри. Не употребявайте принадлежности, различни от доставените. да се осъществяват от деца без надзор. По време на ползване на устройството захранващият кабел не може да бъде заплетен или усукан наоколо устройството. Не дърпайте присъединителния кабел, Устройството...
  • Seite 24 РЕЦИКЛИНГ НА БАТЕРИИТЕ (РИС. 7) Мокро бръснене Сложете по лицето тънък слой от пяна за бръснене в качеството на навлажняващо Батериите съдържат вещества, които могат да причиняват замърсяване на околната средство. Не слагайте прекалено дебел слой от пяна за бръснене, тъй като среда.
  • Seite 25 пристрою не мають проводитись дітьми ДЯКУЄМО ЗА ВИБІР БРЕНДУ ZELMER. БАЖАЄМО ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИСТРІЙ ІЗ ЗАДОВОЛЕННЯМ. без нагляду. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пристрій можна підключати тільки за ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИСТРОЮ НЕОБХІДНО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ допомогою кабелю USB (5 В постійного ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ В БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ...
  • Seite 26 ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ (РИС. 3 - 6) У процесі користування пристроєм кабель живлення не має бути заплутаним чи обкрученим навколо пристрою. Не тягніть за кабель живлення з метою його Для збереження чистоти та зручності рекомендуємо здійснювати регулярне вимкнення й не використовуйте його для перенесення пристрою. очищення...
  • Seite 27: Утилізація Виробу

    • Виймання акумуляторів виконуйте відповідно до рекомендованої процедури (РИС. • a) Відкрутіть всі гвинти на корпусі b) Зніміть кришку c) Витягніть друковану плату, від’єднайте металевий елемент з обох боків акумуляторів та вийміть акумулятори. • Виймайте лише повністю розряджені акумулятори. • Акумулятори необхідно безпечно утилізувати. УТИЛІЗАЦІЯ...
  • Seite 31 Роторная бритва / Роторна бритва SERIES: ZSH. MOD: ZSH7500 Input: 5V   1A Type: PQ7602 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

Inhaltsverzeichnis