Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
mamaRoo
®
multi-motion baby swing
I N S T R U C T I O N M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 4MOMS mamaRoo

  • Seite 1 ® multi-motion baby swing ™ I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Seite 2 IMPORTANT! READ CAREFULLY BELANGRIJK! AANDACHTIG AND KEEP FOR FUTURE LEZEN EN BEWAREN VOOR LATER REFERENCE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG IMPORTANTE! LEIA LESEN UND ZUR SPÄTEREN ATENTAMENTE E GUARDE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN PARA CONSULTA FUTURA ¡IMPORTANTE! LEA ESTE MANUAL ВНИМАНИЕ! ВНИМАТЕЛЬНО CON CUIDADO Y CONSÉRVELO ПРОЧИТАЙТЕ...
  • Seite 3 PARTS 1. Toy Bar 1. Barra dei giocattoli 1. Штанга для игрушек 2. Toy Balls 2. Palline giocattolo 2. Игрушечные шары 3. Seat Assembly 3. Assemblaggio del 3. Сиденье в сборе Teile / Componentes / Pièces / Parti / Onderdelen / Peças / Детали / 4.
  • Seite 4 ASSEMBLY Zusammenbau / Montaje / Montage / Assemblaggio / Assemblage / Montagem / Сборка / Montering / Montaj...
  • Seite 7 TOY BAR RECLINE Spielbügel / Barra para juguetes / Arceau à jouets / Barra dei giocattoli / Neigungsverstellung / Reclinar / Inclinaison / Reclinare / Speelgoedbeugel / Barra de brinquedos / Штанга для игрушек / Verstelbare rugleuning / Reclinar / Откидывание / Lutning / Yaslanma Leksaksribba / Oyuncak Çıtası...
  • Seite 8 POWER ADJUSTING THE STRAPS Einschalttaste / Alimentación eléctrica / Alimentation / Alimentazione / Gurteinstellung / Ajuste de las correas / Réglage des sangles / Voeding / Alimentação / Питание / Ström / Güç Regolare le cinghiette / De riemen verstellen / Ajustar as correias / Регулировка...
  • Seite 9 3 -POINT HARNESS 5 -POINT HARNESS 3-Punkt-Gurt / Arnés de 3 puntos / Ceinture à 3 points / imbracatura a 3 punti / 5-Punkt-Gurt / Arnés de 5 puntos / Ceinture à 5 points / imbracatura a 5 punti / 3-punts harnasgordel / Arnês de 3 pontos / 3-точечный...
  • Seite 10: Control Panel Overview

    CONTROL PANEL OVERVIEW 1. Encendido 1. Alimentação 2. Indicador de wifi 2. Indicador de Wi-Fi 3. Indicador de bloqueo del panel 3. Indicador de bloqueio do painel de Übersicht über das Bedienfeld / Descripción del panel de control / de control controlo Présentation du panneau de commande / Panoramica del pannello di controllo / 4.
  • Seite 11: Power On/Off

    POWER ON/OFF EN: After 90 seconds, screen NL: Na 90 seconden wordt will dim. Tap anywhere to wake het beeldscherm donker. EIN- und AUSSCHALTEN / Encendido/Apagado / Marche/arrêt / screen. Tik op een willekeurige plek Accensione/Spegnimento / In-en uitschakelen / om het beeldscherm uit de DE: Nach 90 Sekunden sluimerstand te halen.
  • Seite 12 MOTION AND SPEED (0 -5) EN: Tap any motion icon once NL: Tik één keer op een to start. Tap again to increase willekeurig bewegingspictogram Bewegung und Geschwindigkeit (0–5) / Movimiento y velocidad (0-5) / speed. om te starten. Tik nogmaals om Mouvement et vitesse (0 à...
  • Seite 13: Built-In Sounds

    BUILT-IN SOUNDS VOLUME Integrierte Töne / Sonidos incorporados / Sons intégrés / Suoni incorporati / Lautstärke / Volumen / Volume / Volume / Volume / Volume / Громкость / Ingebouwde geluiden / Sons integrados / Встроенные звуки / Volym / Ses Seviyesi Inbyggda ljud / Yerleşik Sesler playful brown...
  • Seite 14 4 gli indicatori LED si accendano. Sul tuo dispositivo för strömning av musik / Müzik Yayını İçin Bluetooth Eşleştirme smart, vai alle impostazioni del bluetooth e associalo a MamaRoo®. NL: Druk in totaal 5 maal op de geluidsregeling zodat alle 4 de ledlampjes branden.
  • Seite 15 CONTROL PANEL LOCK / UNLOCK EN: Motion icon will flash when screen is locked. Bedienfeld sperren/entsperren / Bloquear/desbloquear panel de control / DE: Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, blinkt das Bewegungssymbol. Verrouillage/déverrouillage du panneau de commande / Blocco/Sblocco ES: El icono de movimiento parpadeará cuando la pantalla esté del pannello di controllo / Vergrendeling/ontgrendeling bedieningspaneel / bloqueada.
  • Seite 16 IT: Per accedere a Trova il tuo Roo, scarica l’integrazione Wi-Fi per la casa intelligente* che consente di controllare funzioni del prodotto 4MOMS-App / Aplicación 4MOMS / Appli 4MOMS / App 4MOMS / come il movimento, la velocità e il suono.
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    DISABLE/ENABLE BLUETOOTH & WIFI Bluetooth und WLAN deaktivieren/aktivieren / Activar/desactivar Bluetooth y wifi / Désactivation/activation du Bluetooth et du WiFi / Disattiva/Attiva TABLE OF CONTENTS Bluetooth e WiFi / Bluetooth en WiFi uitschakelen/inschakelen / Desativar/ ativar Bluetooth e Wi-Fi / Включение/выключение Bluetooth и Wi-Fi / Inhaltsverzeichnis / Índice / Table des matières / Sommario / Inaktivera/aktivera Bluetooth och wifi / Bluetooth ve WiFi Kapama/Açma Inhoudsopgave / Índice / Содержание...
  • Seite 18: Use Limitations

    Never use on any elevated surface. In the event of damage or problems, discontinue use and contact SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated when seats tipped 4moms Customer Care. Please visit www.global.4moms.com to over on soft surfaces. locate contact information for your local office.
  • Seite 19 • Never add a pillow, comforter or padding. Use only the seat This appliance can be used by children aged from 8 years and above provided by 4moms®. The 4moms® newborn insert may be used and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities with this product.
  • Seite 20 The warranty is only valid for a product purchased from a 4moms® authorized retailer or distributor. Warranty is invalid for products purchased used. If the unit is determined by 4moms® to be defective within twelve (12) months of C L E A N I N G purchase, the warranty will cover the repair or replacement of the unit, parts, or assemblies.
  • Seite 21 (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 22: Deutsch

    Flächen umgekippt sind. Im Fall von Beschädigungen oder Problemen, stellen Sie die Verwendung ein und wenden Sie sich an den 4moms®-Kundendienst. • NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder einer anderen weichen Bitte gehen Sie zu www.global.4moms.com, um Kontaktangaben für Fläche verwenden.
  • Seite 23 • Fügen Sie niemals Kissen, Decken oder Polster hinzu. Verwenden Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von mindestens Sie nur den von 4moms® bereitgestellten Sitz. Der 4moms®- 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, Säuglingseinsatz eignet sich auch für die Verwendung mit sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel...
  • Seite 24 Anleitungen in der Gebrauchsanweisung verwendet wird, die jedem MamaRoo® sind. Wenn Ersatzteile oder eine Anleitung benötigt werden, gehen Sie bitte beiliegen. Die Pflichten von 4moms® nach dieser Garantie sind auf einen Zeitraum von zu www.global.4moms.com, um Kontaktangaben für Ihr örtliches 4moms- zwölf (12) Monaten ab dem Kaufdatum beschränkt und gelten nur in dem Land, in dem...
  • Seite 25 Interferenz verursachen und (2) dieses Gerät muss jede Interferenz wie unter anderem eine Interferenz, die möglicherweise unerwünschten Betrieb verursacht, aufnehmen. Warnung: Änderungen oder Modifizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® genehmigt wurden, könnten die Genehmigung des Nutzers zum Betrieb des Geräts nichtig machen.
  • Seite 26: Limitaciones De Uso

    PELIGRO DE ASFIXIA: Ha habido casos de bebés que se han atención al cliente de 4moms. Puede encontrar la información asfixiado al volcarse sus asientos sobre superficies blandas.
  • Seite 27 • Nunca añada una almohada, una colcha ni material de relleno. Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años y Use únicamente el asiento suministrado por 4moms®. Con este personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales producto puede utilizarse el inserto para recién nacidos de reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que 4moms®.
  • Seite 28 MamaRoo®. Las obligaciones de 4moms® respecto a la presente garantía se limitan a de contacto de su servicio local de atención al cliente de 4moms. No sustituya nunca un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra y es válida únicamente ninguna pieza.
  • Seite 29 Advertencia: Los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad sin la autorización expresa de Thorley Industries, LLC, actuando en nombre de 4moms®, podrían anular la facultad del usuario para operar el producto.
  • Seite 30: Limites D'utilisation

    Ne jamais utiliser en hauteur. En cas de dommages ou de problèmes, arrêter l'utilisation et contacter le service après-vente de 4moms. Consultez www.global.4moms.com DANGER D’ASPHYXIE : Des bébés ont pu être asphyxiés par le pour trouver les coordonnées de votre succursale locale.
  • Seite 31 Ne pas suspendre à l’arceau à jouets BS EN 50665:2017, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, BS EN IEC 61000-3- d’autres jouets que ceux fournis par 4moms® pour ce produit. 2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A1:2019, BS EN 61000-3-3:2013/A1:2019. • Les ficelles créent un danger d’étranglement. Conserver les SPECTRUM (Art.
  • Seite 32 équipe du service client avec chaque MamaRoo®. Les obligations de 4moms® en vertu de cette garantie sont 4moms. N’utilisez pas d’autres pièces. limitées à une période de douze (12) mois à partir de la date d’achat, et s’appliquent uniquement dans le pays d’achat d’origine.
  • Seite 33 (2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles risquant de nuire à son fonctionnement. Avertissement : Les modifications apportées à cet appareil non expressément approuvées par Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® pourraient annuler l’autorisation d'utilisation de cet équipement par l’utilisateur.
  • Seite 34: Italiano

    Non utilizzare mai su una superficie In caso di danni o problemi, interrompere l’uso e contattare il Servizio sopraelevata. alla clientela di 4moms. Visitare www.global.4moms.com per trovare RISCHIO DI SOFFOCAMENTO: I bambini sono soffocati quando i le informazioni di contatto per il tuo ufficio locale.
  • Seite 35 Non appendere alla barra dei giocattoli altri giocattoli 2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A1:2019, BS EN 61000-3-3:2013/A1:2019. diversi da quelli forniti da 4moms® per l'uso con questo prodotto. SPECTRUM (Art. 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019. • Le cordicelle possono causare strangolamento. Tenere i cavi di alimentazione lontano dal bambino.
  • Seite 36 L'obbligo di 4moms® ai sensi della presente garanzia è limitato ad un periodo di dodici contatto per il vostro team locale di Servizio alla clientela 4moms per l'assistenza. Non (12) mesi dalla data di acquisto e si applica solo nel paese di acquisto originale.
  • Seite 37 (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Avvertenza: Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente approvati dalla Thorley Industries LLC d.b.a. 4moms® potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchio.
  • Seite 38: Nederlands

    Stop het gebruik in geval van schade of problemen en neem VERSTIKKINGSGEVAAR: Er zijn baby's gestikt toen stoeltjes contact op met de klantenservice van 4moms. Ga naar omvielen op een zachte ondergrond. www.global.4moms.com om de contactgegevens voor uw lokale kantoor te vinden.
  • Seite 39 • Nooit een kussen, donsdeken of stoffering toevoegen. Gebruik Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar alleen de zitting die door 4moms® is geleverd. Het 4moms® inzetstuk en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale voor pasgeboren baby's kan met dit product™ worden gebruikt.
  • Seite 40 MamaRoo® wordt verstrekt. De verplichting van 4moms® uit hoofde van deze garantie van uw plaatselijke 4moms-klantenserviceteam voor hulp. Vervang de onderdelen nooit is beperkt tot een termijn van twaalf (12) maanden vanaf de datum van aankoop en is door andere producten.
  • Seite 41 Waarschuwing: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® zijn goedgekeurd, kunnen het recht van de gebruiker om de apparatuur te bedienen laten vervallen.
  • Seite 42: Por Tuguês

    Em caso de danos ou problemas, interrompa a utilização do exemplo, numa mesa. Nunca utilize em qualquer superfície elevada. produto e contacte a assistência ao cliente 4moms. Visite www.global.4moms.com para obter informações de contacto RISCO DE ASFIXIA: Houve casos de asfixia em bebés devido do seu representante local.
  • Seite 43 • Nunca coloque uma almofada, colcha ou acolchoado. Utilize Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de apenas o assento fornecido pela 4moms®. O forro para recém- idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais nascido 4moms®...
  • Seite 44 Se necessitar de peças de substituição ou instruções, visite wwww. produto MamaRoo®. A obrigação da 4moms® ao abrigo desta garantia limita-se a um global4moms.com para obter as informações de contacto da sua equipa de período de doze (12) meses a partir da data de aquisição e aplica-se apenas no país...
  • Seite 45 (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado do dispositivo. Advertência: Alterações ou modificações a este produto não expressamente aprovadas pela Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® podem anular a permissão do utilizador operar o equipamento.
  • Seite 46: Р Усский

    В случае повреждения или возникновения проблем прекратите использование и свяжитесь с отделом обслуживания покупателей • НИКОГДА не используйте на кровати, диване, подушке или на 4moms. Контактную информацию местного офиса можно найти на другой мягкой поверхности. веб-сайте www.global.4moms.com. • Это откидное кресло не предназначено для длительного периода...
  • Seite 47 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Никогда не подкладывайте подушку, ватное одеяло или мягкую Дети в возрасте 8 лет и старше и люди с ограниченными подложку. Используйте только сиденье, поставляемое 4moms®. С физическими, сенсорными или умственными способностями этим изделием можно использовать вкладку для новорожденных либо с недостаточными опытом и знаниями могут использовать...
  • Seite 48 4moms® гарантирует первоначальному покупателю каждого нового изделия изделие, чтобы убедиться, что все соединения надежно закреплены, на них нет MamaRoo® 4moms®, что изделие не будет иметь дефектов в материале и качестве следов износа или неправильного использования и что они не повреждены и...
  • Seite 49 следующими двумя условиями: (1) Это изделие не должно создавать помех, и (2) это изделие должно допускать наличие всех помех, включая помехи, способные вызвать его нежелательную работу. Предостережение! Изменения или модификации данного изделия, специально не утвержденные компанией Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms®, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию этого оборудования.
  • Seite 50: S Venska

    Använd aldrig på förhöjd yta. Vid skada eller problem ska du sluta använda enheten och kontakta KVÄVNINGSRISK: Bebisar har kvävts när säten har tippat över på 4moms kundservice. Gå till www.global.4moms.com för att hitta mjuka ytor. kontaktinformation till ditt lokala kontor.
  • Seite 51 • Lägg inte i en kudde, ett täcke eller vaddering. Använd enbart det Denna utrustning kan användas av barn åtta (8) år och äldre, och säte som tillhandahålls av 4moms®. 4moms®-tillbehöret för nyfödda personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller de kan användas med denna produkt.
  • Seite 52 Garantin är endast giltig för en produkt som inköpts från en 4moms®-behörig detaljhandlare eller distributör. Garantin är ogiltig för produkter som inköps begagnade. Om det fastställs av 4moms® att enheten är defekt inom tolv (12) månader från inköp R E N G Ö R I N G kommer garantin att täcka reparationer eller utbyten av enheten, reservdelar eller...
  • Seite 53 (2) denna enhet måste klara all interferens, inklusive interferens som kan orsaka enhetens oönskade drift. Varning: Ändringar eller modifieringar i denna enhet som inte uttryckligen godkänns av Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® skulle kunna ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen.
  • Seite 54: Türkçe

    Asla herhangi bir yüksek yüzeyde kullanmayın. Hasar veya sorun olması durumunda, kullanımınızı durdurun ve BOĞULMA TEHLİKESİ: Koltuklar yumuşak yüzeylere devrildiğinde 4moms Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Yerel ofisinizin iletişim boğulan bebekler olmuştur. bilgilerini bulmak için lütfen www.global.4moms.com sitesini ziyaret edin.
  • Seite 55 TÜ RKÇ E UYARI UYARI • Asla bir yastık, yorgan veya dolgu eklemeyin. Sadece 4moms® Bu cihaz, gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli bir şekilde tarafından sağlanan koltuğu kullanın. 4moms® yenidoğan eki bu kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi ve cihazla ilgili tehlikeleri ürünle birlikte kullanılabilir.
  • Seite 56 G A R A N T İ Çocuğunuzun daima güvende olmasını sağlamak için tüm bağlantıların sağlam şekilde 4moms®, her yeni 4moms® MamaRoo® ürününün orijinal alıcısına, ünitenin her oturduğundan, bağlantılarda aşınma ya da zorlama belirtisi olmadığından ve hasarlı MamaRoo® ürünüyle birlikte verilen ürün kılavuzunda yer alan talimatlara uygun veya kırık olmadıklarından emin olmak için ürünü...
  • Seite 57 (2) bu ürün istenmeyen bir işleme neden olabilen bir etkileşim dahil olmak üzere alınan herhangi bir etkileşimi kabul etmelidir. Uyarı: Bu ünitede Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya modifikasyonlar gerçekleştirilmesi, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Seite 58 RF TRANSCEIVER SPECIFICATIONS INFORMATION PUBLISHED VALUE UNIT BR+EDR WIFI Helms-Man(Hui Yang) Electric Ltd. Xin Xu, Hui Yang, Guang Dong, China 2402MHz- 2402MHz- 2412MHz- Frequency Range 2480MHz 2480MHz 2472MHz SRB1203000V RF Power Output (EIRP) 5.6dBm 6.1dBm 17.9dBm Input Voltage 100-240 GFSK, CCK DSSS, π...
  • Seite 59 ©2022 Thorley Industries LLC d.b.a. 4moms® All Rights Reserved. US and International Patents and Pending Patents Patent Information Available at www.4moms.com/patents 4moms® and MamaRoo® are registered or pending trademarks in the United States and other jurisdictions owned by Thorley Industries LLC, d.b.a. 4moms®. EN 12790:2009...

Inhaltsverzeichnis