............................1.1 HAFTUNGSAUSSCHLUSS 4.1 MONTAGE UND INSTALLATION ..........................Die Woods Air Movement haftet nicht für Schäden jeglicher Art aufgrund von Fehlge-brauch, sachwidriger oder EINBAUEMPFEHLUNG ............................unsachgemäßer Verwendung oder als Folge von nicht autorisie Reparaturen und Veränderungen, so-wie Fehler, die sich aus der Bauart des End-produktes / der Anlage ergeben 4.1.2 FÜR ROHRVENTILATOREN...
Nehmen Sie keine Veränderungen, An- und Umbauten an dem Gerät ohne Genehmigung von Woods Air Movement vor. - Betreiben in sauberer Luft. Werden Teile eingesetzt, die nicht von Woods Air Movement freigegeben sind (z.B. Düsen oder > - Einhalten der angegebenen Leistungsgrenzen ( Typenschild).
3. LAGERUNG UND TRANSPORT Gefahr durch elektrischen Schlag - Schließen Sie das Gerät nur an Stromkreise an, die mit einem allpolig trennenden Schalter, gemäß EN 60204-1, Lager- und Transportbedingungen abschaltbar sind. - Schützen Sie das Gerät bis zur endgültigen Montage vor Umwelteinflüssen und Schmutz. - Elektroanschluss nach technischen Anschlussbedingungen und den einschlägigen Vorschriften lt. beigelegtem - Hohe Luftfeuchte und Kondensatbildung sind tunlichst zu vermeiden! Schaltbild ( >...
4.1.2 FÜR ROHRVENTILATOREN 5. INBETRIEBNAHME Eine sichere Aufhängung muss gewährleistet sein. Montagekonsolen sind als Zubehör erhältlich. Die Inbetriebnahme darf erst erfolgen wenn alle Sicherheitshinweise überprüft und eine Gefährdung ausgeschlossen ist. Zur Befestigung der WoodsMontagekonsolen an den Stahlrohrventilatoren dürfen Schrauben, welche nicht länger als 10 mm ins Gehäuseinnere ragen, eingedreht werden Bei Ventilatoren mit ausklappbarem Ventilatorteil (z.B.
5.2 BETRIEB GEMÄSS ERP-RICHTLINIE 6. INSTANDHALTUNG, WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG Gemäß Verordnung 1253/2014/EU müssen Ventilatoren im Geltungsbereich mindestens Bei allen Arbeiten am Ventilator sind die in dieser Betriebsanleitung angegebenen „3-Stufig + AUS“ betrieben werden. Sicherheitsvorschriften einzuhalten! Je nach zugeordnetem Motor ergeben sich für WoodsVentilatoren 3 Varianten Alle Ventilatoren werden vor der Auslieferung im Werk statisch und dynamisch gewuchtet.
Servicepersonal zu untersuchen. Bestimmungen. Der Schutz der Umwelt und die Schonung der Ressourcen ist für Woods Air Movement ein wichtiges Thema. Die nachfolgende Tabelle gibt eine Übersicht über die möglichen Störungsursachen sowie Anhaltspunkte zur Aus diesem Grund wurden schon bei der Entwicklung unserer Ventilatoren auf umweltfreundliche Gestaltung, Behebung technische Sicherheit und Gesundheitsschutz geachtet.
EC Machinery Directive 2006/42/EC. Fläkt Woods fans are driven by AC induction motors which are inherently compliant if supplied with a truly sinusoidal AC supply. Where the fan motor is supplied via an inverter or other electronic control, verification of its compatibility together with cabling should be Notes: sought from the control supplier.
Seite 9
Woods Air Movement delivers smart and energy efficient Air Movement and Fire Safety solutions to support every application area. We offer our customers innovative technologies, high quality and outstanding performance supported by more than fifty years of accumulated industry application experience.