Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

1050 - JET1050 - LION 1100
(IT) MANUALE ISTRUZIONI PER L'USO / (EN) OPERATOR'S MANUAL /
(FR) MANUEL D'INSTRUCTIONS / (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG /
(ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES / (NO) BRUKERHÅNDBOK /
(NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING / (PT) MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
(SE) INSTRUKTIONSBOK / (RU)
/
(BG)
/ (CN)
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina
Read this manual carefully before carrying out any work on the machine
Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine
Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina
Konsulter denne håndboken nøye før du går i gang med noen som helst type inngrep på maskinen
Raadpleeg deze handleiding aandachtig alvorens met enige werkzaamheid aan de machine te beginnen
Consulte atentamente este manual antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
Läs noggrant igenom denna handbok innan du utför något som helst ingrepp på maskinen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IP CLEANING 1050

  • Seite 1 1050 - JET1050 - LION 1100 (IT) MANUALE ISTRUZIONI PER L’USO / (EN) OPERATOR’S MANUAL / (FR) MANUEL D’INSTRUCTIONS / (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG / (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES / (NO) BRUKERHÅNDBOK / (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING / (PT) MANUAL DE UTILIZAÇÃO / (SE) INSTRUKTIONSBOK / (RU)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) TECHNISCHE DATEN ......................2 SICHERHEITSZEICHEN ......................4 EINFÜHRUNG / ALLGEMEINE HINWEISE ................5 EINFÜHRUNG ......................... 5 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................... 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ................5 VERÄNDERUNGEN UND VERBESSERUNGEN ..............7 SICHERHEIT ........................... 7 MASCHINENNUMMER - CE-KENNZEICHNUNG ..............8 AUSPACKEN ..........................
  • Seite 3: Technische Daten

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) TECHNISCHE DATEN AKKU DUAL POWER Arbeitsbreite inch 25,6 4730 - 5860 Stundenleistung 50913,29 - 63076,51 Leistung Hauptkehrwalzenmotor Leistung Seitenbesenmotor 0,08 Leistung Fahrmotor 0,53 Anlauf Verbrennungsmotor 3728,5 Leistung Verbrennungsmotor 0,66 Leistung Saugmotor 0,24 0,12 Wechselstromgenerator km/h Max. Fahrgeschwindigkeit im Vorwärtsgang 3,72 km/h...
  • Seite 4 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Durchmesser Seitenbesen inch 15,74 40,9 Bruttogewicht 681,2 612,8 Transportgewicht 465,1 271,16 Akkuanzahl Akkuspannung Kapazität je Akku Versorgungsspannung 1400X816X1142 Maschinenabmessungen inch 55,11X32,12X44,96 480X370X360 Abmessungen Akkufach (Länge, Breite, inch 18,9X14,6X14,1 10,9X6,8X7,4 1530X950X1460 Abmessungen Verpackung (Länge, inch 60,23X37,4X57,48 Schalldruck Gemessene Schallleistung Lwa,g Garantierte Schallleistung Vibrationen, Hand...
  • Seite 5: Sicherheitszeichen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) SICHERHEITSZEICHEN ACHTUNG, VERLETZUNGSGEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE ACHTUNG, GEFAHR DURCH SÄUREN ACHTUNG, HEISSE OBERFLÄCHE ÜBERWINDBARE STEIGUNG BEDIENERHANDBUCH, BETRIEBSANLEITUNG DAS BEDIENERHANDBUCH LESEN SYMBOL GLEICHSTROM GERÄT DER KLASSE III. GERÄTE WERDEN MIT DER SCHUTZKLASSE III BEZEICHNET, WENN SIE ZUM SCHUTZ GEGEN EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG MIT SICHERHEITSKLEINSPANNUNG (SELV = SAFETY WIRD DIESES GERÄT VON EINER BATTERIE ODER EINEM...
  • Seite 6: Einführung / Allgemeine Hinweise

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINFÜHRUNG / arbeiten zu können, müssen die in diesem Handbuch angegebenen Vorgänge unbedingt ALLGEMEINE HINWEISE durchgeführt werden. Lesen Sie dieses Dieses Handbuch wurde vom Hersteller erstellt Handbuch vor dem Gebrauch der Maschine und ist wesentlicher Bestandteil der Maschine sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Wenden Sie sich für weitere Informationen an...
  • Seite 7 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) insbesondere Kinder – achten, die sich im Maschine muss zunächst geprüft werden, Raum, in dem gearbeitet wird, aufhalten. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit Wartung zurückzuführen sind. Wenden sie nicht mit der Maschine spielen. Sie sich andernfalls an ein autorisiertes •...
  • Seite 8: Veränderungen Und Verbesserungen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) VERÄNDERUNGEN UND VERBESSERUNGEN Im Zuge der Weiterentwicklung der Produkte behält sich unser Unternehmen vor, an der Maschine Veränderungen und Verbesserungen vorzunehmen, ohne zur Nachrüstung von sein. SICHERHEIT Gemeinsamer Beitrag zur Sicherheit. ohne die uneingeschränkte Mitwirkung des direkt für den Maschinenbetrieb verantwortlichen Bedieners.
  • Seite 9: Maschinennummer - Ce-Kennzeichnung

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) MASCHINENNUMMER - CE- KENNZEICHNUNG aufbewahrt werden. Die Maschine muss mit einem Typenschild Für einen leichteren Transport ist/sind der/ versehen sein, das die Maschinenummer und die Seitenbesen nicht in der vorgesehenen Betriebsstellung an der Maschine montiert Abb. 1 angebracht sein muss. Andernfalls muss sofort der Händler benachrichtigt werden.
  • Seite 10: Vorbereitung Der Maschine

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) VORBEREITUNG DER • Displaytaste, Auswahl der auf dem Display angezeigten Daten (Abb. 3, Pkt. MASCHINE • • Taste P1, Auswahl Arbeitsprogramm 1 In diese Maschinen können zwei • Taste P2, Auswahl Arbeitsprogramm 2 • • Taste P3, Auswahl Arbeitsprogramm 3 Elektrolytstands.
  • Seite 11: Entfernen Der Batterien

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Die Haube in Richtung des Lenkrads der Wenn es sich um ein Maschinenmodell Maschine anheben, die Akkus in das Fach mit Verbrennungsmotor handelt, muss bleifreies Benzin getankt werden. Neben dem Die elektrischen Verbindungskabel werden mit der Maschine geliefert und können für den Den Ölstand des Motors kontrollieren Anschluss der Akkus verwendet werden.
  • Seite 12: Gebrauch Der Maschine

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) GEBRAUCH DER MASCHINE Sollte sich der Verbrennungsmotor aus irgendeinem Grund nicht sofort einschalten, darf die maximale Erregungsdauer des Anlassers 5 Sekunden nicht überschreiten. erscheinen für etwa drei Sekunden lauter Diese Erregungszeiträume können wiederholt werden, wenn eine kurze Ruhezeit des Akkus.
  • Seite 13: Betrieb

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) BETRIEB Den linken und/oder rechten Seitenbesen absenken, indem die entsprechenden Hebel VORSICHT: Keine Abgase einatmen. Nur in nach oben und nach unten verstellt werden in denen Gegenstände von oben auf den Nach dem Einschalten der Maschine kann aus drei Programmen das für die durchzuführende Pkt 1).
  • Seite 14: Weitere Leistungsmerkmale Der Maschine Mit Verbrennungsmotor

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Bei Betrieb auf feuchten Böden muss der können wir sagen, dass die Maschine Drücken des Saugschalters ausgeschaltet vollständig autonom arbeiten kann, also ohne dass ein Maschinenstopp notwendig ist, um das Akkupaket extern aufzuladen. Wiederholte Versuche mit den drei Arbeitsprogrammen normalem Arbeitsgefälle haben gezeigt, dass die Maschine vollständig autonom arbeitet.
  • Seite 15: Entleerung Des Kehrgutbehälters

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ENTLEERUNG DES FILTERREINIGUNG UND KEHRGUTBEHÄLTERS WARTUNG • Zum Müllcontainer fahren. Betrieb der Maschine. • Den Entriegelungshebel des Behälters Eine korrekte Wartung gewährleistet, dass die Maschine immer Leistung auf höchstem Niveau • Den Behälter entnehmen und ausleeren. bietet. •...
  • Seite 16: Einbau Und Austauschen Der Seitenbesen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINBAU UND • Die Abdeckung des Bürstenraums entfernen. AUSTAUSCHEN DER • Die abgenutzte Hauptkehrwalze SEITENBESEN • Den Adapter aus dem Schaft der Für einen leichteren Transport ist/sind der/ abgenutzten Hauptkehrwalze die Seitenbesen nicht in der vorgesehenen entfernen und an der neuen Betriebsstellung an der Maschine montiert.
  • Seite 17: Wartung, Überprüfung Des Akkus Und Aufladen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WARTUNG, ÜBERPRÜFUNG • Akkus vom Akkuladegerät trennen und DES AKKUS UND AUFLADEN geeignet ist. VORSICHT: Den Elektrolytstand in den Panzerplatten-Akkus kontrollieren: • alle 30 Stunden beim Batteriemodell • jede Woche beim Modell mit Verbrennungsmotor. Falls erforderlich, nur mit destilliertem Wasser Der Elektrolytstand ist in der Betriebsanleitung der Akkus angegeben.
  • Seite 18: Einstellung Der Bremse

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINSTELLUNG DER BREMSE hervorziehen. Den Messstab für die Kontrolle des Wenn die Wirkung der Betriebs- oder der Motorölstands entfernen. Feststellbremse nicht mehr ausreicht, kann Den Stopfen aus dem Ablassschlauch entfernen und das Altöl ablassen. der Unterseite der Maschine in Höhe des Bremspedals eingestellt werden.
  • Seite 19: Alarmcode „Ölwechsel

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ALARMCODE „ÖLWECHSEL” Mit dem Fehlercode ÖLWECHSEL wird dem Bediener der alle 100 Betriebsstunden erforderliche Ölwechsel des Verbrennungsmotors angezeigt (nur bei wird, erscheint der Teilstundenzähler des Verbrennungsmotors. an Wenn 100 Betriebsstunden erreicht sind, blinkt auf dem Display der Maschine der Text „ÖLWECHSEL“, um dem Bediener mitzuteilen, dass das Motoröl gewechselt werden muss (siehe Kapitel „WARTUNG...
  • Seite 20: Wartung Batteriemodell

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WARTUNG BATTERIEMODELL Akkus unterliegen der Selbstentladung. KONTROLLIEREN Füllstand oder alle 2 Spannung Wochen Die Bürsten oder Elektromotoren kontrollieren und auswechseln Riemenspannung Einstellung der Bremse Fester Sitz der Muttern und Schrauben des Seitenbesens Dichtigkeit der Dichtungen des Behälters, Filter, Sauglippen...
  • Seite 21: Wartung Modell Mit Verbrennungsmotor

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WARTUNG MODELL MIT VERBRENNUNGSMOTOR KONTROLLIEREN Spannung Kontrolle Öl und Motor Motorölwechsel 1. Mal Elektromotoren kontrollieren und Riemenspannung Einstellung der Bremse Fester Sitz der Muttern und Schrauben Seitenbesens Dichtigkeit der Dichtungen des Behälters, Filter, Sauglippen...
  • Seite 22: Alarme Am Display

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ALARME AM DISPLAY: Alarmmeldung Verhalten der Beschreibung der Maschine Störung MOTOR IN PAUSE Der Antrieb ist Übertemperatur Wenn eine Steigung blockiert des Antriebsmotors zurückgelegt wurde, >95°C. kann dies normal Übertemperatur sein, den Motor für der Lichtmaschine 20 Minuten abkühlen >150°C lassen.
  • Seite 23 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) AKKU LEER Wenn die abgelesene Maschinenfunktionen Spannung für 3 werden abgeschaltet, aufeinanderfolgende Sekunden unter 20,3V sinkt AKKU GANZ LEER Die Maschine ist Wenn die abgelesene blockiert Spannung für 3 aufeinanderfolgende Sekunden unter 18V sinkt HAUPTKEHRWALZE Die Maschine arbeitet Die Hauptkehrwalze Die Hauptkehrwalze ABGENUTZT...
  • Seite 24: Alarme Antriebsplatine

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ALARME ANTRIEBSPLATINE Wenn der Antrieb der Maschine unterbrochen ist, kann der Fehlercode über die Status-LED abgelesen werden. Bei störungsfreiem Betrieb leuchtet die Status-LED ständig. Wenn der Antrieb einen Defekt aufweist, liefert die Status-LED zwei Arten von Informationen, ein langsames Blinken Defekte mit langsamem Blinken werden automatisch gelöscht, sobald der Defekt behoben ist, schwerer, die Maschine muss daher ausgeschaltet werden, um den Betrieb nach der Beseitigung des Defekts wieder aufzunehmen.
  • Seite 25: Benutzermenü

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) BENUTZERMENÜ Das Menü wird aufgerufen, indem die Displaytaste bei eingeschalteter Maschine, aber ohne aktive Last für 5 Sekunden gedrückt wird. Durch Drücken der Taste P1 erhöht sich der Wert der gewählten Variablen. Durch Drücken der Taste P3 verringert sich der Wert der gewählten Variablen. Durch Drücken der Displaytaste wird das eingegebene Datenelement gespeichert und zur nächsten Option gewechselt.
  • Seite 26: Störungen, Ursachen Und Abhilfen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN Die Maschine wirbelt Staub auf Der Filter ist verstopft. Den Filter mit dem Filterrüttler abrütteln und ihn erforderlichenfalls herausziehen und gründlich reinigen Der Filter ist beschädigt. Den Filter auswechseln Der Filter ist falsch eingebaut. Den Filter richtig in seine Aufnahme setzen Sicherheitsthermostat ausgelöst...
  • Seite 27 IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: www.ipcworldwide.com W: info@ipcworldwide.com PLDC01870 Rev.08 (03-2020)

Diese Anleitung auch für:

Jet1050Lion 1100

Inhaltsverzeichnis