Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DRAMINSKI MD2 Bedienungsanleitung

Elektronischer mastitis-detektor
MD2
Elektronischer Mastitis-Detektor
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISO 9001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DRAMINSKI MD2

  • Seite 1 Elektronischer Mastitis-Detektor BEDIENUNGSANLEITUNG ISO 9001...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG KAPITEL 1 | AUSSTATTUNG KAPITEL 2 | AUFBAU DES GERÄTS KAPITEL 3 | FUNKTIONEN DER TASTATUR KAPITEL 4 | AKTIVIERUNG DES GERÄTS KAPITEL 5 | ANMERKUNGEN ZU DEN MESSUNGEN KAPITEL 6 | UNTERSUCHUNG DER TIERE KAPITEL 7 | KONTROLLE UND REINIGUNG DER MESSELEKTRODEN KAPITEL 8 | INTERPRETATION DER ERGEBNISSE KAPITEL 9 | HAUPTMENÜ...
  • Seite 4: Einleitung

    EINLEITUNG...
  • Seite 5 Verlusten ausgesetzt MASTITIS ist ein welt- weites Problem, deshalb wird der ELEKTRONISCHE DETEKTOR FÜR SUBKLINISCHE ENTZÜNDUNGSZUSTÄNDE DRAMIŃSKI MD2 von Landwirten auf der ganzen Welt erfolgreich einge- setzt Das Problem wird durch die nebenstehende Grafik ver- anschaulicht Es mag den Anschein haben, dass die Krankheit nur bei einer einzigen Kuh auftritt (Abb 1), aber die Wirklichkeit kann ganz anders aussehen –...
  • Seite 6 Der oben beschriebene Zusammenhang zwischen Widerstand der Milch und Gesundheitszustand des Euters wurde von der Mehr Informationen und immer aktuelle Daten finden Sie auf der Website www.draminski.de DRAMIŃSKI S A genutzt, um einen ELEKTRONISCHEN DETEK- TOR FÜR SUBKLINISCHE ENTZÜNDUNGSZUSTÄNDE zu konst- ruieren Dieses Instrument wurde an vielen Hochschulen und Wir möchten Sie daran erinnern, dass elektronische Geräte, Bat-...
  • Seite 7 EINLEITUNG...
  • Seite 8: Kapitel 1 | Ausstattung

    AUSSTATTUNG KAPITEL...
  • Seite 9 Dramiński MD4Q 2 AUSSTATTUNG: 4 4 Batterien AA 1,5 V LR6 1 Elektronischer Mastitis-Detektor Dramiński MD4Q 2 5 Bedienungsanleitung 2 Kabel USB – miniUSB zur Kommunikation 6 Wiederverwendbare Transportverpackung mit dem Computer (aus Kunststoff) 3 Umhängeband mit Metallkarabinerhaken KAPITEL 1 | AUSSTATTUNG...
  • Seite 10 Dramiński MD4x4Q 2 AUSSTATTUNG: 4 4 Batterien AA 1,5 V LR6 1 Elektronischer Mastitis-Detektor Dramiński MD4X4Q 2 5 Bedienungsanleitung 2 Kabel USB – miniUSB zur Kommunikation 6 Wiederverwendbare Transportverpackung mit dem Computer (aus Kunststoff) 3 Umhängeband mit Metallkarabinerhaken KAPITEL 1 | AUSSTATTUNG...
  • Seite 11 KAPITEL 1 | AUSSTATTUNG...
  • Seite 12: Kapitel 2 | Aufbau Des Geräts

    AUFBAU DES GERÄTS KAPITEL...
  • Seite 13 ÄUSSERER AUFBAU MD4Q 2 1 Messbecher mit 2 Elektroden am Boden 2 LCD-Grafikdisplay mit LED-Hintergrundbeleuchtung 3 Membrantastatur 4 Gehäuse aus hochwertigem ABS 5 Batteriefach-Klappe 6 Fach für 4 Batterien AA 1,5 V LR6 7 Mini-USB-Buchse mit Gummimanschette KAPITEL 2 | AUFBAU DES GERÄTS...
  • Seite 14 ÄUSSERER AUFBAU MD4X4Q 2 1 Messbecher mit 2 Elektroden am Boden 2 LCD-Grafikdisplay mit LED-Hintergrundbeleuchtung 3 Membrantastatur 4 Gehäuse aus hochwertigem ABS 5 Batteriefach-Klappe 6 Fach für 4 Batterien AA 1,5 V LR6 7 Mini-USB-Buchse mit Gummimanschette KAPITEL 2 | AUFBAU DES GERÄTS...
  • Seite 15 UNGEFÄHRE ABMESSUNGEN MD4Q 2 8,0 cm 27,0 cm 7,0 cm KAPITEL 2 | AUFBAU DES GERÄTS...
  • Seite 16 UNGEFÄHRE ABMESSUNGEN MD4X4Q 2 13,0 cm 33,0 cm 8,0 cm KAPITEL 2 | AUFBAU DES GERÄTS...
  • Seite 17 KAPITEL 2 | AUFBAU DES GERÄTS...
  • Seite 18: Kapitel 3 | Funktionen Der Tastatur

    FUNKTIONEN DER TASTATUR KAPITEL...
  • Seite 19 – Einschalten des Geräts – Ausschalten des Gerätes durch 5 Sekunden langes Drücken (ACHTUNG! Der Mastitis – Detektor kann auch über das Menü mit der Option „Ausschalten!“ ausgeschaltet werden Zudem schaltet er sich bei Nichtgebrauch automatisch ab, um Batterien zu sparen) –...
  • Seite 20: Kapitel 4 | Aktivierung Des Geräts

    AKTIVIERUNG DES GERÄTS KAPITEL...
  • Seite 21 Der Dramiński MD2 ist betriebsbereit, wenn sich im Batte- riefach korrekt eingelegte Batterien befinden (es ist auf die Polarität zu achten) Das Einschalten erfolgt mit der Taste Start Menü a) Auf dem Display erscheint eine Begrüßungsmeldung, die den Gerätenamen, die Softwareversion und die Se- riennummer angibt Wenn im Gerätemenü...
  • Seite 22 Batterien durch neue ersetzt wer- ACHTUNG! Personen, die den fortgeschrittenen Modus den müssen verwenden, können auf der Website www.draminski.de c) Um die Batterie zu schonen, geht das Gerät bei Nicht- benutzung der Tasten nach einiger Zeit in den Standby-...
  • Seite 23 wie spezielle Berichte, Ausdrucke usw aus den im Geräte- speicher gespeicherten Ergebnissen zu erstellen KAPITEL 4 | AKTIVIERUNG DES GERÄTS...
  • Seite 24: Kapitel 5 | Anmerkungen Zu Den Messungen

    ANMERKUNGEN ZU DEN MESSUNGEN KAPITEL...
  • Seite 25 – Untersuchen Sie immer den ersten Milchstrom, der ten werden sollte Der Bereich wird überschritten, wenn direkt aus der Zitze des Tieres gemolken wird Der der Messbecher leer ist oder wenn z B die Elektroden so Mastitis-Detektor darf nicht verwendet werden, um ge- verschmutzt sind, dass sie nicht mit der Milch in Berüh- poolte Milch zu testen, die früher gemolken wurde oder rung kommen können...
  • Seite 26 – Wenn die Prüfung in einem Stall mit Einstreu durchge- führt wird, empfehlen wir, einen Eimer vorzubereiten, um die Milch nach der Prüfung auszugießen, da die Milch gemäß den Hygienevorschriften beim Melken nicht auf die Einstreu ausgegossen werden darf – Bitte beachten Sie, dass das Gerät über eine automati- sche Abschaltfunktion verfügt Daher empfehlen wir Ihnen, vor der Reinigung der Messbecher eine Speiche- rung der Ergebnisse durchzuführen Beim Ausschalten...
  • Seite 27 KAPITEL 5 | ANMERKUNGEN ZU DEN MESSUNGEN...
  • Seite 28: Kapitel 6 | Untersuchung Der Tiere

    UNTERSUCHUNG DER TIERE KAPITEL...
  • Seite 29 Vor Beginn der Untersuchung sind die folgenden Schritte Becher, d h Nr 1 und Nr 2 durchzuführen: a) Schalten Sie das Gerät ein und prüfen Sie auf dem Display, ob der Akku ausreichend geladen ist b) Stellen Sie sicher, dass die Elektroden am Boden des Mess- bechers vollständig sauber sind (siehe Abschnitt KONTROL- LE UND REINIGUNG DER MESSELEKTRODEN) c) Bereiten Sie einen Eimer mit lauwarmem Wasser vor, der...
  • Seite 30 Untersuchung mit dem Modell MD4X4 (4 Messbecher): MD4x4 MD4x4 a) Gerät mit der Taste einschalten Warten! HINWEIS Wenn Sie den fortgeschrittenen Modus verwen- Start Menü den, wird auf dem Display eine Liste mit den Namen der d) Nach einem Moment erscheinen die Ergebnisse und gespeicherten Tiere angezeigt Wählen Sie mit den Tasten erst dann können Sie die Milch aus den Schalen ausgie- oder...
  • Seite 31 g) Durch erneutes Betätigen der Taste (Start) wird der – Schütteln Sie anschließend genau die in den Messbe- Messvorgang neu gestartet, um den Test beim nächsten chern verbliebenen Wassertropfen/-reste ab Tier zu beginnen HINWEIS Wenn Sie den fortgeschrittenen Modus verwen- den und die Taste (Start) drücken, wird ein Menü...
  • Seite 32 Messbecher, Untersuchung mit dem Modell MD4 (1 Messbecher): a) Gerät mit der Taste einschalten HINWEIS Wenn Sie den fortgeschrittenen Modus verwen- Start Menü den, wird auf dem Display eine Liste mit den Namen der e) Wiederholen Sie anschließend die obigen Schritte für gespeicherten Tiere angezeigt Wählen Sie mit den Tasten die Zitzen B, C und D, um die Ergebnisse für das gesamte oder...
  • Seite 33 riger als das höchste Ergebnis des gegebenen Euters) h) Durch erneutes Betätigen der Taste (Start) wird der – Schütteln Sie anschließend genau die im Messbecher Messvorgang neu gestartet, um den Test beim nächsten verbliebenen Wassertropfen/-reste ab Tier zu beginnen HINWEIS Die Spülung sollte auch nach der Untersuchung HINWEIS Wenn Sie den fortgeschrittenen Modus verwen- des Euterviertels durchgeführt werden, in welcher ein sub- den und die Taste...
  • Seite 34: Kapitel 7 | Kontrolle Und Reinigung Der Messelektroden

    KONTROLLE UND REINIGUNG DER MESSELEKTRODEN KAPITEL...
  • Seite 35 Die Reinigung (Entfettung) der Messelektroden muss Achtung! Wasserreste im Becher können die Milch ver- immer vor Beginn der Messungen durchgeführt werden dünnen und damit das Ergebnis verfälschen Daher ist es Zur Reinigung werden handelsübliche Reinigungsmittel, wichtig, die Wasserreste abzuschütteln oder mit sauberem wie z B Geschirrspülmittel oder Waschpulver, verwendet Papier abzuwischen Es ist daran zu denken, dass schon –...
  • Seite 36 b) Füllen Sie die Messbecher mit der entstandenen Salz- lösung und lesen Sie die Ergebnisse ab (der Messwert hängt von der Konzentration der Salzlösung ab) c) Gießen Sie die Salzlösung aus den Messbechern zurück in das Glas d) Reinigen Sie die Messelektroden und schütteln Sie Rest- wasser genau ab e) Mischen Sie die Salzlösung erneut (kein Salz hinzufü- gen), gießen Sie sie in die Messbecher und lesen Sie das...
  • Seite 37 KAPITEL 7 | KONTROLLE UND REINIGUNG DER MESSELEKTRODEN...
  • Seite 38: Kapitel 8 | Interpretation Der Ergebnisse

    INTERPRETATION DER ERGEBNISSE KAPITEL...
  • Seite 39 DIE ERZIELTEN ERGEBNISSE MÜSSEN UNBEDINGT Messwerte zwischen 250 und 300 Einheiten: NACH ZWEI KRITERIEN BEWERTET WERDEN: 1. Welchen Zahlenwert erhalten wir, wenn wir die Eu- • Übergangszustand zwischen subklinischer Mastitis des terviertel testen? Ist dieser Wert typisch für die ge- Euters und guter Kondition Aufgrund der physiologi- testete Kuh (individuelle Beurteilung jeder Kuh nach schen Unterschiede ist es schwierig, eine strenge Grenze...
  • Seite 40 und zu beobachten, ob die Krankheit fortschreitet (weitere beobachtet werden Abnahme der Anzeigen für ein verdächtiges Euterviertel) Euterviertel A = 340 Darüber hinaus sind eine besondere Pflege und erhöhte Euterviertel B = 350 Hygiene vor und nach dem Melken unerlässlich Euterviertel C = 350 Euterviertel D = 260 –...
  • Seite 41 gabe auf einem höheren Niveau liegen), 3 individuelle Eigenschaften jedes Tieres (z B Milchfett- gehalt), 4 Ernährung – die Zusammensetzung der Ration oder eine Änderung der Ration beeinflusst die Messwerte, 5 physiologischen Zustand (z B während der Brunst soll- ten die Ergebnisse nicht untersucht und interpretiert werden), 6 Stoffwechselstörungen (Azidose oder Alkalose) erkennt man an einem überraschend deutlichen Abfall oder An-...
  • Seite 42: Kapitel 9 | Hauptmenü

    HAUPTMENÜ KAPITEL...
  • Seite 43 2 Tiere Mit den im Hauptmenü des Geräts enthaltenen Funktio- nen hat der Benutzer die Möglichkeit, das Gerät schnell 12.05.2021 12.05.2021 Hauptmenü Tiere auszuschalten, die Betriebseinstellungen an seine Bedürf- Ausschalten! Tier ändern nisse anzupassen, den Speicher zu verwalten und vieles Tiere Neues Tier Ergebnisse...
  • Seite 44 löschen, wählen Sie das Symbol „<“ und bestätigen Sie 12.05.2021 12.05.2021 Tiere Tier löschen mit der Taste ) Drücken Sie nach der Eingabe des Tier ändern KUH 1 Neues Tier KUH 2 Namens und bestätigen Sie den Namen nach Er- Tier löschen Tiere sortieren scheinen der Meldung „Namen speichern?”...
  • Seite 45 scrollen dann mit den Tasten oder durch die Er- 12.05.2021 12.05.2021 Hauptmenü Betriebsmodus gebnisse (die Ergebnisse sind chronologisch angeordnet, Ausschalten! Standard Tiere Fortgeschritten beginnend mit dem neuesten) Beim Durchsehen der Er- Ergebnisse Betriebsmodus gebnisse können auch einzelne Ergebnisse gelöscht wer- den Dazu mit den Pfeilen auf das Ergebnis zeigen, das ge- b) Fortgeschritten –...
  • Seite 46 5 1 Sprache der Batterie führt Um die Intensität der Hintergrund- Um die Sprachversion des Gerätes zu ändern, gehen Sie in beleuchtung des Gerätes zu ändern, gehen Sie in das das Hauptmenü / Einstellungen / Sprache und wählen Hauptmenü / Einstellungen / Display / Intensität dann mit den Tasten oder die Sprachversion aus...
  • Seite 47 12.05.2021 12.05.2021 12.05.2021 12.05.2021 Display Einstellungen Anzahl der Zitzen Intensität der Hintergr Beleuchtungszeit Sprache Display Beleuchtungszeit Kontrast Anzahl der Zitzen 20sec Speicher 5 2 c) Kontrast – Um den Kontrast des Displays zu ändern, 5 4 Speicher gehen Sie in das Hauptmenü / Einstellungen / Dis- 12.05.2021 Einstellungen play / Kontrast und wählen dann mit den Tasten...
  • Seite 48 / Speicher löschen und bestätigen Sie mit der Tas- 5 6 Datum und Uhrzeit Achtung! Die Daten werden unwiderruflich Das MD2 ist mit einer Echtzeituhr ausgestattet, so dass die vom Gerät gelöscht Wenn sie wichtig sind, sollten Messergebnisse zusammen mit dem aktuellen Datum und...
  • Seite 49 5 6 b) Uhrzeit einstellen – zum Einstellen der aktuellen der Uhrzeit im Speicher abgelegt werden Uhrzeit gehen Sie in das Hauptmenü / Einstellun- 12.05.2021 Einstellungen gen / Datum und Uhrzeit / Uhrzeit einstellen, Anzahl der Zitzen wählen dann mit den Tasten oder den ent- Speicher...
  • Seite 50 DRAMIŃSKI S.A. zeit, wählen dann mit den Tasten oder Wiktora Ste ena 21, Sząbruk 11-036 Gietrzwałd, Poland entsprechende Option aus und bestätigen mit der e-mail: agri@draminski.com tel: +48 89 675 26 00 Taste , z B Made in Poland 12.05.2021 12.05.2021...
  • Seite 51 KAPITEL 9 | HAUPTMENÜ...
  • Seite 52: Kapitel 10 | Batteriewechsel

    BATTERIEWECHSEL KAPITEL...
  • Seite 53 Das Gerät verfügt über eine automatische Anzeige bei – Prüfen Sie, ob der Deckel richtig im Batteriefach einge- schwacher Batterie In diesem Fall wird beim Einschalten rastet ist, um sicherzustellen, dass er nicht herausrutscht des Geräts oder während der Nutzung die Meldung „Bat- terien wechseln“...
  • Seite 54: Kapitel 11 | Schlussbemerkungen

    SCHLUSSBEMERKUNGEN KAPITEL...
  • Seite 55 – Bei abnormalen (überhöhten) Messwerten des Geräts Sie das Gerät zum Service einschicken), sich an den Her- sind zunächst die Elektroden zu entfetten steller DRAMIŃSKI S A oder einen nahe gelegenen zerti- – Es wird darauf hingewiesen, dass bei der Durchführung fizierten Vertriebshändler zu wenden von Messungen die allgemeinen Grundsätze der Hygie- –...
  • Seite 56 – Die systematische Untersuchung des Euters ist ein wich- tiges Element der Prophylaxe Vorbeugen ist billiger als Heilen KAPITEL 11 | SCHLUSSBEMERKUNGEN...
  • Seite 57 KAPITEL 11 | SCHLUSSBEMERKUNGEN...
  • Seite 58: Kapitel 12 | Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN KAPITEL...
  • Seite 59 Ungefähres Gewicht des Geräts MD4Q2 / MD4X4Q2 358 g / 468 g Ungefähre Abmessungen des Geräts MD4Q2 / MD4X4Q2 26 x 8 x 7 cm / 33 x 13 x 8 cm Stromversorgung 4 Batterien AA 1,5 V (LR6) Anzeige des aktuellen Batteriezustandes graphisch Anzeige einer schwachen Batterie automatisch...
  • Seite 60 DRAMIŃSKI S.A. Wiktora Steffena 21, Sząbruk 11-036 Gietrzwałd, Polen phone: +48 89 675 26 00 e-mail: dm@draminski.com www.draminski.de Instr.MD20922DE1.1...

Inhaltsverzeichnis