Seite 5
те с отдел „Обслужване на клиенти“ към кормилото и я регулирайте в обувки, докато карат First Go. признаци на износване, трябва да се на Banwood на info@banwood.com. подходящо положение. Препоръчва се сглобяването на игра сменят незабавно. A. Кормило с ръкохватки, звънец, Препоръчително...
5 kg. - dodatne informacije obratite se službi za opasnost za vozače, pješake, ili kućne Prekoračena opterećenost može korisnike Banwood na adresu ljubimce, kao što su strme kosine, uzrokovati nestabilnost i predstavlja info@banwood.com. stepenice, brdašca, ulice, bazeni ili u opasnost.
Seite 7
Nepoužívejte na místech, - Nadměrná hmotnost může způsobit se na oddělení služeb zákazníkům která mohou ohrozit řidiče, chodce nebezpečný nebo nestabilní stav. společnosti Banwood na nebo domácí zvířata, jako jsou strmé Doporučený věk: 3–5 let. info@banwood.com. svahy, schody, kopce, ulice, bazény, POZOR! Uschovejte prosím tyto pokyny...
Seite 8
(11 lb.). – Overbelastning kan forårsage fastgørelsesanordninger skal være helt med forsigtighed, da det kræver stor en farlig eller ustabil tilstand. strammet. Kontakt Banwood kundeser- dygtighed at kunne undgå fald eller Anbefalet alder: 3-5 år viceafdeling på info@banwood.com for kollisioner, der kan forårsage skade på...
Seite 9
Aanbevolen maximumgewicht: informatie neemt u contact op met de letsel van de gebruiker of derden, te 25 kg. Aanbevolen maximum gewicht klantenservice van Banwood op vermijden. Niet gebruiken op plaatsen mand: 5 kg. - Te veel gewicht kan een info@banwood.com.
Seite 10
For further information, caution, as it requires skill to be able to basket weight capacity: 5 kg (11lb.). - please contact the Banwood customer avoid collisions that could cause injury Excessive weight may cause a hazardous service department at to the user and to third parties.
1078:2012+A1:2012 ja on saanud sust. Soovitatav vanus: 3–5 aastat. Banwoodi klienditeenindusse aadressil Euroopa Liidu CE-märgise sertifikaadi. TÄHELEPANU! Hoidke need juhised info@banwood.com. Ärge laske jalgrattale korraga kunagi edaspidiseks alles. A.Käepidemete, kella ja varrega rohkem kui ühte sõitjat. HOIATUS: Seda mänguasja peab juhtraud.
Seite 12
– Liikapaino voi johtaa vaaralliseen kiristettävä kokonaan. Lisätietoa saa jotta vältytään käyttäjälle tai kolmansi- tai epävakaaseen tilaan. tarvittaessa Banwood-asiakaspalvelusta lle osapuolille vahinkoa mahdollisesti Käyttäjien suositusikä: 3–5 vuotta osoitteesta info@banwood.com. aiheuttavilta törmäyksiltä. Pyörän HUOMIO! Säilytä nämä ohjeet tulevaa A.
Seite 13
Il contacter le service clientèle de du panier sur le guidon et réglez-la dans est fortement recommandé de Banwood à info@banwood.com. la position qui convient. toujours porter un casque appropié A.Guidon avec poignées, sonnette, Poids maximal recommandé : 25.4 kg conforme à...
Seite 14
Den Riemen an Korb und Lenkstange die Montage auf einer ebenen und von Banwood-Kundenservice über anbringen und in die richtige Position anderen Gegenständen freien info@banwood.com in Verbindung. ziehen. Oberfläche durchgeführt wird. Dieses A.Lenkstange mit Griffen, Klingel und Empfohlenes Höchstgewicht: 25 kg.
Seite 15
τμήμα εξυπηρέτησ ης πελατών της κάμψη στο γόνατο. πάντα έ να εγκεκριμένο κράνος διάρκεια ζωής του ποδηλάτου σας. Να Banwood στο info@banwood.com. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΛΑΘΙΟΥ ασφαλείας στο κεφά λι και κατάλληλα λαδώνετε ή να λιπαίνετε τα κινούμενα A. Τιμόνι με λαβές, κουδούνι, λαιμό.
Seite 16
és beállítást igénylő részekről. a vezetőre, gyalogosokra vagy Javasolt maximális súly: 25 kg. A kosár További információkat a Banwood háziállatokra, például meredek lépcsőn, ajánlott maximális teherbírása: 5 kg (2,3 ügyfélszolgálati részlege tud nyújtani az lépcsőn, lejtőn, utcán, medence vagy font).
Per ulteriori informazioni, si prega di Regolarne l’altezza affinché i piedi del un casco di sicurezza omologato e che immediatamente. contattare il servizio clienti di Banwood bambino poggino orizzontalmente e indossi abbigliamento e calzature all’indirizzo info@banwood.com. comodamente per terra, con una adeguati.
Seite 18
5 kg (2,3 mārciņas). - vairāk informācijas, lūdzu, sazinieties ar nogāzēs, uzkalnos, uz ielas, pie Pārmērīgs svars var braukšanu padarīt Banwood Klientu apkalpošanas nodaļu, peldbaseiniem vai pie upēm. Vienmēr bīstamu vai nestabilu. Ieteicamais rakstot uz info@banwood.com. valkājiet atbilstošu un piemērotu ķiveri, vecums: 3-5 gadi.
Seite 19
Norėdami gauti daugiau asmenims. Nenaudokite vietose, tinkamoje padėtyje. Rekomenduojamas informacijos, susisiekite su „Banwood“ kuriose vairuotojui, pėstiesiems ar maksimalus svoris: 25 kg. Rekomenduo- klientų aptarnavimo skyriumi el. paštu naminiams gyvūnams gali kilti pavojus, jamas maksimalus svoris krepšyje: 5 kg...
żadnych występujących na niej Zalecana waga maksymalna: 25 kg. Banwood pod adresem info@banwood.- Zalecane maksymalne obciążenie przedmiotów. Ta zabawka nie posiada com. koszyka: 5 kg. Nadmierny ciężar może układu hamulcowego.
Fixe a alça do cesto ao guiador e Para mais informações, contacte o bicicleta com os seus pés. Este ajuste-a para uma posição adequada. Serviço de Apoio ao Cliente da Banwood Peso máximo recomendado: 25 kg. Peso brinquedo deve ser usado com em info@banwood.com.
Capacitatea maximă recomandată informa!ii, contacta!i departamentul de necesită îndemânare pentru a evita pentru coș: 5 kg (2,3 lb.). – Greutatea în servicii pentru clien!i Banwood, la exces poate cauza condiții periculoase coliziunile care provoacă vătămarea adresa info@banwood.com. sau instabile. Vârstă recomandată: 3-5 utilizatorului sau a ter!ilor.
Seite 23
Ak potrebujete ďalšie informácie, domácich zvierat, ako sú napríklad Odporúčaná maximálna hmotnosť: 25 kontaktujte Banwood zákaznícky servis strmé svahy, kopce, ulice, alebo okolie kg. Odporúčaná maximálna nosnosť na adrese info@banwood.com. bazénov a riek. Vždy noste a majte košíka: 5 kg.
1078:2012+A1:2012, potrjenim s strani POZOR! Ta navodila shranite za dodatne informacije se obrnite na Komisije ZDA za varnost potrošniških nadaljnjo uporabo. Oddelek za pomoč strankam Banwood izdelkov (CPSC) in certifikatom CE OPOZORILO!: Igračo je potrebno na info@banwood.com. Evropske unije. Nikoli ne dovolite voziti uporabljati pod nadzorom, A.
UE / Comisión de Seguridad de servicio de atención al cliente de Fije la cinta en la cesta al manillar, Productos del Consumidor de EE.UU Banwood en info@banwood.com. ajústela a una posición adecuada. (CPSC) Standard 16 CFR 1203. Se A. Manillar con puños, timbre y Peso máximo recomendado: 25 kg.
Seite 26
överenss- OBS! Spara dessa anvisningar för kontakta Banwoods kundtjänst på tämmer med den amerikanska framtida referens info@banwood.com. tillsynsmyndigheten för produktsäker- VARNING!: Denna leksak måste A. Styrstång med grepp, klocka, styrrör. het (CPSC) Standard 16 CFR 1203 / EN användas med försiktighet.