E N G L I S H
OWNER'S MANUAL
A10-207-3 • A10-207-3-CE-2
A10-217-3 • A10-217-3-CE-2
MARINE KETTLE® COMBINATION, STOVE & GAS GRILL
Page 3
CONTENTS
Control Valve/Regulator - Type 2
Tool Needed Adjustable Spanner
Page 5
Control Valve Regulator
• Uses standard, disposable propane/butane canisters (CAMPING GAZ
Page 6 USING GRILL WITH ON-BOARD PROPANE/BUTANE SYSTEMS
• Magma On-Board LPG (Propane) Valves and Lpg (Propane) Low Pressure Gas Grill Connection
Kits allow Magma Grills to be installed within a boats existing on-board, pre-regulated low
pressure LPG (Propane) system.
• Use only Magma Type 3 Low Pressure LPG (Propane) Valves. See our Valve Application Guide
at www. MagmaProducts.com for correct valve.
• In North America use Magma A10-225 LPG 10' Gas Grill Connection Kit in conjunction with Type
3 Valve. Outside North America check your local dealer for proper hose and fittings.
• A primary shutoff valve (supplied with Gas Grill Connection Kit) must be used with this control
valve at point of connection into your system. This allows shut off of gas supply to hose leading
to grill.
• In Australia and New Zealand LPG fuel systems must be installed by a certified gas
technician.
Page 9
REPLACEMENT PARTS
A10-207-3-CE-2 and A10-217-3-CE-2
F R A N C A I S
MANUEL D'UTILISATION
A10-207-3 • A10-207-3-CE-2
A10-217-3 • A10-217-3-CE-2
Marine Kettle 3 - Réchaud & barbecue au gaz combinés en acier inoxydable
Pour vos questions relatives aux performances, au montage, au fonctionnement, aux pièces ou aux
retours, veuillez prendre contact avec les experts de MAGMA. Téléphonez-nous du lundi au
vendredi au +01-562-627-0500 entre 07:00 - 17:00 heures (PST) ou envoyez-nous un courriel à
l'adresse suivante: mail@MagmaProducts.com
STOP- Avant de retourner cet appareil à l'agent distributeur. Fabriqué aux Etats-Unis
IMPORTANT, lire attentivement ces instructions avant utilisation.
Familiarisez-vous avec l'appareilavant de le connecter à son réservoir de gaz.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Page 2
A10-207-3, A10-207-3-CE-2, A10-217-3, A10-217-3-CE-2
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION IMPORTANTES • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
• UTILISATION QU'À L'EXTÉRIEUR.
• NE PAS UTILISER CET APPAREIL L'INTÉRIEUR DU BATEAU OU TOUT ESPACE CLOS.
• GRILL RAYONNE DE LA CHALEUR, L'AUTORISATION DE CUMBUSTIBLES ,, 24 "(61 CM) DE CÔTÉ
ET ARRIÈRE, NE JAMAIS UTILISER SOUS LES AUVENTS, PATIO COUVERTURE, ETC.
• ATTENTION: PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUD. ELOIGNEZ LES JEUNES
ENFANTS DE L'APPAREIL.
• NE JAMAIS LAISSER HOT BARBECUE SANS SURVEILLANCE.
• UTILISATION GANT OU PAD CHAUD LORS DE LA MANIPULATION GRIL CHAUD.
• VÉRIFIEZ QUE L'ÉTANCHÉITÉ DES SOUPAPES RONDELLE (A) EST EN PLACE ET EN BON ÉTAT
AVANT CONNEXION RÉCIPIENT DE GAZ.
• INSTALLER BACS EN ZONES BIEN VENTILÉES ET LOIN FLAMME FROMOPEN, SOURCE DE
CHALEUR, OU DES PERSONNES AUTRE OU SUR DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES.
• ATTENTION: VÉRIFIER LES FUITES DE GAZ CHAQUE FOIS CYLINDRE EST CHANGÉ.
• NE ONT UTILISATION APPAREIL SI IL EST ENDOMMAGÉ OU JOINTS USÉS; NE PAS UTILISER
TOUT APPAREIL QUI FUIT, ENDOMMAGÉ OU NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT.
• NE JAMAIS VÉRIFIER LES FUITES DE GAZ AVEC UNE FLAMME!
• SI UNE FUITE SUR VOTRE APPAREIL (ODEUR DE GAZ), PRENDRE À L'EXTÉRIEUR
IMMÉDIATEMENT DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ, FLAMME GRATUIT, LOCATION OÙ LA
FUITE PEUT ÊTRE DÉTECTÉ ET ARRÊTÉ. SI VOUS SOUHAITEZ POUR VÉRIFIER LES FUITES SUR
VOTRE APPAREIL, FAIRE À L'EXTÉRIEUR. NE PAS ESSAYER POUR DÉTECTER LES FUITES AIDE
D'UNE FLAMME, UTILISATION EAU SAVONNEUSE.
• TOUJOURS LA LUMIÈRE GRIL AVEC LE COUVERCLE OUVERT.
• NE PAS TROP DE CHALEUR GRILL, VOIR MODE D'EMPLOI.
• NE PAS BLOQUER, LIMITER OU GENER AUTREMENT COMBUSTION OU OUVERTURES AIR DE
VENTILATION.
• APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS LA POSITION HORIZONTALE.
• NE PAS MODIFIER CET APPAREIL.
• VÉRIFIEZ QUE LES BRÛLEURS SONT ÉTEINTS AVANT DE DÉBRANCHER LE RÉSERVOIR DE GAZ.
• TOUJOURS GRILL APRÈS UTILISATION.
• VÉRIFIEZ QUE LA CARTOUCHE DE GAZ EST VIDE AVANT DE LE CHANGER (SECOUER POUR
ENTENDRE LE BRUIT FAITE PAR LE LIQUIDE).
• NE JAMAIS LAISSER BOUTEILLE DE GAZ (CONTAINER) OU LA VANNE / RÉGULATEUR
CONNECTÉ LORSQUE STOCKÉES.
• LES BOUTEILLES DE GAZ STOCKER DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.
• NE RANGEZ PAS BOUTEILLES DE GAZ INTÉRIEUR, DANS LE SOLEIL DIRECT, SOUS LES PONTS
DES BATEAUX OU DANS DES CASIERS PAS APPROUVÉ POUR PROPANE OU LE BUTANE
STOCKAGE.
MAGMA PRODUCTS, INC. • 3940 Pixie Avenue • Lakewood, CA 90712 • U.S.A.
Phone (562) 627-0500 • International Phone +01 562 627 0500
Fax: (562) 627-0550 • International Fax +01 562 627 0550
www.MagmaProducts.com • e-mail: mail@MagmaProducts.com
®
CV-470 / CV-270)
10-267 Control Valve Regulator - Type 2
• POUR LES MODÈLES A10-207-3 A10-217-3 ET; GAZ CONSOMMATION DE PROPANE DE
UNIQUEMENT EN DOT-39 CYLINDERS.GAS CNRC CONSOMMATION SUR CES CYLINDRES EST
0.2 kg/h. QUANTITÉ DE CARBURANT À CES CYLINDRES DOIVENT ÊTRE CONFORMES AVEC LE
BATEAU ET YACHT AMERICAN COUNCIL (ABYC) NORMES A-1 (9), GAZ MARINES DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ ) GPL) SYSTEMS.
• POUR LES MODÈLES A10-207-3-CE-2 ET A10-217-3-CE-2; UTILISATION PROPANE / BUTANE
GAZ MIXTE (CAMPINGAZ) DANS DES BOUTEILLES CV-270, CV270 PLUS, CV-470 OU PLUS
CV470. CONSOMMATION DE GAZ SUR CES CYINDERS EST 0.2 kg/h.
• IT PEUT ÊTRE DANGEREUSE POUR TENTER DE FAIRE ENTRER AUTRES TYPES DE RÉCIPIENTS
À GAZ.
Page 3
Pour les modèles A10-207-3 & A10-217-3 Valve Control / Type de régulation 1 Low-Output
• Pour les modèles A10-207-3-CE-2 & A10-217-3-CE-2 Valve Control / régulateur de type 2 à faible
sortie • Assemblée de métro corps • Grill Grille • Dôme • Plate Radiant • indexation "L" Support &
Clamp Assemblée • Turbo Venturi
Outil nécessaire 9/16 "clé non inclus
Chaque feu Magma® Barbecue au gaz est testée individuellement avant qu'il ne quitte l'usine.
Pour cette raison, le brûleur sur le gril peut être légèrement décolorées.
Supports en vente séparément. Consultez notre site www.MagmaProducts.com
pour les options de montage.
1 Choisissez et installez le bon support Magma sur la place souhaitée. Avant d'installer le barbecue,
vérifiez que le support ne vacille pas s'il est soumis à une force raisonnable.
2 Déterminez ensuite si l'accès à la valve de réglage du gaz est plus facile à la droite du centre du
barbecue ou à sa gauche. Cela dépend de l'endroit où vous avez installé le support (voir
illustration sur la couverture). Glissez maintenant le raccord en L et l'unité de serrage sur la
barre dentelée de manière à ce que la partie plane et filetée du L pointe dans cette direction.
3 Placez la surface filetée et plane du raccord en L de manière horizontale et serrez fermement le
raccord à l'aide d'une clé à écrous de Clé à écrous-régler ou d'une clé à écrous ajustable, de
manière à ce que le raccord en L et l'unité de serrage ne puissent être déplacés. Remarque : une
bonne position horizontale est primordiale pour une température égale sur toute la surface de
cuisson.
4 Fixez avec précaution le boîtier du barbecue, avec le couvercle fermé, et attachez celui-ci TRES
FERMEMENT au raccord en L, de manière à ce que le barbecue ne se détache pas facilement.
Avant de continuer, vérifiez que le barbecue est bien fixé et qu'il est positionné de manière
horizontale.
Page 4
5 Avec le boîtier du barbecue bien attaché au raccord en L et en veillant à ne pas endommager
l'électrode, dévissez maintenant le brûleur en trois tours complets. ATTENTION : NE JAMAIS
TOURNER PLUS DE TROIS TOURS, AUTREMENT LE BARBECUE POURRAIT TOMBER PAR-DESSUS
BORD.
• Soulevez l'ensemble du barbecue afin de le détacher des broches de positionnement du bac de
récupération (5a & 5b) et tournez le gril de sorte que le couvercle puisse librement s'ouvrir et se
fermer dans la position désirée (5a).
• Redescendez le gril avec précaution (5d) et veillez à ce que les broches tiennent à nouveau et
tournez une nouvelle fois le 'brûleur' à trois reprises jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. S'il n'est pas
possible de revisser le brûleur en trois tours, c'est que les broches ne tiennent pas correctement.
5-Electrode / 5a-Bac de récupération / 5b-Broches du bac de récupération, Accroche flamme fileté
6 Installez la plaque de radiation et le couvercle sur le brûleur au bord du réchaud de chaufferette.
7 Installez la grille du barbecue en tournant les grilles de manière à ce que les deux saillies de la
grille glissent sous les pattes de fixation (7a) pour verrouiller la grille et toutes les pièces internes
dans la bonne position.
8 Introduisez le tube turbo venturi dans l'accroche flamme fileté par en dessous du boîtier du
barbecue et vissez l'écrou fermement pour que le tube ne tourne pas si le régulateur est tourné.
Conservez le tube venturi avec le régulateur dans un endroit propre et sec s'ils ne sont pas utilisés
(Voir "Conseils pour le rangement" à la page 7). Avant d'introduire le tube venturi, vérifiez à
chaque fois que le tube fileté n'est pas obstrué par des toiles d'araignées.
Page 5
CONNEXION SOURCE DE CARBURANT
CONTROL VALVE REGULATEUR A10-207-3 et A10-217-3
• utilise la norme 1-lb. bonbonnes de propane à usage unique (DOT-39 du CNRC).
• Avant d'installer la vanne, se familiariser avec le fonctionnement de la vanne et des graphiques sur
le bouton du robinet. Ne jamais forcer le bouton. Toujours tourner ou pousser doucement.
• Tournez la vanne de commande sur "LOCK" et installer bouteille de gaz en faisant attention à ne
pas croiser les fils. Vérifier les fuites avant de les utiliser, en brossant une solution d'eau
savonneuse autour de discussions et trou d'orifice vérification des bulles.
• soupape de position avec bouteille de gaz comme indiqué (A). Insérez délicatement la tige de
soupape dans le tube turbo venturi. Tourner jusqu'à ce que la tige de soupape aligne clés avec
serrure détente permettant soupape pour insérer entièrement. Tourner cartouche de gaz vers le
bas (B).
Valve va se sentir lâche et tourne facilement. Même si la vanne est trop lâche,
il est conçu de cette façon et ne fuira pas. La vanne a été conçu pour être lâches pour
permettre en toute sécurité, l'installation et le retrait de la bouteille de propane
facile et il bascule facilement sans résistance pour convenir à toutes les applications.
Aligner valve clé de la tige à la vanne sas arrêt et tourner
CONTROL VALVE REGULATEUR
A10-207-3-CE2 et A10-217-3-CE2
Page 6
UTILISER LE GRIL AVEC À SON BORD GPL (PROPANE) SYSTÈMES
Insérez délicatement la tige de valve dans le tube venturi à l'envers j
usqu'à ce que complètement insérée et tourner comme illustré.
• Les régulateurs de tuyaux Magma On-Board propane/butane permettent d'installer les barbecues
Magma aux systèmes de basse pression préréglés propane/butane existant à bord du bateau.
• Utilisez uniquement Magma Type 3 GPL basse pression (propane) Vannes. Voir notre Guide
d'application Valveà l'adresse www. MagmaProducts.com pour la vanne correcte.
• En Amérique du Nord utiliser Magma A10-225 GPL 10 Kit de connexion »Barbecue au gaz avec
type 3 Valve. Hors Amérique du Nord vérifier votre revendeur local pour tuyau et des raccords
appropriés.
• Un robinet d'arrêt primaire (fourni avec le kit de connexion Barbecue au gaz) doit être utilisé
avec cette vanne de commande au point de connexion dans votre système. Cela permet coupé
l'approvisionnement en gaz au tuyau conduisant à gril.
• En Australie et en Nouvelle Zélande GPL systèmes de carburant doit être installé par un
1
CONTENU
MONTAGE DU BARBECUE
3 - Surface stable