Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

the exoskeleton to fight back pain at work
Guide d'utilisation
User guide
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Japet Medical Devices W

  • Seite 1 the exoskeleton to fight back pain at work Guide d’utilisation User guide Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Symboles Propriétés et copyright Présentation et sécurité Présentation du dispositif Performance clinique Indications Contre-indications Avertissements Effets indésirables possibles du dispositif Matériovigilance Précautions d’utilisation Prise des mensurations Description des boutons et LED Fonctionnement du dispositif a. Mise en place du dispositif b.
  • Seite 3 Entretien et nettoyage Caractéristiques du dispositif Caractéristiques électriques de la batterie Caractéristiques électriques du chargeur Caractéristiques mécaniques Performances revendiquées Caractéristiques de connectivité Conditions d’utilisation, de stockage et de transport Conditions de fonctionnement Conditions de stockage et de transport Compatibilité électromagnétique Dépannage Informations réglementaires Responsabilité...
  • Seite 4: À Propos De Ce Guide

    Ce guide est régulièrement mis à jour. saires à la mise en oeuvre, à l’utilisation et La version la plus récente de ce guide est à l’entretien du dispositif JAPET.W et d’autre disponible sur simple demande auprès de part, le recueil des informations affichées.
  • Seite 5: Symboles

    MEDICAL DEVICES ® . Ainsi, la reproduction, société JAPET MEDICAL DEVICES ® et sont l’adaptation ou la traduction du présent protégés par le droit d’auteur, tous droits guide sans autorisation écrite préalable réservés.
  • Seite 6: Présentation Et Sécurité

    02. Présentation et sécurité Présentation du dispositif La lombalgie est un problème de santé JAPET.W, l’exosquelette pour soulager la publique majeur en constante augmenta- douleur liée à la lombalgie, tout en permettant tion dans les pays occidentaux où elle touche une complète mobilité.
  • Seite 7: Indications

    Indications Contre-Indications Ce dispositif est contre-indiqué dans les Le dispositif JAPET.W est indiqué pour cas suivants : les personnes souffrant de lombalgie • Déficits neurologiques radiculaires chronique et aiguë. Le dispositif est et médullaires destiné à la distraction ambulatoire • Traitement par neurostimulation de la colonne lombaire.
  • Seite 8: Effets Indésirables Possibles Du Dispositif

    Effets indésirables possibles du dispositif Matériovigilance Le port du dispositif peut causer des : En cas d’incident grave, c’est-à-dire tout • Hématomes, incident ayant entraîné directement ou • Irritations indirectement, susceptible d’avoir entraîné En cas d’effet indésirable non listé et en lien avec ou suceptible d’entraîner : le dispositif, veuillez contacter JAPET MEDICAL - La mort d’un patient, d’un utilisateur ou de...
  • Seite 10: Description Des Boutons Et Led

    Fonctionnement du dispositif Suivre ces étapes consécutivement afin Serrage de la ceinture (fig.b) d’utiliser le dispositif JAPET.W. 1. Installez le dispositif de façon symétrique a. Mise en place du dispositif sur les hanches. Pour cela, vérifiez l’aligne- ment des lignes sur les ceintures hautes Afin de positionner correctement le dispositif, et basses.
  • Seite 11 Ajustement de la ceinture (fig.c) 1. Ajuster le serrage grâce aux enrouleurs, : Afin d’avoir un véritable effet enton- enfoncer l'enrouleur jusqu'à entendre un noir et un bon maintien, il est né- "clic" puis tourner le dans le sens des cessaire de bien serrer le dispositif.
  • Seite 12 Serrage de la ceinture (fig.b) Ajustement de la ceinture (fig.c)
  • Seite 13: Mise En Marche

    b. Mise en marche c. Réglage du niveau de décompression Presser le bouton « » durant une se- Quatre niveaux de décompression sont conde environ. disponibles pour convenir aux différents besoins des utilisateurs et professionnels Suite à cela, deux témoins s’activent : de santé, selon l’utilisation faite du disposi- tif et les exercices exécutés par l’utilisateur.
  • Seite 14: Arrêt

    d. arrêt 1. Appuyer en premier lieu sur le bouton Lors de la mise en place de la bat- « » jusqu’au niveau 0, les actionneurs terie, les actionneurs se rétractent (boitiers bleus) se rétractent à mi-course, automatiquement s’ils ne sont pas ou complétement si les actionneurs sont dans leur position initiale.
  • Seite 15: Présentation Externe

    être du contenu avec la liste suivante : raccordé uniquement à un réseau d’alimentation équipé d’une terre • 1 Dispositif JAPET.W de protection. • 1 Guide d’utilisation • 2 Batteries RRC 2040 • 1 Chargeur adapté et son câble secteur Contenu Vue générale avant...
  • Seite 16: Entretien Et Nettoyage

    électriques mais déposez-les dans un centre de et composants électroniques. La batterie de JA- recyclage approprié, vous contri- PET.W contient des produits dangereux, tels que buerez ainsi à préserver l’environ- le Lithium, qui ne peuvent pas être jetés avec nement.
  • Seite 17: Nettoyage Du Dispositif

    JAPET. Classification de dispositif médical Classe IIa selon la règle 9, annexe I X d e la Directive 93/42/CEE Type de partie appliquée BF (ensemble du dispositif JAPET.W) Code IP IP21 Classe du logiciel embarqué Classe A Durée de vie 5 ans Caractéristiques électriques de la batterie...
  • Seite 18: Caractéristiques Électriques Du Chargeur

    Modèle RRC-SMB-MBC Tension d’entrée 100 - 240VAC Courant d’entrée 2,80A max Consommation au repos No load <0.5 W @ 230 VAC Caractéristiques revendiquées Dimensions 100cm x 30cm x 10cm Masse du dispositif < 2 Kg (sans batterie) Performances revendiquées Poussée par actionneur Poussée globale...
  • Seite 19: Compatibilité Électromagnétique

    électromagnétique d’JAPET.W. spécifiés ou fournis avec cet appareil peut provoquer une Le dispositif JAPET.W doit être installé et mis augmentation des émissions en service dans des hôpitaux et éloigné électromagnétiques ou une de source HF d’imagerie par résonnance diminution de l’immunité...
  • Seite 20: Dépannage

    Appuyez alors sur le bouton « » afin de redémarrer l’appareil. 09. Informations réglementaires Responsabilité ® ® La société JAPET MEDICAL DEVICES JAPET MEDICAL DEVICES conformément peut être responsable des dommages aux dispositions des conditions générales pouvant résulter de l’emploi de ce produit de vente ou des contrats de distribution.
  • Seite 21: Marques Déposées

    JAPET MEDICAL DEVICES ® . JAPET MEDICAL DEVICES ® NE SERA PAS TENU RESPON- Brevets SABLE D’ÉVENTUELS PRÉJUDICES, PERTES OU FRAIS DE NATURE OCCASIONNELLE, Le dispositif JAPET.W est couvert par plusieurs SPÉCIALE OU INDIRECTE (INCLUANT MAIS brevets en France et à l’international.
  • Seite 22: Informations Diverses

    10. Informations diverses Symboles apposés sur l’étiquette et l’emballage : Symbole indiquant des situations et des actions potentiellement dangereuses. Signale des conseils, des recommandations et des informations utiles au bon fonctionnement du système. Détail des tâches pour l’utilisation correcte du produit.
  • Seite 23 Consultez attentivement le guide d’utilisation Le marquage CE du dispositif Alimentation en courant continu 10,8V Tension de l’alimentation électrique délivrée par la batterie Intensité de l’alimentation électrique délivrée par la batterie Partie appliquée type BF Symbole indiquant la limite basse et haute de température pour le stockage et le transport.
  • Seite 25: Historique Des Versions Du Guide D'utilisation

    SAV. 07/2022 Précision de l’indication, ajout des effets indésirables, de la vigilance, des performances cliniques, modification / ajout de symboles Informations de contact ® Japet Medical Devices 12, avenue Pierre Mauroy 59120 LOOS 2 7 9 7 FRANCE Contacts Téléphone...
  • Seite 26 Table of contents Symbols Properties and copyright Presentation and safety Device overview Clinical performances Indications Contra-indications Warnings Possible adverse effects of the device Vigilance Precautions for use Body measurements Buttons and LED description Device’s operation a. Setting up the device b.
  • Seite 27 Technical characteristics Device features Battery electrical features Charger electrical features Mechanical properties Claimed performance Connectivity features Conditions of use, storage and transport Operating conditions Storage and transport conditions Electromagnetic compatibility Troubleshooting Regulatory information Responsibility Guarantees Registered trademarks Patents Other information Symbols on the label and packaging Version history of the user guide Contact information...
  • Seite 28: About This Guide

    JAPET.W device and It is specified that this does not imply up- the collection of information displayed.
  • Seite 29: Symbols

    © documentation is limited to legal copying Copyright – 06/2018 – rights. These manuals may not be distri- JAPET MEDICAL DEVICES ® – buted, translated or reproduced, in whole All rights reserved. or in part, in any manner or form, without...
  • Seite 30: Presentation And Safety

    02. Presentation and safety Device overview Low back pain is a major and growing public JAPET.W, the active exoskeleton to relieve health problem in Western countries where pain related to low back pain, while allowing it affects or will affect nearly 4 out of 5 people.
  • Seite 31: Indications

    Indications Contra-Indications This device is contraindicated in the fol- The JAPET.W device is indicated for people lowing cases: suffering from chronic and acute low back • Medullary and radicular neurological pain. The device is intended for ambulatory deficits • Neurostimulation implant therapy distension of the lumbar spine.
  • Seite 32: Possible Adverse Effects Of The Device

    - A serious threat to public health; Please contact JAPET MEDICAL DEVICES ®, contact information is available at the end of the user guide 03. Precautions for use...
  • Seite 34: Buttons And Led Description

    Device’s operation Follow these steps consecutively to use the Tighten the belt (fig.b) JAPET.W device. 1. Install the device symmetrically on the a. Setting up the device hips. Check the alignment of the lines on the high upper an lower belts.
  • Seite 35 Belt adjustment (fig.c) 1. Adjust the tightness with the reels: push the In order to have a real funnel effect reel in until you hear a "click" and then turn it and a good support, it is necessary clockwise until it is difficult for you to put a to tighten the device well.
  • Seite 36 Tighten of the belt (fig.b) Belt adjustment (fig.c)
  • Seite 37: Switching On

    b. Switching on c. Decompression level adjustment Press the “ ” for about one second Four decompression levels are available to adapt to the different needs of the users and Following this, two witnesses are activated: healthcare professionals, depending on the use of the device and the exercises performed •...
  • Seite 38: Switching Off

    4. The actuators will return to the initial In case of persisting problems, position and all indicators will turn off. contact JAPET MEDICAL DEVICES ® Battery Contact information is available at the end of the user guide.
  • Seite 39: External Presentation

    04. External presentation Equipment included If the protective case is damaged, Warning : To avoid any electrical please contact JAPET MEDICAL DEVICES®. When unpacking the package, check the short-cut risk, the charger must conformityofthecontents withthefollowinglist: only be connected with the sup- plied base socket with an earth •...
  • Seite 40: Maintenance And Cleaning

    The JAPET.W battery contains hazardous pro- to protect the environment. ducts, such as lithium, which cannot be disposed of with households waste. Electrical wires and other electronic components may not be disposed of with household waste.
  • Seite 41: Device Cleaning

    Device cleaning device. For better results, gently wipe with a After each use, JAPET MEDICAL DEVICES ® recommends the use of a fabric complaint cloth. bactericidal and yeast spray, for cleaning the Do not clean the device when Do not clean the device with a the battery is connected.
  • Seite 42: Charger Electrical Features

    RRC-SMB-MBC Input voltage range 100 - 240VAC Input current 2,80A max Stand bye power No load <0.5 W @ 230 VAC Mechanical properties Dimensions 100cm x 30cm x 10cm Weight of the device < 2 Kg (without battery) Claimed performance...
  • Seite 43: Electromagnetic Compatibility

    JAPET.W. ries, transductors or cables other than those specified or The JAPET.W device must be set up and put provided with this device can into use in hospitals away from high fre- lead to an increase of the elec- quency MRI imaging source.
  • Seite 44: Troubleshooting

    JA- replaced products or parts will become the PET MEDICAL DEVICES ® deems reasonable property of Japet Medical Devices ® to cover because defective in parts and labour, provided that the purchaser asserts its warranty during the warranty period...
  • Seite 45: Registered Trademarks

    RECEIVED BY JAPET MEDICAL DEVICES ® Patents ® JAPET MEDICAL DEVICES SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR The JAPET.W device is covered by several pa- CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSSES OR tents in France and internationally. EXPENSES (INCLUDING BUT NOT LIMITED...
  • Seite 46: Other Information

    10. Other information Symbols on the label and packaging : Symbol indicating potentially dangerous situations and actions. Provides advice, recommendations and useful information for the proper functioning of the system. Detail of tasks for the correct use of the product. The name and address of the manufacturer.
  • Seite 47 Consult the user guide carefully CE marking of the device DC power supply 10,8V Voltage of the power supply supplied by the battery Power supply current delivered by the battery Applied part type BF. Symbol indicating the low and high temperature limit for storage and trans- port.
  • Seite 49: Version History Of The User Guide

    Change of address, regulatory references, belt tightening device, technical specifications, service contact. 07/2022 Clarification of the indication, addition of adverse effects, vigilance, clinical performance, modification / addition of symbols Contact Informations Japet Medical Devices ® 12, avenue Pierre Mauroy 59120 LOOS 2 7 9 7 FRANCE...
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Symbole Eigenschaften und Urheberrecht Produktvorstellung und Sicherheit Geräteübersicht Klinische Leistungen Indikationen Kontraindikationen Warnungen Mögliche unerwünschte Nebenwirkungen des Geräts Vigilanz Vorkehrungen für Inbetriebnahme Körpermaße Tasten und LED-Beschreibung Gerätebetrieb a. Anziehen b. Einschalten c. Einstellung der Dekompressionsstufe d. Ausschalten Batterie Produktaußenseite Ausrüstung Inhalt Allgemeine Vorderansicht...
  • Seite 51 Technische Merkmale Gerätemerkmale Elektrische Merkmale der Batterie Elektrische Merkmale des Ladegeräts Mechanische Eigenschaften Leistung Konnektivitätsmerkmale Bestimmungen für Verwendung, Lager und Transport Betriebsbedingungen Lager- und Transportbedingungen Elektromagnetische Verträglichkeit Fehlerbehebun Regularien Verantwortlichkeit Garantien Eingetragene Marken Patent Weitere Informationen Symbole auf dem Etikett und der Verpackung Versionen des Benutzerhandbuchs Kontakt...
  • Seite 52 Informationen für die Im- dem Kunden so schnell wie möglich ein plementierung, den Gebrauch und die Papier- oder elektronisches Dokument mit Wartung des JAPET.W-Geräts sowie die Zu- den Berichtigungen dieses Handbuchs zu sammenstellung der angegebenen Infor- senden. Dieses Handbuch wird regelmäßig mationen.
  • Seite 53: Symbole

    Kopierrechte chtsgesetzen zulässig ist. beschränkt. Diese Handbücher dürfen © ohne die vorherige schriftliche Geneh- Copyright – 06/2018 – migung von JAPET MEDICAL DEVICES ® JAPET MEDICAL DEVICES ® – weder ganz noch teilweise in irgendeiner Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 54: Produktvorstellung Und Sicherheit

    Zu den Hauptursachen gehört chronischen Beschwerden. das Zerdrücken der Bandscheiben, das von einem einfachen, anhaltenden Schmerz JAPET.W, das Exoskelett zur Linderung von bis hin zur Lähmung führen kann. Wenn Rückenschmerzen. Schmerzen im dieser Schmerz anhält und sich verstärkt, Zusammenhang mit Lumbalgie bei erzeugt er einen behindernden Schmerz, gleichzeitiger Ermöglichung vollständiger...
  • Seite 55: Indikationen

    Indikationen Kontraindikationen Das Gerät JAPET.W ist für Personen mit Das Gerät ist in den folgenden Fällen chronischen und akuten Lumbalgien geeignet. Das Gerät ist für die ambulante kontraindiziert: Traktion der Lendenwirbelsäule bestimmt. • Medulläre und radikuläre neurologische Defizite • Neurostimulations-Implantat-Therapie • Herz- oder Krieislauferkrankungen und...
  • Seite 56: Mögliche Unerwünschte Nebenwirkungen Des Geräts

    Gesundheitszustands eines Patienten, eines Nutzers oder einer anderen Person ; - Eine ernsthafte Bedrohung für die öffentliche Gesundheit; Bitte wenden Sie sich unter allen Umständen an JAPET MEDICAL DEVICES ®, Die Kontaktinformationen finden Sie am Ende des Benutzerhandbuchs. 03. Vorkehrungen für Inbetriebnahme Körpermaße Es gibt zwei verschiedene Gerätegrößen,...
  • Seite 58: Tasten Und Led-Beschreibung

    Sie das Rädchen (bis Sie ein 3. Schließen Sie den unteren Klettver- Klicken hören). Sobald es eingedrückt ist, schluss, damit das Gerät während der Posi- drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Führen Sie tionierung nicht herausfällt und schließen dies für die obere und untere Rolle durch.
  • Seite 59: Positionierung Des Gurtes (Fig.a)

    Anpassung des gutes (fig.c) 1. Stellen Sie die Spannung mithilfe der Um einen echten Trichtereffekt Aufwickler ein: Drücken Sie den Aufwickler und eine gute Unterstützung zu hinein, bis Sie ein "Klick" hören, und drehen Sie ermöglichen, ist es notwendig, das ihn dann im Uhrzeigersinn, bis Sie kaum noch Gerät richtig anzuziehen.
  • Seite 60 Gürtel enger schnallen (fig.b) Anpassung des gutes (fig.c)
  • Seite 61: Einschalten

    b. Einschalten c. Einstellung der Dekompressionsstufe Drücken Sie « » für etwa eine Sekunde. Es stehen vier Dekompressionsstufen zur Verfügung, um sich an die unterschiedlichen Bedürfnisse der Anwender und des medi- Danach werden zwei Signale aktiviert : zinischen Fachpersonals anzupassen, abhän- gig von der Verwendung des Geräts und der •...
  • Seite 62: Ausschalten

    d. Ausschalten 1. Drücken Sie zuerst die Taste « » bis zur Beim Einsetzen der Batterie fah- Stufe 0, die Aktuatoren (blaue Kästchen) ren die Aktuatoren automatisch fahren zur Hälfte oder vollständig ein, wenn zurück, wenn sie sich nicht in ihrer die Aktuatoren leicht ausgefahren sind.
  • Seite 63: Produktaußenseite

    04. Produktaußenseite Ausrüstung Sollte der Schutzkoffer beschädigt sein, wenden Warnung: Um jegliches Risiko Sie sich bitte an JAPET MEDICAL DEVICES®. Prüfen Sie beim Auspacken des Pakets eines elektrischen Kurzschlusses die Übereinstimmung des Inhalts mit der zu vermeiden, darf das Ladegerät...
  • Seite 64: Wartung Und Reinigung

    Leitungen und elektronischen len Huasmüll, sondern entsorgen Bauteilen. Sie sie in einem geeigneten Re- Die JAPET.W-Batterie enthält gefährliche Stoffe, cycling-Center und tragen Sie so wie z.B. Lithium, die nicht mit dem Hausmüll zum Umweltschutz bei. entsorgt werden dürfen. Elektrische Drähte und andere elektronische Komponenten dür-...
  • Seite 65: Gerät Reinigen

    59120 LOOS FRANKREICH Modell: JAPET. Klassifizierung von Medizinprodukten Klasse IIa gemäß Verordnung 9, Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG Typ der Anwendung BF (ganzes JAPET.W-Gerät) IP Code IP21 Klassifizierung für eingebettete Software Klasse A Lebensdauer 5 Jahre Elektrische Merkmale der Batterie...
  • Seite 66: Elektrische Merkmale Des Ladegeräts

    Elektrische Merkmale des Ladegeräts Modell RRC-SMB-MBC Eingangsspannungsbereich 100 - 240VAC Eingangsstrom 2.80A max Standby-Leistung Keine Ladung <0.5 W @ 230 VAC Mechanische Eigenschaften Größe 100cm x 30cm x 10cm Gewicht des Geräts < 2 Kg (ohne batterie) Leistung Kraft pro Antrieb...
  • Seite 67: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Gerät und die Mobiltelefone, schnurlose Telefone und anderen Geräte zu überwachen, deren Basisgeräte sowie Walkie-Talkies um ihre ordnungsgemäße könnten JAPET.W stören. Andere Kabel und Funktion zu beurteilen. Zuberhörteile, die nicht vom Hersteller geliefert werden, können die EMV-Leistung Warnung: Die Verwendung von beeinträchtigen und erhöhte Emissionen...
  • Seite 68: Fehlerbehebun

    Sie JAPET MEDICAL DEVICES dann wieder im Gerät. 09. Regularien Verantwortlichkeit ® rantie während der Garantiezeit geltend JAPET MEDICAL DEVICES kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die sich macht und das Produkt an JAPET MEDICAL aus der Verwendung dieses Produkts unter DEVICES ®...
  • Seite 69: Eingetragene Marken

    Verlusts oder der Beschädigung Devices ® haftet nicht für Reperaturen, während des Versands die Partei, die das Ersatz oder Modifikationen, die ganz oder Produkt versendet. Vom Käufer im Rahmen teilweise auf den normalen Verschleiß der dieser Garantie zurückgesandte Produkte Geräte zurückzuführen sind.
  • Seite 70: Weitere Informationen

    10. Weitere Informationen Symbole auf dem Etikett und der Verpackung...
  • Seite 71 10,8V...
  • Seite 73: Versionen Des Benutzerhandbuchs

    Änderung der Adresse, gesetzliche Referenzen, Gurtstraffer, technische Daten, Kontakt für FAS. 07/2022 Präzisierung der Indikation, Hinzufügen von Nebenwirkungen, Vigilanz, klinischer Leistung, Ändern / Hinzufügen von Symbolen Kontaktinformationen Japet Medical Devices ® 12, avenue Pierre Mauroy 59120 LOOS 2 7 9 7 FRANKREICH...

Inhaltsverzeichnis