Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Utah RCS recycled
plastic and FSC bamboo
LCD desk clock
Copyright© XD P279.61X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION Utah

  • Seite 1 Utah RCS recycled plastic and FSC bamboo LCD desk clock Copyright© XD P279.61X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Seite 3: English

    ENGLISH DEVICE LAYOUT 1. LCD display 2. Operate buttons 3. Type-C USB input 4. Battery compartment WHAT’S INCLUDED 1 x LCD clock 1 x USB to Type-C USB power cable 1 x Instruction Manual...
  • Seite 4: Using The Clock

    POWERING THE CLOCK Plug the small connector of the included USB cable into the Type-C USB port on the back of the clock.Plug the large end into a USB power port or 5V USB adapter(not included) and plug into a wall outlet USING THE CLOCK 1.
  • Seite 5: Turning The Alarm On/Off

    TURNING THE ALARM ON/OFF When in alarm mode, press either the [ ]or [ ] button once to enable the alarm. The [ ] icon in the lower right corner will appear, indicating that the alarm is enabled. Press again to enable the alarm and custom snooze function. The bell icon and the [ ] icon will both appear in the lower right corner, indicating that the alarm and custom snooze are both enabled.
  • Seite 6: Nederlands

    NEDERLANDS DEVICE LAYOUT 1. LCD display 2. Operate buttons 3. Type-C USB input 4. Battery compartment WHAT’S INCLUDED 1 x LCD clock 1 x USB to Type-C USB power cable 1 x Instruction Manual...
  • Seite 7: De Tijd En Datum Instellen

    DE KLOK VAN STROOM VOORZIEN Steek de kleine connector van de meegeleverde USB-kabel in de Type-C USB-poort aan de achterkant van de klok. Sluit het grote uiteinde aan op een USB-stroompoort of 5V USB-adapter (niet meegeleverd) en steek de stekker in een stopcontact DE KLOK GEBRUIKEN 1.
  • Seite 8 HET ALARM AAN/UIT ZETTEN Druk in de alarmmodus eenmaal op de knop [ ] of [ ] om het alarm in te schakelen. Het pictogram [ ] in de rechterbenedenhoek verschijnt om aan te geven dat het alarm is ingeschakeld. Druk nogmaals om het alarm en de aangepaste sluimerfunctie in te schakelen.
  • Seite 9: Deutsch

    DEUTSCH DEVICE LAYOUT 1. LCD-Display 2. Bedienknöpfe 3. USB-C-Anschluss 4. Batteriefach LIEFERUMFANG 1 x LCD-Uhr 1 x USB zu USB-C-Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung EINSCHALTEN DER UHR Stecken Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in den USB- C-Anschluss auf der Rückseite der Uhr. Stecken Sie das große Kabelende in einen USB-Stromanschluss oder 5V-USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und stecken diesen in eine Steckdose.
  • Seite 10: Bedienung Der Uhr

    BEDIENUNG DER UHR - Drücken Sie die [ ]-Taste, um zwischen der Uhrzeit und der Weckzeit zu wechseln. Die Uhr wird im Uhrzeitmodus das [ ]-Symbol und im Weckermodus das [ ]-Symbol anzeigen. - Drücken Sie im Uhrzeitmodus die [ ]-Taste, um zwischen der 12-Stund- en-Uhr und der 24-Stunden-Uhr zu wechseln.
  • Seite 11: Ein- Und Ausschalten Des Weckers

    EIN- UND AUSSCHALTEN DES WECKERS Drücken Sie im Weckermodus die [ ]- oder [ ]-Taste einmal, um den Wecker einzuschalten. Das [ ]-Symbol in der unteren rechten Ecke erscheint und zeigt an, dass der Wecker eingeschaltet ist. Drücken Sie erneut, um den Wecker und die persönlich eingestellte Schlummer- funktion einzuschalten.
  • Seite 12: Français

    Français DISPOSITION DE L’APPAREIL 1. Affichage LCD 2. Boutons de commande 3. Port USB de type C 4. Compartiment des piles ÉLÉMENTS INCLUS 1 x réveil LCD 1 x câble d’alimentation USB vers type C 1 x mode d’emploi...
  • Seite 13: Utilisation Du Réveil

    ALIMENTER LE RÉVEIL Branchez la petite fiche du câble USB fourni dans le port USB de type C situé à l’arrière du réveil. Branchez la grande fiche dans un port d’alimentation USB ou un adaptateur USB 5V (non inclus) et branchez-la dans une prise murale UTILISATION DU RÉVEIL - Appuyez sur le bouton pour basculer entre l’heure de l’horloge et...
  • Seite 14: Activation/Désactivation De L'alarme

    ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALARME En mode Alarme, appuyez une fois sur le bouton pour activer l’alarme. L’icône dans le coin inférieur droit apparaît, indiquant que l’alarme est activée. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour activer la fonction d’alarme et de répétition de réveil personnalisée.
  • Seite 15: Español

    ESPAÑOL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO 1. Pantalla LCD 2. Botones de manejo 3. Entrada USB tipo C 4. Compartimento de las pilas QUÉ SE INCLUYE 1 reloj LCD 1 cable de carga USB tipo C 1 manual de instrucciones...
  • Seite 16: Ajustar La Hora Y La Fecha

    CARGAR EL RELOJ Conecte el conector pequeño del cable USB incluido al puerto USB de tipo C situado en la parte trasera del reloj. Conecte el extremo grande a un puerto de alimentación USB o a un adaptador USB de 5 V (no incluidos) y enchúfelo a una toma de pared.
  • Seite 17: Activar/Desactivar La Alarma

    ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA Cuando el reloj esté en modo de alarma, pulse los botones « » o « » una vez para activar la alarma. El icono « » aparecerá en la esquina inferior derecha, lo que indica que la alarma está activada. Pulse de nuevo para activar la función de alarma y reposo personalizados.
  • Seite 18: Svenska

    SVENSKA ENHETSLAYOUT 1. LCD-skärm 2. Knappar för manövrering 3. Typ-C USB-ingång 4. Batterifack VAD SOM INGÅR 1 x LCD clock 1 x USB to Type-C USB power cable 1 x Instruction Manual...
  • Seite 19: Ställa In Tid Och Datum

    SLÅ PÅ KLOCKAN Anslut den lilla kontakten på den medföljande USB-kabeln till typ-C USB- porten på baksidan av klockan. Anslut den stora änden till en USB-port eller 5 V USB-adapter (ingår ej) och anslut till ett vägguttag. ANVÄNDA KLOCKAN 1. Tryck på [ ]-knappen för att växla mellan klocktid och alarmtid.
  • Seite 20 SLÅ PÅ/AV LARMET När du är i alarmläget trycker du en gång på antingen [ ]- eller [ ]-knap- pen för att aktivera larmet. Ikonen [ ] i det nedre högra hörnet kommer att visas vilket indikerar att larmet är aktiverat. Tryck igen för att aktivera larmet och den anpassade snooze-funktionen.
  • Seite 21: Italiano

    ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO 1. Display LCD 2. Pulsanti di comando 3. Ingresso USB Type-C 4. Vano batteria COSA È INCLUSO 1 orologio a LCD 1 cavo di alimentazione da USB a USB Type-C Manuale di istruzioni...
  • Seite 22: Utilizzo Dell'orologio

    ALIMENTAZIONE DELL’OROLOGIO Collegare il connettore piccolo del cavo USB in dotazione alla porta USB Type-C sul retro dell’orologio. Collegare l’estremità grande a una porta di alimentazione USB o a un adattatore USB da 5 V (non incluso) e inserire la spina in una presa a parete.
  • Seite 23: Attivazione E Disattivazione Della Sveglia

    ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA In modalità sveglia, premere una volta il tasto [ ] o [ ] per attivare la sveglia. L’icona [ ] nell’angolo in basso a destra indica che la sveglia è attiva. Premere di nuovo per abilitare la funzione sveglia e snooze personalizzate. L’icona della campanella e l’icona [ ] appariranno entrambe nell’angolo in basso a destra, a indicare che la sveglia e la funzione di snooze personalizzata...
  • Seite 24: Polski

    POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA 1. Wyświetlacz LCD 2. Przyciski obsługowe 3. Wejście USB typu C 4. Komora baterii ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x zegar LCD 1 x przewód zasilania USB do USB typu C 1 x Instrukcja obsługi...
  • Seite 25: Ustawianie Godziny I Daty

    PODŁĄCZANIE ZEGARA DO ZASILANIA Należy podłączyć małe złącze zawartego w zestawie kabla USB do portu USB typu C, znajdującego się na tylnej stronie zegara. Podłączyć duży koniec do portu zasilania USB lub adaptera USB 5 V (niezawarty w zestawie), a następnie podłączyć...
  • Seite 26 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ALARMU W trybie alarmu należy wcisnąć przycisk [ ] lub [ ] jednokrotnie, aby włączyć alarm. W prawym dolnym rogu pojawi się ikona [ ], wskazująca, że alarm jest włączony. Należy wcisnąć je ponownie, aby włączyć alarm i niestandardową funkcję drzemki.
  • Seite 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 28 C161647 P308.961 Copyright© XD P279.61X...

Diese Anleitung auch für:

Xd p279.61-serieP279.619

Inhaltsverzeichnis