Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technosmart TS-MA-BTCK02 B Bedienungsanleitung

Kabellose bt-freisprechanlage

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
Model: TS-MA-BTCK02_B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technosmart TS-MA-BTCK02 B

  • Seite 1 User Manual Model: TS-MA-BTCK02_B...
  • Seite 3: Safety Instructions

    English USER MANUAL: WIRELESS BT HANDSFREE CAR KIT Model: TS-MA-BTCK02-B SAFETY INSTRUCTIONS Before using the Wireless BT handsfree car kit (hereinafter referred to as ‘car kit’), the following basic precautions must always be taken: General safety information and instructions • Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give this car kit to other people, please also pass on this manual.
  • Seite 4 • If you take your car kit on to an aircraft, make sure it is switched OFF prior to boarding. Do not use your car kit in an aircraft. Batteries and heat • To reduce or prevent the risk of personal injury, electrical shock, fire or damage to the car kit;...
  • Seite 5 Installation: Charging the rechargeable battery The car kit, with built-in rechargeable battery, can be charged by any USB Charging device. Before using the car kit for the first time, it is recommended to fully charge the battery. While charging, the car kit will automatically switch OFF and the LED Indicator will light up ‘red’.
  • Seite 6 automatically when the BT connection is active and within range. After successfully pairing the 2nd mobile phone, the BT functions of the first mobile phone can be enabled again, so both are connected to the car kit when they are within range.
  • Seite 7: Features And Specifications

    Disconnection You can disconnect the car kit from your mobile phone by powering OFF the car kit or selecting “TS-MA-BTCK02” on your mobile phone and disconnecting the BT connection, or by disabling the BT function on your mobile phone. Automatic re-connection between car kit and mobile phone The car kit will automatically connect to the last (two) paired mobile phones.
  • Seite 8 INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT (WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive) Your product has been manufactured using high quality materials and components which can be recycled and used again. At the end of its life, this product cannot be disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a special collection point for recycling electrical and electronic equipment.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKSHANDLEIDING DRAADLOZE Nederlands BT HANDSFREE CARKIT Model: TS-MA-BTCK02-B VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voordat u de draadloze BT carkit gebruikt (hierna ‘carkit’ genoemd), moet u eerst de volgende voorzorgsmaatregelen treffen: Algemene veiligheidsvoorschriften en -instructies • Lees deze instructies vóór gebruik goed door en bewaar ze op een veilige plaats. Als u deze carkit aan iemand anders geeft, geef deze handleiding daar dan bij.
  • Seite 10 met explosiegevaar. • Als u uw carkit meeneemt aan boord van een vliegtuig, zorg er dan voor dat deze is uitgeschakeld. Gebruik uw carkit niet in een vliegtuig. Batterijen en warmte • Om het risico van persoonlijk letsel, elektrische schok, brand of schade aan de carkit te verminderen of voorkomen, moet u nooit metalen voorwerpen steken in de USB-oplaadpoort en/of de dubbele USB-poort van de carkit.
  • Seite 11 Installatie: De oplaadbare batterij opladen In deze carkit zit een oplaadbare batterij die met elke USB-oplader kan worden opgeladen. Voordat u de carkit voor het eerst gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de batterij volledig is opgeladen. Tijdens het opladen wordt de carkit automatisch uitgeschakeld en brandt het LED- indicatielampje 'rood'.
  • Seite 12 Herhaal nu het proces 'Een BT verbinding tot stand brengen (BT-koppelen’. Zodra de 2e mobiele telefoon is gekoppeld, maakt deze automatisch contact met de BT-carkit wanneer de BT-verbinding actief is en binnen bereik is van de carkit. Nadat de 2e mobiele telefoon is gekoppeld, kan de BT-functie van de eerste mobiele telefoon weer worden ingeschakeld, zodat beide telefoons zijn verbonden met de carkit wanneer ze binnen bereik zijn.
  • Seite 13 Tweede binnenkomend gesprek Als u via de carkit een gesprek voert en er komt een tweede gesprek binnen op de 2e gekoppelde telefoon, hoort u de 'beltoon' om aan te geven dat u een tweede binnenkomend gesprek heeft op dezelfde mobiele telefoon of een andere gekoppelde mobiele telefoon.
  • Seite 14 INSTRUCTIES VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU (AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Aan het eind van de levensduur van dit product, mag het niet worden meegegeven met het normale huishoudelijk afval, maar moet het naar een speciaal inzamelpunt worden gebracht voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    MANUEL UTILISATEUR : Français KIT VOITURE MAINS LIBRES BT SANS FIL Model: TS-MA-BTCK02-B INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant l’utilisation du kit voiture mains libres BT sans fil (appelé par la suite ‘kit voiture’), les précautions suivantes doivent être observées : Informations de sécurité et instructions générales •...
  • Seite 16: Contenu Du Paquet

    sur la conduite. • Observer les panneaux indiquant la nécessité d’éteindre les appareils électriques et produits radio RF dans certaines zones indiquées. Ces zones peuvent inclure les hôpitaux, les zones d’explosion et éventuellement les environnements explosifs. • Lorsque le kit voiture est emmené en avion, s’assurer qu’il soit éteint avant d’accéder à...
  • Seite 17 D. Microphone E. Bouton décrocher / raccrocher / voyant LED F. Volume – G. Volume + Installation : Le kit voiture, avec batterie rechargeable intégrée, peut se charger sur tout appareil de charge USB. Avant la première utilisation du kit voiture, il est recommandé de charger entièrement la batterie.
  • Seite 18 Coupler un second téléphone mobile Une fois le couplage du premier mobile réalisé, désactiver la connexion BT du premier appareil (si celui-ci se trouve dans un rayon de 10 mètres) et éteindre le kit voiture. Répéter ensuite le processus “Établir une connexion BT (Couplage BT)”. Une fois le second téléphone mobile couplé...
  • Seite 19 Régler le volume du haut-parleur Vous pouvez régler le volume de vos appels mains libres en appuyant sur les boutons . Les volumes minimum et maximum sont indiqués par un ‘bip’. Deuxième appel entrant Lorsqu’un appel est actif via le kit voiture, et qu’un nouvel appel entre sur le second téléphone couplé, la sonnerie retentira pour vous informer du nouvel appel entrant, sur le même téléphone ou un autre téléphone couplé.
  • Seite 20 INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE (DEEE, la directive concernant les déchets L’ENVIRONMENT d’équipements électriques et électroniques) Votre produit a été fabriqué en utilisant des matériaux de haute qualité et des composants qui peuvent être recyclés et réutilisés. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté...
  • Seite 21: Sicherheitsanweisungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG: Deutsch KABELLOSE BT-FREISPRECHANLAGE Model: TS-MA-BTCK02-B SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der Verwendung der Schnurlosen BT-Freisprechanlage (anschließend als „Freisprechanlage“ bezeichnet) müssen stets die folgenden Vorkehrungen getroffen werden: Allgemeine Sicherheitshinweise und Anweisungen • Lesen Sie die Hinweise für den Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
  • Seite 22 • Die Freisprechanlage darf nicht verwendet werden, wenn sie heruntergefallen ist oder nicht richtig funktioniert. • Die Freisprechanlage nicht demontieren, reparieren oder auf irgendeine Art und Weise verändern. • Überprüfen Sie die lokalen Gesetze bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen und Freisprechanlagen während der Fahrt. •...
  • Seite 23: Einleitung

    MONTAGE & ANWENDUNG DER KABELLOSEN BT-FREISPRECHANLAGE Einleitung: Die kabellose BT-Freisprechanlage ermöglicht Ihnen Freisprechanrufe mit Ihrem BT- fähigen Mobiltelefon zu tätigen. Sie können gleichzeitig bis zu zwei Mobiltelefone an die Freisprechanlage anschließen. Verpackungsinhalt: • Kabellose BT-Freisprechanlage • Sonnenblenden-Clip • Duo-USB-Ladegerät • USB-Ladekabel •...
  • Seite 24: Anwendung Der Freisprechanlage

    LED-Anzeige blinkt langsam in Blau. Betrieb AUS: Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt, bis Sie ‘power off’ hören. Eine BT-Verbindung herstellen (BT-Kopplung) Legen Sie für die Kopplung die Freisprechanlage und Ihr Mobiltelefon einen Meter voneinander entfernt ab. Die Freisprechanlage muss ausgeschaltet sein. Halten Sie für 6 Sekunden gedrückt, bis Sie ‘power on =>...
  • Seite 25 Anruf beenden Drücken Sie auf , um das Telefonat zu beenden. Sie können auch die Taste „Auflegen“ auf Ihrem Mobiltelefon drücken. Anruf ablehnen Wenn Sie einen Anruf ablehnen möchten, drücken Sie 2 Sekunden auf , bis Sie einen kurzen „Doppelton“ hören. Zwischen Freisprechanlage &...
  • Seite 26: Funktionen Und Merkmale

    Wichtiger Hinweis: Wenn Sie das Mobiltelefon von der Freisprechanlage trennen, während diese eingeschaltet ist, wird die LED-Anzeige rot leuchten und die Freisprechanlage wird sich automatisch nach 5 Minuten ausschalten, weil keine aktive BT-Verbindung vorhanden ist. Funktionen und Merkmale: BT chip: 4.0 (CSR 8615) Übertragungsleistung: Klasse II BT-Profile: A2DP, HSP, HFP, AVRCP Betriebsbereich: bis 10 m...
  • Seite 28: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration Of Conformity Mascot Online BV Bellstraat 7 3861 NP Nijkerk The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product: • Product Brand: Techno Smart • Product Model No: TS-MA-BTCK02 • Product Description: Wireless BT handsfree car kit •...
  • Seite 30 Version 2017.11.08...

Inhaltsverzeichnis