Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HG 560 D

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2 HG 560 D, HG 600 V Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Seite 3 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Seite 4 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Εξαρτήματα Lisälaite Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬ Autogoods “130”...
  • Seite 5 Start Start HG 560 D HG 600 V HG 560 D HG 600 V 300 °C 90 °C - 600 °C 560 °C 90 °C - 600 °C 253 l/ min 345 l/ min 420 l/ min 434 l/ min Stop Autogoods “130”...
  • Seite 6 HG 600 V 600 °C 90 °C 1…2…3…4…5…6 Autogoods “130”...
  • Seite 7 Autogoods “130”...
  • Seite 8 Autogoods “130”...
  • Seite 9: Technical Data

    Do not direct the device towards the same place for long need to be replaced which have not been described, please contact periods. one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service Do not use the device in rooms with a potentially explosive addresses).
  • Seite 10 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2016-03-25 Alexander Krug / Managing Director Authorized to compile the technical file Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine. CAUTION! WARNING! DANGER! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
  • Seite 11: Technische Daten

    Materialien. Das Gerät nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Stelle richten. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- Das Gerät nicht in Räumen mit explosionsfähige Atmosphäre tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle verwenden.
  • Seite 12 2006/42/EG CE-Konformitätszeichen 2014/30/EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt UkrSEPRO Konformitätszeichen EN 60335-1:2012 EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012 EN 62233:2008 EurAsian Konformitätszeichen EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2016-03-25 Alexander Krug / Managing Director...
  • Seite 13 Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. inflammables. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont La chaleur peut être conduite vers des matériaux combustibles qui l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations sont recouverts.
  • Seite 14: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit équipé d‘une protection contre la fulguration électrique décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais aussi les dispositions pertinentes des directives de l‘application d‘autres mesures de protection telles 2011/65/EU (RoHS)
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Non utilizzare l’apparecchiatura in locali che potrebbero contenere Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. materiali o gas facilmente infiammabili. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza Consente di trasportare il calore verso materiali infiammabili che si clienti AEG (ved.
  • Seite 16 DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di delle direttive base, ma anche dall‘applicazione di ulteriori misure di 2011/65/EU (RoHS)
  • Seite 17: Instrucciones De Seguridad

    No emplear el aparato en locales con atmósfera con capacidad en todo momento. explosiva. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas No emplear el aparato en recintos en los cuales pueden hallarse cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben materiales fácilmente inflamables o gases.
  • Seite 18: Declaracion De Conformidad Ce

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Her- Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto ramientas eléctricas, en las que la protección contra un descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones choque eléctrico no depende solamente del aislamiento pertinentes de las directivas básico sino también de la aplicación de medidas adiciona- 2011/65/EU (RoHS)
  • Seite 19: Características Técnicas

    Serviço de Assistência AEG (veja o folheto O calor pode ser guiado a materiais inflamáveis, escondidos. Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Seite 20: Declaração De Conformidade Ce

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferra- Declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade, que o produto menta eléctrica, na qual a protecção contra choque eléc- descrito em «Dados Técnicos» cumpre todas as disposições relevan- trico não só depende do isolamento básico, mas também tes das diretivas da aplicação de medidas de protecção suplementares, 2011/65/EU (RoHS)

Diese Anleitung auch für:

Hg 600 v

Inhaltsverzeichnis