Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
12
11
1
10
2
9
3
8
4
7
5
6
12" Wall Clock
Horloge Murale 30,5 cm
Wanduhr, 30,5 cm
Orologio da Parete da 30,5 cm
Reloj de Pared de 30,5 cm
30,5 cm Wandklok
30.5 cm 壁掛け時計
Zegar ścienny 30,5 cm
30,5 cm Väggklocka
B07PXWVT16, B07PVSHK8G, B07Q26QKXJ, B07PZ1MST4, B07PVSHLSH,
B07NP8FM54, B07Q15JRJC, B07PVSHTKS, B07NP8FC9M, B07NP8F8T4,
B07Q26WWJQ, B07PWQFN55, B07PVSH5JC, B07PXWWG4K,
B07PVSGZ6C, B07PXWWG4M, B07NP8FM5P, B07NP8KZZ7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für amazon basics B07PXWVT16

  • Seite 1 Wanduhr, 30,5 cm Orologio da Parete da 30,5 cm Reloj de Pared de 30,5 cm 30,5 cm Wandklok 30.5 cm 壁掛け時計 Zegar ścienny 30,5 cm 30,5 cm Väggklocka B07PXWVT16, B07PVSHK8G, B07Q26QKXJ, B07PZ1MST4, B07PVSHLSH, B07NP8FM54, B07Q15JRJC, B07PVSHTKS, B07NP8FC9M, B07NP8F8T4, B07Q26WWJQ, B07PWQFN55, B07PVSH5JC, B07PXWWG4K, B07PVSGZ6C, B07PXWWG4M, B07NP8FM5P, B07NP8KZZ7...
  • Seite 2 English ............ 3 Français ..........7 Deutsch ..........11 Italiano ..........15 Español ..........19 Nederlands ..........23 日本語 ............ 27 Polski ............ 32 Svenska ..........36...
  • Seite 3 Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: Wall clock Adjustment knob Hole for wall hanging Battery compartment You will need / Vous aurez besoin de / Sie benötigen / Sono necessari / Necesitará...
  • Seite 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. • Do not hang anything on the product. • Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and –) marked on the battery and the product.
  • Seite 5: Setting The Time

    ø 15/64 in ø 6 mm ø 1/8 in ø 3 mm 0.2 in (5 mm) • Use the hole for wall hanging (B) to hook the product on the screw. Setting the time • To set the time, rotate the adjustment knob (C). Cleaning and Maintenance NOTICE During cleaning do not immerse the electrical parts of the product in...
  • Seite 6: Battery Disposal

    Battery Disposal Do not dispose of used batteries with your household waste. Take them to an appropriate disposal/collection site. Specifications Battery type: 1x 1.5 V AA/LR6 (not included) Net weight: approx. 1.8 lbs (816 g) Dimensions (W x H x D): approx.
  • Seite 7 Guide de Démarrage • Français Contenu : Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : Horloge murale Molette de réglage Trou pour suspension murale Compartiment à piles Vous aurez besoin de: AA/LR6...
  • Seite 8: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. • N’accrochez rien sur le produit.
  • Seite 9: Réglage De L'heure

    ø 15/64 in ø 6 mm ø 1/8 in ø 3 mm 5 mm (0.2 po) • Utilisez le trou de suspension murale (B) pour accrocher le produit à une vis. Réglage de l’heure • Pour régler l’heure, tournez la molette de réglage (C). Nettoyage et Entretien Pendant le nettoyage, ne pas plonger les composants électriques REMARQUE...
  • Seite 10: Mise Au Rebut Des Piles

    Mise au rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge. Le symbole figurant sur ce produit ou sur son emballage signifie que le produit en fin de vie doit être mis au rebut séparément des déchets ménagers ordinaires.
  • Seite 11 Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: Wanduhr Einstellknopf Loch für Wandmontage Batteriefach Sie benötigen: AA/LR6...
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. • Hängen Sie nichts am Produkt auf. • Legen Sie Batterien immer unter Beachtung der richtigen Polarität (+ und –) ein, die an der Batterie und am Produkt markiert ist.
  • Seite 13 ø 15/64 in ø 6 mm ø 1/8 in ø 3 mm 0.2 in (5 mm) • Verwenden Sie das Loch für die Wandmontage (B), um das Produkt an der Schraube zu befestigen. Uhrzeit einstellen • Drehen Sie zum Einstellen der Uhrzeit de hrzeit den Einstellknopf (C). Reinigung und Pflege Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts während der HINWEIS...
  • Seite 14: Batterieentsorgung

    Entsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt zu minimieren, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss.
  • Seite 15 Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Orologio da parete Manopola di regolazione Foro per sospensione a parete Vano batterie Sono necessari: AA/LR6...
  • Seite 16: Uso Previsto

    AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. • Non appendere nulla al prodotto. • Inserire sempre le batterie in modo corretto, in accordo alla polarità (+ e -) indicata sulle stesse e sul prodotto.
  • Seite 17 ø 15/64 in ø 6 mm ø 1/8 in ø 3 mm 0.2 in (5 mm) • Utilizzare il foro per la sospensione a parete (B) per agganciare il prodotto alla vite. Impostazione dell’ora • Per impostare l’ora, ruotare la manopola di regolazione (C). Pulizia e manutenzione Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o in altri AVVISO...
  • Seite 18: Smaltimento Della Batteria

    Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature sull’ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità di rifiuti RAEE inviati in discarica. Il simbolo su questo prodotto o sull’imballaggio indica che il prodotto dovrà...
  • Seite 19 Guía de Bienvenida • Español Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Reloj de pared Perilla de ajuste Agujero para colgar en la pared Compartimiento de la batería Necesitará: AA/LR6...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad Importantes

    CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. • No cuelgue nada en el producto. • Inserte siempre las baterías correctamente según la polaridad (+ y –) marcada en la batería y en el producto.
  • Seite 21: Ajuste De La Hora

    ø 15/64 in ø 6 mm ø 1/8 in ø 3 mm 0.2 in (5 mm) • Utilice el agujero para colgar en la pared (B) para colgar el producto en el tornillo. Ajuste de la hora • Para ajustar la hora, gire la perilla de ajuste (C). Limpieza y Mantenimiento Durante la limpieza, no sumerja las piezas eléctricas del producto AVISO...
  • Seite 22: Eliminación De La Batería

    Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilización y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a los vertederos. El símbolo en este producto o en su embalaje indica que debe eliminarse separado de los residuos domésticos al final de su vida útil.
  • Seite 23 Welkomstgids • Nederlands Inhoud: Controleer, voordat u aan de slag gaat, of het pakket de volgende zaken bevat: Wandklok Regelknop Gat voor muurmontage Batterijvak Je zal nodig hebben: AA/LR6...
  • Seite 24: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze instructies grondig door en bewaar ze voor latere referentie. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. • Hang niets aan het product op. • Plaats de batterijen altijd op de juiste manier. Let daarbij op de polariteit (+ en -) die is aangegeven op de batterij en het product.
  • Seite 25: De Tijd Instellen

    ø 15/64 in ø 6 mm ø 1/8 in ø 3 mm 0.2 in (5 mm) • Haak het product met behulp van het gat voor muurmontage (B) aan de schroef vast. De tijd instellen • Draai de regelknop (C) om de juiste tijd in te stellen. Reiniging en onderhoud MEDEDELING Dompel de elektrische onderdelen van het product tijdens het reinigen niet in water of een andere vloeistof.
  • Seite 26: Verwijdering Van Batterijen

    Verwijdering De richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) beoogt de impact van elektrische en elektronische artikelen op het milieu tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te verhogen en de hoeveelheid AEEA die naar stortplaatsen wordt gebracht, te beperken.
  • Seite 27 ウ ェルカムガイ ド • 日本語 内容 : スタートする前に、 パッケージに以下のものが含まれているこ とを必ず確認し て く ださい : 壁掛け時計 調整ノ ブ 壁掛け用穴 バッテリー収納コンパート メン ト 必要な物: 単3 (AA)
  • Seite 28 安全に関する重要なお知らせ 対象ユーザー 本製品は、 本書の内容を理解し、 安全に使用できる人を想定し て設計されていま す。 本書に記載されている情報に従って本製品を使用できない人、 例えば障害の ある方やお子様が本製品を使用する場合は、 使用者を監督できる同伴者が必要 となります。 このお知らせをよ く読み、 今後のため常に注意深く保存し て く ださい。 本製品を第3者にゆずる際は、 必ずこの取扱説明書をつけておゆずり く ださい。 危険表示の区分 本書では、 誤った取り扱いをした場合に生じる危害や損害の程度を下記のよ うに 区分し て説明し ています本書では、 誤った取り扱いをした場合に生じる危害や損 害の程度を下記のよ うに区分し て説明し ています。 記号 内容 取扱いを誤った場合、 使用者が死亡または重傷を負う こ とがあ 危険...
  • Seite 29 窒息の危険あり ! 包装材料はお子様の手の届かない所におい 危険 て く ださい - これらの材料は、 例えば窒息のよ うな、 潜在的な危 険の原因となり得ます。 マウンテ ィ ング 注意 取り付け前に、 ふさわしい位置を決めて く ださい。 本製品は表面 に合ったハードウェア (含まれていません) を使って木製壁また は築壁/コンク リート壁に取り付ける必要があります。 取り付け位 置は、 製品の重量を支えるこ とが可能である必要があります。 感電の危険あり ! マウンテ ィ ング用の穴をあける際には、 表面下 危険 のパイ プや電線に傷をつけないよ うご注意く ださい。 電線/金属 探知機をお使いく...
  • Seite 30 時間の設定 • 時間をセッ トするには、 調整ノ ブ (C) をまわします。 掃除およびメンテナンス 注意 掃除の前には製品の部品を水またはその他の液体に浸すこ とは おやめく ださい。 製品を流水の下に置く のは絶対におやめく ださ い。 • きれいにするには柔らかい、 少し湿らせた布で拭いて く ださい。 • 本製品の洗浄には腐食性の洗剤、 ワイヤーブラシ、 研磨剤たわし、 金属や尖っ た器具は使用しないでく ださい。 電池の破棄 電池は家庭ゴミ と一緒に捨てないでく ださい。 電池は適当な破棄収集 場所にお持ち く ださい。 規格 バッテリータ イ プ : 1x 1.5 V 単3 (含まれていません)...
  • Seite 31 フ ィードバッ ク とサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか? カスタマーレビューでお知らせく ださい。 AmazonBasics は、 皆様の高い水準に答えるこ とのできるよ うな消費者志向型 の製品をお届けするのを旨と し ています。 この製品についてのレビューで製品につ いてのご意見をお聞かせく ださい。 amazon.jp/review/review-your-purchases# amazon.jp/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 32 Przewodnik Powitalny • Polski Zawartość: Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że w opakowaniu znajdują się następujące części: Zegar ścienny Pokrętło regulacyjne Otwór do zawieszenia na ścianie Komora baterii Potrzebne: AA/LR6...
  • Seite 33: Przed Pierwszym Użyciem

    WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ostrożnie przeczytać wszystkie instrukcje i przechowywać na przyszły użytek. Jeśli produkt jest przekazywany osobie trzeciej, niniejsze instrukcje muszą być do niego dołączone. • Nie wieszać niczego na produkcie. • Baterie zawsze należy wkładać prawidłowo, zwracając uwagę na znaki polaryzacji (+ i –) na obudowie baterii i na produkcie.
  • Seite 34 ø 15/64 cala ø 6 mm ø 1/8 cala ø 3 mm 0,2 cala (5 mm) • Użyj otworu do zawieszenia na ścianie (B), aby zawiesić produkt na śrubie. Ustawianie czasu • Aby ustawić czas, obróć pokrętło regulacji (C). Czyszczenie i Konserwacja UWAGA Podczas czyszczenia elektrycznych części produktu nie wolno zanurzać...
  • Seite 35: Utylizacja Baterii

    Utylizacja Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) ma na celu zminimalizowanie wpływu towarów elektrycznych i elektronicznych na środowisko poprzez zwiększenie ich ponownego wykorzystania i recyklingu oraz zmniejszenie ilości WEEE trafiającego na wysypiska. Ten symbol na tym produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno wyrzucać...
  • Seite 36 Startguide • Svenska Innehåll: Innan du börjar, kontrollera att förpackningen innehåller följande komponenter: Väggklocka Inställningsknopp Hål för vägghängning Batterifack Du behöver: AA/LR6...
  • Seite 37: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs dessa instruktioner noggrant och behåll dem för framtida bruk. Om denna produkt överlämnas till tredje part måste dessa instruktioner medfölja. • Häng inte något på produkten. • Sätt alltid i batterierna rättvända med avseende på polariteten (+ och –) enligt markeringarna på...
  • Seite 38: Ställa In Tiden

    ø 15/64 tum ø 6 mm ø 1/8 tum ø 3 mm 0,2 tum (5 mm) • Använd hålet för vägghängning (B) för att hänga fast produkten på skruven. Ställa in tiden • För att ställa in tiden roteras inställningsknoppen (C). Rengöring och Underhåll ANMÄRKNING Doppa inte produktens elektriska delar i vatten eller andra vätskor under rengöringen.
  • Seite 39: Avfallshantering Av Batterier

    Avfallshantering av Batterier Avfallshantera inte använda batterier tillsammans med ditt hushållsavfall. Ta dem till en lämplig återvinningscentral/insamlingsplats. Specifikationer Batterityp: 1x 1,5 V AA/LR6 (ingår ej) Nettovikt: ca 1,8 pund (816 g) Mått (B x H x D): ca 12,21 x 12,21 x 1,83 tum (31 x 31 x 4,6 cm) Återkoppling och Hjälp Älskar du den? Avskyr du den? Skriv en kundrecension så att vi får veta. AmazonBasics strävar efter att leverera kunddrivna produkter som lever upp till dina höga standarder.
  • Seite 40 amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 WYPRODUKOWANO W CHINACH TILLVERKAD I KINA V02-02/21...

Inhaltsverzeichnis