Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MED-710
Réf : 57710
www.pattersonmedical.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Patterson Medical MED-710

  • Seite 1 MED-710 Réf : 57710 www.pattersonmedical.fr...
  • Seite 2: Avertissements

    AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être assemblé et utilisé par des adultes. - Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe HB pour une utilisation à domicile, il ne doit pas être utilisé...
  • Seite 3 Important: Read these instructions before using the equipment! Safety Read this user manual and keep it in a safe place. Use this product exclusively in the manner indicated. This equipment must be assembled and used by adults. The equipment complies with the EN-957 standard, classification HB for use in the home. It must not be used in a sports center or any other public, associative or rented space.
  • Seite 4 Achtung: Nehmen Sie diese Ratschläge zur Kenntnis, bevor Sie Ihr Gerät benutzen! Sicherheit - Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig und bewahren Sie es gut auf. Benutzen Sie dieses Gerät nur wie angegeben. - Dieses Gerät ist von Erwachsenen zu montieren und zu benutzen. - Ihr Gerät entspricht der Norm EN 957, Klasse HC, für eine Verwendung zu Hause, es darf nicht in einer Sporthalle oder an einem anderen öffentlichen, einem Verein gehörenden oder angemieteten Ort verwendet werden.
  • Seite 5 ¡Atención: tenga en cuenta estos consejos antes de utilizar el aparato! Seguridad - Lea cuidadosamente y conserve este manual del usuario. No utilice este producto de un modo distinto del indicado. - Este aparato sólo deben ensamblarlo y utilizarlo personas adultas. - El aparato cumple las especificaciones de la norma EN-957 clase HB para uso domiciliario.
  • Seite 6 Attenzione: leggere attentamente queste accomandazioni prima di utilizzare l’attrezzo ! Sicurezza - Leggere e conservare con cura il manuale utente. Utilizzare questo prodotto unicamente nei modi Indicati - Questo attrezzo deve essere montato e utilizzato da persone adulte. - L’attrezzo è conforme alla norma EN-957 classe HB per un utilizzo domestico e non deve quindi essere utilizzato in palestre o altri luoghi pubblici, di associazione o a scopo locativo.
  • Seite 7: Belangrijke Aanwijzingen

    BELANGRIJKE AANWIJZINGEN: Veiligheid Deze gebruikshandleiding aandachtig lezen en zorgvuldig bewaren. Dit toestel mag alleen op de aangegeven manier worden gebruikt. Dit toestel moet door volwassenen worden gemonteerd en gebruikt. Uw toestel voldoet aan de norm EN-957 categorie HB voor privé-gebruik in huis en mag niet in een sportzaal of elke andere openbare plaats, in verenigingsverband of voor verhuurde toepassingen worden gebruikt.
  • Seite 8 Matériel et outils (C1) Rondelle plate (A2) Boulon demi-rond (D1) Clé Ø8 M8x16 1 pièce 1 pièce 14 pièces (D2) Tournevis (s=5) (D4) Flacon de lubrifiant (D3) Clé (s=6) 1 pièce 1 pièce 1 pièce...
  • Seite 9 Instructions de montage Assurez-vous que vous disposez d’assez de place pour installer le tapis de course. 2 personnes sont nécessaires pour l’installer. AVERTISSEMENT : ne pas brancher le câble électrique tant que le tapis de course n’a pas été monté en totalité. La direction du montant, de la poignée, du socle et du couvercle en plastique de la poignée est différente vers la gauche et vers la droite, et les pieces sont donc marquees D et G.
  • Seite 10 Assembly Instruction Please make sure there’s enough space to install the treadmill and recommend 2 persons to install it. WARNING: Don’t insert the power wire until the treadmill was fully assembled. 1. Assembling left upright tube and Base frame Take the treadmill out from the carton and lay it down on floor.Pull the Signal wire (9) from the end of Right upright tube (5) to the top.
  • Seite 11: Geräte Und Hilfsmittel

    2. Assembling left and right upright tube with computer /handlebar A. Connect the Signal wire (9) to corresponding wires that come from Computer/Handlebar (10),Tighten the computer/handlebar (10) to upright tubes (4/5) with six sets Half-round bolts M8X16 (A2), Flat washers φ8 (C1). (see figure 2) Do not tighten all parts provisionally Screw up all the bolts of the step 1 and 2.
  • Seite 12 Alle Stützen, Griffstangen, Standfüße und Griffstangen- Kunststoffabdeckungen werden in der Richtung nach rechts und links unterschieden und sind deshalb mit R & L gekennzeichnet. Bitte nicht ACHTUNG verwechseln. Do not confuse them. 1. Montage der linken Stange und dem dazugehörigen Standfuß. Das Laufband aus dem Karton herausnehmen und auf den Boden legen.
  • Seite 13 Piezas y herramientas (D1) Llave (C1) Arandela plana (A2) Tornillo de cabeza Ø8 redonda M8x16 1 ud 1 ud 14 ud (D2) Destornillador (s=5) (D4) Botella de (D3) Llave (s=6) lubricante 1 ud 1 ud 1 ud Instrucciones de montaje Asegúrese de contar con suficiente espacio para instalar la cinta de correr y recomendamos 2 personas para instalarla.
  • Seite 14 2. ensamblar tubo montante izquierdo y derecho al ordenador /pasamanos A. Conectar el Cable de señal (9) a los cables correspondientes procedentes del Ordenador/Pasamanos (10), apretar el ordenador/pasamanos (10) a los tubos montantes (4/5) con seis juegos de Tornillo de cabeza redonda M8X16 (A2), Arandela plana φ8(C1). (ver imagen 2) No apretar todas las partes provisionalmente Apretar todos los tornillos de los pasos 1 y 2.
  • Seite 15 1. Assemblaggio del tubo montante sinistro e del telaio della base Estrarre il tapis roulant dal cartone e collocarlo sul pavimento. Tirare il filo del segnale (9) dall'estremità del tubo montante destro (5) fino alla parte superiore. Installare il tubo montante sinistro/destro (4/5) sul telaio della base (13) usando otto gruppi di bulloni a testa mezzotonda M8X16 (A2) con rondelle piatte φ8 (C1).
  • Seite 16 Onderdelen en montage (C1) Platte ring Ø8 (A2) Halfronde bout M8x16 (D1) Moersleutel 1 st. 14 st. 1 st. (D2) Schroevendraaier (D3) Moersleutel (s=6) (D4) Flesje smeermiddel (s=5) 1 st. 1 st. 1 st. Montagehandleiding Let erop dat er genoeg plaats is om de loopband te monteren. De montage moet met 2 personen gedaan worden. WAARSCHUWING: de stroomkabel niet aansluiten voordat de loopband volledig in elkaar gezet is.
  • Seite 17 1. Montage van de linker verticale steunbuis aan het basisframe Haal de loopband uit de verpakking en plaats hem op de vloer. Trek vervolgens het signaaldraad (9) door de rechter verticale steunbuis (5) omhoog. Bevestig de linker/rechter verticale steunbuizen (4/5) aan het basisframe (13) met behulp van 8 halfronde bouten M8x16 (A2) en 8 platte ringen φ8 (C1).

Diese Anleitung auch für:

57710