Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MAISTRA
INSTRUCTIONS
Cod. Art. 400302001 (Maistra 3x3)
Cod. Art. 400302002 (Maistra 3x4)
Cod. Art. 400302003 (Maistra 4x4)
PRIMA DI COMINCIARE
IT
Se hai acquistato il kit basi Maistra, segui le indicazioni di montaggio
della base che trovi all'interno del prodotto.
Puoi saltare la prima sezione di questa guida e andare direttamente al
punto "MONTAGGIO PALI MAISTRA".
BEFORE YOU BEGIN
EN
If you purchased Maistra's base kit, follow the base assembly
directions found inside the product.
You can skip the first section of this guide and go directly to
"MOUNTING MAISTRA POLES".
BEVOR SIE BEGINNEN
DE
Wenn Sie das Maistra "Base-Kit" gekauft haben, folgen Sie bitte der
darin enthaltenen Montageanleitung.
Sie können den ersten Abschnitt dieser Anleitung überspringen und
direkt zu "MONTAGE DER MAISTRA-MASTEN" gehen.
AVANT DE COMMENCER
FR
Si vous avez acheté le kit de bases de Maistra, veuillez suivre les
instructions de montage qui se trouvent à l'intérieur du produit.
Vous pouvez ignorer la première section de ce guide et passer
directement à la section "MONTAGE MÂTS MAISTRA".
ANTES DE EMPEZAR
ES
Si has adquirido el kit de base de Maistra, sigue las instrucciones de
montaje de la base que se encuentran en el interior del producto.
Puedes ignorar la primera sección de esta guía e ir directamente a
"MONTAJE POSTES MAISTRA".
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
IT
L'uso non corretto dei prodotti può causare malfunzionamenti
e rischi per la sicurezza.
Pertanto, prima di utilizzare i prodotti Maanta, si raccomanda
di leggere e seguire attentamente le istruzioni d'uso dello
specifico prodotto che si vuole utilizzare.
INSTRUCTIONS AND WARNINGS
EN
Incorrect use of the products can cause damage and safety
risks.
Therefore, before using Maanta products, it is recommended
that you read and carefully follow the instructions for use of
the specific product you want to use.
ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE
DE
Eine unsachgemäße Verwendung der Produkte kann zu
Beschädigungen und Sicherheitsrisiken führen.
Wir empfehlen, vor der Montage und Verwendung von
Maanta-Produkten, die jeweilige Gebrauchsanweisung zu
lesen und sorgfältig zu befolgen.
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
FR
Une utilisation incorrecte des produits peut entraîner des
dommages et des risques pour la sécurité.
Par conséquent, avant d'utiliser les produits Maanta, il est
recommandé de lire et de suivre attentivement les instructions
d'utilisation du produit spécifique que vous souhaitez utiliser.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
ES
El uso incorrecto de los productos puede causar daños y
riesgos para la seguridad.
Por lo tanto, antes de usar los productos Maanta, se recomien-
da leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso del
producto específico que desea utilizar.
IT
Scopri la nostra video guida qui:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
EN
Check out our video guide here:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
DE
Sehen Sie sich hier unsere
Videoanleitung an:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
FR
Découvrez notre guide vidéo ici:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
ES
Echa un vistazo a nuestra guía de vídeo
aquí:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
CONSIGLIO
ADVICE
TIPP
CONSEILS
CONSEJO
12/22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maanta MAISTRA

  • Seite 1 Videoanleitung an: AVANT DE COMMENCER https://youtu.be/BicLY-OZ97Q Si vous avez acheté le kit de bases de Maistra, veuillez suivre les instructions de montage qui se trouvent à l'intérieur du produit. CONSEILS Vous pouvez ignorer la première section de ce guide et passer Découvrez notre guide vidéo ici:...
  • Seite 2 12/22 MAISTRA 3x3 300200055 300200056 300200058 300200059 300200062 300200063 300200066 300200067 400301003 400301005 - 400301006 x16 (+4) 300200045 (SIL) 200601030 (INOX TSPEI M5x12) (INOX) 200603009 200601022 (EN 40S M8) (TBEI M8x12) 200603007 200603008 400107047 400304103 (M8) 200603044 200603045 200603046 200603009...
  • Seite 3 12/22 MAISTRA 3x3 400304104 200601057 200603040 200603047 200603048 200601028 200603064 200601055 200601056 (M12) (M4x10) (M16x65) (M12) (M8x12) (M4x10) x2 (2 m | 6 ft) 200603067 300400009 300500005 400301008 (16x30) 400304105 200603051 200603052 300100087 200603049 200603050 (4x9) (M4) 400304106 200603037 200603053...
  • Seite 4 12/22 MAISTRA 3x4 300200055 300200057 300200058 300200059 300200062 300200063 300200066 300200067 400301003 400301005 - 400301006 x16 (+4) 300200045 (SIL) 200601030 (INOX TSPEI M5x12) (INOX) 200603009 200601022 (EN 40S M8) (TBEI M8x12) 200603007 200603008 400107047 400304203 (M8) 200603044 200603045 200603046 200603009...
  • Seite 5 12/22 MAISTRA 3x4 400304204 200601057 200603040 200603047 200603048 200601028 200603064 200601055 200601056 (M12) (M4x10) (M16x65) (M12) (M8x12) (M4x10) x2 (2 m | 6 ft) 200603067 300400009 300500005 400301008 (16x30) 400304205 200603051 200603052 300100087 200603049 200603050 (4x9) (M4) 400304206 200603037 200603053...
  • Seite 6 12/22 MAISTRA 4x4 300200055 300200057 300200058 300200060 300200062 300200061 300200063 300200066 300200067 400301003 400301005 - 400301006 x16 (+4) 300200045 (SIL) 200601030 (INOX TSPEI M5x12) (INOX) 200603009 200601022 (EN 40S M8) (TBEI M8x12) 200603007 200603008 400107047 400304303 (M8) 200603044 200603045 200603046...
  • Seite 7 12/22 MAISTRA 4x4 400304304 200601057 200603040 200603047 200603048 200601028 200603064 200601055 200601056 (M12) (M4x10) (M16x65) (M12) (M8x12) (M4x10) x2 (2 m | 6 ft) 200603067 300400009 300500005 400301008 (16x30) 400304305 200603051 200603052 300100087 200603049 200603050 (4x9) (M4) 400304306 200603037 200603053...
  • Seite 8 12/22 MAISTRA 3x3 288 cm (113 ² / in) 322 cm (126 / in) 337 cm (132 ³/ in)
  • Seite 9 12/22 MAISTRA 3x4 288 cm (113 ² / in) 322 cm (126 / in) 337 cm (132 ³/ in)
  • Seite 10 12/22 MAISTRA 4x4 388 cm (152 ³/ in) 422 cm (166 / in) 437 cm (172 ³/ in)
  • Seite 11 Tiempo adhiera. M12x13 ist. Empfohlene Mindestdauer: mínimo recomendado: 1 hora. 1 Stunde. MONTAGGIO PALI MAISTRA / MOUNTING MAISTRA POLES / MONTAGE DER MAISTRA-MASTEN / MONTAGE MÂTS MAISTRA / MONTAJE POSTES MAISTRA KIT 400301006...
  • Seite 12 12/22 MONTAGGIO GIUNTI / JOINT ASSEMBLY / MONTAGE DES ROTARY-LOCK-PIN / MONTAGE DES JOINTS / MONTAJE ROTARY-LOCK-PIN KIT 400304104 - KIT 400304103 KIT 400304204 - KIT 400304203 KIT 400304304 - KIT 400304303 Importante Ripetere i passaggi 14-22 per preparare il giunto opposto, utilizzando la carrucola singola.
  • Seite 13 12/22...
  • Seite 14 12/22 RISULTATO OTTENUTO / FINAL RESULT / ENDRESULTAT / RÉSULTAT OBTENU / RESULTADO FINAL x8pz 3x3 x8pz 3x4 x10pz 4x4 KIT 400304103 - KIT 400304203 - KIT 400304303 KIT 400304103 - KIT 400304203 - KIT 400304303 KIT 400304103 - KIT 400304203 - KIT 400304303...
  • Seite 15 12/22 KIT 400301006 INSERIMENTO CIMA / INSERTION OF THE ROPE / SEGELTAU VERBINDEN / INSERTION DE LA CORDE / INSERCIÓN CUERDA KIT 400304104 - KIT 400304204 - KIT 400304304 Importante Important Annodare le due cime di colore Tie the two blue-colored ropes azzurro al gancio facendolo to the hook by running it passare per la guida apposita.
  • Seite 16 12/22 Importante Important Dopo aver montato tutti i After assembling all the rompitratta come allo step 34, crossbars as in step 34, it is è importante fissare l’elemento important to attach the fixing che trovate nel riquadro a element for the rope to the metà...
  • Seite 17 12/22 Importante Important È necessario bloccare il primo It is necessary to lock first carrello del primo rompitratta carriage of the first crossbar dal lato di manovra (doppia from the maneuvering side carrucola). Per farlo (double pulley). To do this we utilizzeremo le piastrine will use the square plates (one quadre (una filettata, l’altra no).
  • Seite 18 12/22 INSERIMENTO TESSUTO E TAPPI / FABRIC INSERTION AND CAPS / GEWEBE UND ABDECKKAPPEN / PLACEMENT TISSU ET BOUCHONS / INSERCIÓN DE TEJIDO Y TAPONES Importante Wichtig I teli vanno inseriti all’interno Die Gewebestreifen in die delle apposite guide Führungen einschieben. Saum mantenendo il lato con i und Nähte müssen sich auf der risvolti e le cuciture verso l’alto.
  • Seite 19 12/22 INSERIMENTO CIMA NAUTICA / INSERTION OF THE ROPE / SEGELTAU VERBINDEN / INSERTION DE LA CORDE / INSERCIÓN CUERDA Doppia carrucola / Double pulley / Doppelrolle / Double poulie / Polea doble Carrucola singola / Single pulley / Einzelne Rolle / Poulie simple / Polea simple...
  • Seite 20 - carrucola doppia) e inclinare a piacimento. TILTING MAISTRA To tilt Maistra all we will need to do is unhook the two latches of the Lock-Pin system. To do this, it will be necessary to pull the blue nautical rope, hook the appropriate tool to the two screws located in the swivel disc (maneuvering side - double pulley) and tilt as desired.

Diese Anleitung auch für:

400302001400302002400302003