Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung AIRDRESSER DF60 8 G Serie Benutzerhandbuch
Samsung AIRDRESSER DF60 8 G Serie Benutzerhandbuch

Samsung AIRDRESSER DF60 8 G Serie Benutzerhandbuch

Bekleidungspflegesystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Clothing Care System
(AIRDRESSER)
User manual
DF60*8****G
Untitled-6 1
2022-05-16
9:53:42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung AIRDRESSER DF60 8 G Serie

  • Seite 1 Clothing Care System (AIRDRESSER) User manual DF60*8****G Untitled-6 1 2022-05-16 9:53:42...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions General warnings Electrical warnings Installation warnings Cleaning warnings Instructions about the WEEE Before you start Installation Turning on Wi-Fi (for network models only) Product overview Control panel Cycle overview...
  • Seite 3 Specifications Standby power consumption Specification sheet English 3 Untitled-6 3 2022-05-16 9:53:42...
  • Seite 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung product. This manual contains important information on the installation, use and care of your product. Please take some time to read this manual to take full advantage of your product’s many benefits and features.
  • Seite 5: Important Safety Precautions

    Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 6: General Warnings

    Safety information 5. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. 6.
  • Seite 7 • Do not touch or disassemble the electrical outlet of the product. In the event of a gas leak, make sure to ventilate the location and immediately contact a Samsung service centre. • To avoid damaging the glass panel, make sure to protect the front at all times.
  • Seite 8: Electrical Warnings

    • Do not use a damaged power cord or power plug. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the power cord or power plug. For any repairs, contact your nearest Samsung service centre. • Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
  • Seite 9: Installation Warnings

    • Only install the product in a stable, well-floored location. Do not install the product in locations prone to vibrations or where the product may tip over, such as ships or airplanes. Contact a Samsung service centre if you are unsure of the installation location.
  • Seite 10: Instructions About The Weee

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com English...
  • Seite 11: Before You Start

    Before you start Installation Install the product according to the instructions in this manual and local codes. Installing the product 1. Select a solid, level location with adequate space for the following clearances. 25 mm Sides 14 mm Rear 15 mm If the minimum clearances are not met, performance will decrease due poor ventilation and condensation may occur on the product exterior.
  • Seite 12 AIRDRESSER to raise it from the carpet (A), and then insert the tray. 4. Plug in the product to a 230 V / 50 Hz grounded outlet. If you do not have grounded outlets, contact a Samsung service centre for alternative methods to ground the product. NOTE •...
  • Seite 13: Setting The Language

    Securing AIRDRESSER with the anti-tip strap (optional) AIRDRESSER may tip-over by external force or children. If necessary, use the anti-tip strap to secure AIRDRESSER and prevent tip-over. (Refer to the figure.) CAUTION You must unplug the product before securing AIRDRESSER with the anti-tip strap. NOTE •...
  • Seite 14: Product Overview

    Before you start Product overview 01 Shelf holder 02 Fresh Finish™ 03 Drain tank 04 Air hole 05 Air filter 06 Shelf 07 Lint filter 08 Refill tank 09 Water tray English Untitled-6 14 2022-05-16 9:53:44...
  • Seite 15: Accessories

    Accessories Shelf Water tray Air hanger Weight kit Regular hanger kit User manual (applicable models only) (applicable models only) Anti-tip strap Screw (for anti-tip strap) Screw anchor (for anti-tip strap) Rear levelling feet English 15 Untitled-6 15 2022-05-16 9:53:45...
  • Seite 16: Control Panel

    Before you start Control panel • Displays the selected cycle and estimated time remaining. 01 Display • The icon appears on the top-left corner of the display for the top three recommended cycles. English Untitled-6 16 2022-05-16 9:53:45...
  • Seite 17 You can select a desired Clothing Care cycle. Clothing Care Tap this button, and then tap to select the specific cycle you want to use. You can select a desired Drying cycle. 02 Cycles Drying Tap this button, and then tap to select a desired Drying cycle.
  • Seite 18: Cycle Overview

    Before you start Cycle overview Clothing Care cycles Cycle Description Daily Care For refreshing your everyday wear. School Wear For school uniforms that cannot be washed or dried daily. Denim For refreshing denim items without any concerns about dye bleeding. Babywear For refreshing and sanitizing baby clothes.
  • Seite 19 Cycle Description Automatically clean the inside of the product. • Make sure the product is empty. Self Clean • For best results and optimal cleaning, do not stop the cycle or open the door before Self Clean is complete. • This cycle does not eliminate mold. Drying cycles CAUTION Do not use any of the following items for Drying cycles.
  • Seite 20: Fabric Care Guide

    Before you start Fabric care guide • Fabrics have different care management depending on how they were processed and finished. This fabric care guide does not cover all materials and therefore use it for just a reference. Make sure to check the care label on your clothing before using with AIRDRESSER to prevent any damage.
  • Seite 21 Natural fibres - animal fibres Cycles Clothing Care Fabric Clothes / Remarks Sanitize Drying Reducing Deodorising wrinkles Coats, suits Lay knitwears on the shelf. Alpaca and camel hair   shrink in hot water. Alpaca, camel hair, cashmere Scarves, knitwear Lay knitwears on the shelf.
  • Seite 22: Fabric Care Chart

    Before you start Fabric care chart The following table contains some of the symbols that may help you choose appropriate items for AIRDRESSER. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems. NOTE * : Some clothing that does not recommend washing (such as fur or leather fabrics) can be used with AIRDRESSER.
  • Seite 23 Drying Symbol Meaning Use with AIRDRESSER Tumble drying / Drying at a temperature of 80 °C with a normal drying process. Tumble drying / Drying at a temperature of 60 °C with a mild drying process. Do not tumble dry Line drying.
  • Seite 24 Before you start Ironing Symbol Meaning Use with AIRDRESSER Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C. Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C. Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam). Do not iron.
  • Seite 25: Smart Control

    • The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding wireless environments. • If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem module for permanent use, your Samsung AIRDRESSER may fail to connect to the Internet. If this is the case, contact your Internet provider •...
  • Seite 26 Before you start SmartThings overview Category Function Description You can check the current cycle and Cycle Status options, and the remaining cycle time. The Smart Control status is shown for Monitoring Smart Control AIRDRESSER. You can monitor the energy Energy Monitoring consumption status.
  • Seite 27: Open Source Announcement

    UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Support Home and enter the model name.
  • Seite 28: Product And Accessory Use

    Product and accessory use Using a cycle 1. Make sure the Refill Tank (A) is filled with water. 2. Make sure the lint filter (B) is clean. 3. Input clothes as instructed in the Using the accessories section. 4. Tap 5.
  • Seite 29: Using The Accessories

    • Hissing noises may occur during a steam process. • If you need to stop a cycle before it will finish, make sure to run the Drying cycle. • Operating time depends on the environment and type of items. • If used consecutively, the product may display a different operating time than what will occur. •...
  • Seite 30 Product and accessory use Regular hanger kit (applicable models only) You can use the regular hanger kit to use regular hangers to hang your items. However, for best results, we recommend using the Air hangers. NOTE • Use hangers that will not be deformed by heat. •...
  • Seite 31 Weight kit (applicable models only) NOTE • Make sure the trousers or weight kit does not touch the bottom of the product. • The maximum length of trousers must be 100 cm. To use the weight kit 1. Clip the bottom of the trousers to the Air hanger. 2.
  • Seite 32 Product and accessory use 2. Place the shelf on the shelf holders. Make sure the grooves on the shelf are firmly sitting on the holder. NOTE A gap between the sides of shelf and the side walls is normal. Store the shelf on the door when not in use. Place the shelf on the bottom holder, and then hang it on the top holders.
  • Seite 33 2. Open the back cover, fill to the MAX line. 3. Reinsert the Refill Tank. Drain Tank Before using the product or if you are not going to use the product for a long time, make sure to empty the Drain Tank.
  • Seite 34 Product and accessory use Fresh Finish™ Use the Fresh Finish™ compartment to give your clothes a laundry fresh smell. NOTE • Insert a dryer sheet into the Fresh Finish™ compartment or spray your desired perfume 4-5 times on a cotton pad and insert into the Fresh Finish™ compartment. The strength of the scent diffused will differ depending on what is inserted and the scent may remain inside the AIRDRESSER after the cycle is complete.
  • Seite 35 4. Insert back into the AIRDRESSER and run chosen cycle. NOTE • If you use a dryer sheet or perfumed cotton pad, the scent may remain inside the AIRDRESSER after the cycle is complete. • Dryer sheets and cotton pads are not provided with the AIRDRESSER. •...
  • Seite 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance CAUTION • Unplug the product before cleaning it. • Do not use abrasive or flammable cleaners. • Do not spray water directly onto the product when cleaning it. Exterior Use a smooth cloth to clean the exterior. For stubborn stains, use a damp cloth and then wipe dry.
  • Seite 37: Water Tanks

    Water tanks Clean both tanks on a regular basis. Completely dry before reinserting. Use a damp cloth to clean the exterior. Use a soft brush to clean the interior. Use a soft brush to clean the tanks’ inlet and outlet. English 37 Untitled-6 37 2022-05-16...
  • Seite 38: Water Tray

    Cleaning and maintenance Water tray NOTE • Empty the water tray on a regular basis. • Make sure to reinsert the water tray after emptying the water. Correctly insert the water tray as shown in the figures. • Make sure the side with 'TOP' is facing up. English Untitled-6 38 2022-05-16...
  • Seite 39: Air Filter

    Air filter If you frequently use the product for heavy items or items that accumulate a large amount of dust, we recommend cleaning the Air Filter frequently. To clean the Air filter 1. Hold the bottom of the cover and pull out. 2.
  • Seite 40: Lint Filter

    Cleaning and maintenance 5. Insert the top of the cover into the product, and then push the cover. Lint filter • For best results, clean the lint filter before or after using the product. • Replace a damaged lint filter with a new lint filter. To clean the lint filter 1.
  • Seite 41: Lamp (Light Source)

    The lamp(s) and/or control gear(s) are not user-serviceable. To replace the lamp(s) and/or control gear(s) in the product, contact a local Samsung service centre. For detailed instructions on replacing lamp(s) or control gear(s) in your product, visit the Samsung website (http://www.samsung.com), go to Support >...
  • Seite 42: Moving The Product To Another Location

    Cleaning and maintenance NOTE • Vibration and noise may occur during the descaling process; this is normal, and there is no problem with the product. • You may see the Add water to Refill tank message when you use the product the first time after descaling.
  • Seite 43: Troubleshooting

    Connect to Wi-Fi network or • Check if the router is off. check your router Turn the router on, and then connect to the Internet. NOTE If a problem persists, contact a local Samsung service centre. English 43 Untitled-6 43 2022-05-16 9:53:52...
  • Seite 44: Checkpoint

    • When opening the door, sounds may come from the Refill Tank when the water is flowing through the pipe. This is normal. • If noises become louder, contact a Samsung service centre. • After plugging in the product, wait for a moment and try again. The...
  • Seite 45 Items are wet after a cycle. the door. If the door gasket is damaged, unplug the power cord and contact a Samsung service centre. • Wash items with strong odours or items that have been stored for a long time.
  • Seite 46 Specifications Standby power consumption Off mode 0.50 W Network standby mode 2.00 W Power consumption Time in networked standby 10 min mode (WI-FI) Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Clothing Care System (AIRDRESSER) Type DF60A8****G A.
  • Seite 47 Memo Untitled-6 47 2022-05-16 9:53:52...
  • Seite 48 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only...
  • Seite 49 Bekleidungspflegesystem (AIRDRESSER) Benutzerhandbuch DF60*8****G Untitled-10 1 2022-05-16 10:02:48...
  • Seite 50 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Hinweise zur Sicherheit Allgemeine Warnhinweise Warnhinweise zur Elektrik Warnhinweise zur Installation Warnhinweise zur Reinigung Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung (Nur für Modelle in Deutschland) Vor der ersten Verwendung Aufstellen des Geräts Aktivieren von Wi-Fi (nur bei Netzwerkmodellen) Übersicht über das Gerät Bedienfeld...
  • Seite 51 Technische Daten Leistungsaufnahme im Standby-Modus Datenblatt Deutsch 3 Untitled-10 3 2022-05-16 10:02:48...
  • Seite 52: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Samsung-Gerät. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Damit Sie die zahlreichen Vorteile und Funktionen Ihres Geräts voll ausschöpfen können, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen.
  • Seite 53: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG Halten Sie die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen ein, um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder der Verletzung von Personen bei der Verwendung Ihres Geräts zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang...
  • Seite 54: Allgemeine Warnhinweise

    Sicherheitsinformationen 5. VORSICHT: Um Gefahren aufgrund von unbeabsichtigtem Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes auszuschließen, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom örtlichen Stromversorger regelmäßig aktiviert bzw. deaktiviert wird. 6.
  • Seite 55 • Sie dürfen den Netzstecker des Geräts nicht zerlegen und berühren. Stellen Sie im Falle eines Gaslecks sicher, dass der Aufstellort gelüftet wird, und wenden Sie sich umgehend an ein Samsung-Kundendienstzentrum. • Um eine Beschädigung der Glasscheibe zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass die Vorderseite des Geräts stets geschützt ist.
  • Seite 56: Warnhinweise Zur Elektrik

    • Verwenden Sie keinesfalls beschädigte Netzstecker oder Netzkabel. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu modifizieren. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum. • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die den örtlichen Elektrovorschriften entspricht. Verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät und benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
  • Seite 57: Warnhinweise Zur Installation

    • Um Brand, Rauchentwicklung und/oder Geräteschäden zu verhindern, dürfen Sie keine Kerzen und keine anderen brennbaren Gegenstände auf, in oder neben das Gerät stellen. • Um Verletzungen und/oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern, wenden Sie sich an ein Samsung- Kundendienstzentrum, bevor Sie das Gerät an eine andere Stelle bringen.
  • Seite 58: Warnhinweise Zur Reinigung

    Sicherheitsinformationen • Entfernen Sie alle Schutzfolien vom Gerät, um Feuer, Rauch und/oder Geräteschäden zu verhindern. • Um Geräteschäden und/oder Verletzungen zu verhindern, müssen Sie das Gerät stets von mindestens zwei Personen tragen lassen. Warnhinweise zur Reinigung WARNUNG • Um Stromschläge zu verhindern, dürfen Sie zum Bedienen oder Reinigen des Geräts keine scharfen Gegenstände verwenden.
  • Seite 59: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 60: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung (Nur Für Modelle In Deutschland)

    Daten auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für Produkte wie z. B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie auf der Seite von www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
  • Seite 61: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Aufstellen des Geräts Beachten Sie beim Aufstellen des Geräts die Anweisungen in diesem Handbuch und die örtlichen Bestimmungen. Aufstellen des Geräts 1. Wählen Sie eine stabile, ebene Stelle mit ausreichend Platz, damit die folgenden Abstände eingehalten werden können.
  • Seite 62 Sie anschließend die Schale ein. 4. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete 230 V / 50 Hz-Steckdose an. Wenn Sie über keine geerdeten Steckdosen verfügen, wenden Sie sich an ein Samsung- Kundendienstzentrum, um sich über alternative Methoden zum Erden des Geräts zu informieren.
  • Seite 63: Aktivieren Von Wi-Fi (Nur Bei Netzwerkmodellen)

    Sichern des AIRDRESSERS mit dem Kippschutz (optional) Der AIRDRESSER kann durch äußere Einwirkungen oder von Kinder zum Umkippen gebracht werden. Verwenden Sie bei Bedarf den Kippschutz, um den AIRDRESSER zu sichern und ein Umkippen zu verhindern. (Einzelheiten hierzu finden Sie in der Abbildung.) VORSICHT Sie müssen den Netzstecker ziehen, bevor Sie den...
  • Seite 64: Übersicht Über Das Gerät

    Vor der ersten Verwendung Übersicht über das Gerät 01 Ablagehalterung 02 Fresh Finish™ 03 Abwasserbehälter 04 Luftöffnung 05 Luftfilter 06 Ablage 07 Flusensieb 08 Nachfüllbehälter 09 Wasserauffangschale Deutsch Untitled-10 16 2022-05-16 10:02:50...
  • Seite 65 Zubehör Ablage Wasserauffangschale Luftbügel Gewichtskit Reguläres Aufhängekit Benutzerhandbuch (nur bei entsprechend (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen) ausgestatteten Modellen) Kippschutz Schraube (für Kippschutz) Dübel (für Kippschutz) Nivellierfüße hinten Deutsch 17 Untitled-10 17 2022-05-16 10:02:51...
  • Seite 66: Bedienfeld

    Vor der ersten Verwendung Bedienfeld • Zeigt das gewählte Programm und die geschätzte Restzeit an. 01 Display • Das Symbol für die ersten drei empfohlenen Zyklen wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt. Deutsch Untitled-10 18 2022-05-16 10:02:51...
  • Seite 67 Sie können das gewünschte Programm für die Clothing Care (Kleiderpflege) auswählen. Clothing Care Tippen Sie auf diese Schaltfläche und dann auf (Kleiderpflege) oder , um das gewünschte Programm auszuwählen. Sie können das gewünschte Programm zum Drying 02 Programme (Trocknen) auswählen. Drying (Trocknen) Tippen Sie auf diese Schaltfläche und dann auf oder...
  • Seite 68: Programmübersicht

    Vor der ersten Verwendung Tippen Sie auf Smart Control, um die Funktion zu aktivieren bzw. deaktivieren. 07 Smart Control Weitere Informationen zur Smart Control erhalten Sie auf Seite 29. 08 Start/Pause  Tippen Sie hier, um das Gerät zu starten oder zu pausieren. 09 Ein/Aus ...
  • Seite 69 Programm Beschreibung Kurzprogramm Zum schnellen Auffrischen von Kleidungsstücken mit leichten Gerüchen und Falten. Zum Auffrischen von Blusen oder Sommerkleidern (z. B. ärmellose Kleider, kurzärmelige Blusen Kleider mit dünnem Stoff). Mit diesem Programm beseitigen Sie Feuchtigkeit und Staub von Pelz- und Lederartikeln. •...
  • Seite 70 Vor der ersten Verwendung Trockenprogramme VORSICHT Verwenden Sie die Drying (Trocknen) nicht für Kleidungsstücke der folgenden Art. • Leder, Fell, Federn, Samt, Seide. • Kleidungsstücke, die Gummi oder Schwamm enthalten. • Kleidungsstücke aus Wollmischgeweben, Wasser abweisenden Geweben, Seidenmischgeweben oder Hanfmischgeweben. •...
  • Seite 71: Hinweise Zur Pflege Verschiedener Gewebe

    Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe • Für verschiedene Gewebe gelten unterschiedliche Pflegevorschriften, die sich danach richten, wie sie verarbeitet und veredelt wurden. Diese Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe decken nicht alle Materialien ab und dienen daher nur als allgemeine Richtschnur. Um Schäden zu verhindern, müssen Sie unbedingt das Pflegeetikett an Ihrer Kleidung lesen, bevor Sie den AIRDRESSER einsetzen.
  • Seite 72 Vor der ersten Verwendung Tabelle mit Hinweisen zur Pflege verschiedener Gewebe Naturfasern – Pflanzenfasern Programme Clothing Care (Kleiderpflege) Gewebe Kleidung/Bemerkungen Sanitize Drying Falten (Desinfektion) (Trocknen) Geruchsbeseitigung ausgleichen Handtücher, Socken, Unterwäsche, Jeans, Sportbekleidung, T-Shirts, Decken Baumwolle Auf Kleidung aus reiner Baumwolle können ...
  • Seite 73 Programme Clothing Care (Kleiderpflege) Gewebe Kleidung/Bemerkungen Sanitize Drying Falten (Desinfektion) (Trocknen) Geruchsbeseitigung ausgleichen Pullover, Strickwaren Legen Sie Strickwaren auf die Ablage. Bestimmte Wollprodukte laufen beim Waschen in heißem Wasser ein. Stellen Sie sicher, dass die Gewebe   waschbar/handwaschbar sind, ehe Sie das Programm „Clothing Care (Kleiderpflege)“...
  • Seite 74: Hinweise Zur Pflege Verschiedener Gewebe

    Vor der ersten Verwendung Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe Die folgende Tabelle zeigt einige der Symbole, die Ihnen bei der Auswahl geeigneter Kleidungsstücke für den AIRDRESSER helfen können. Die Verwendung von Symbolen sorgt für Einheitlichkeit bei verschiedenen Herstellern von inländischen und importierten Bekleidungsartikeln. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Pflegeetikett, um die Lebensdauer der Kleidungsstücke zu verlängern und Probleme beim Waschen zu vermeiden.
  • Seite 75 Trocknen Einsatz des Symbol Bedeutung AIRDRESSERS Trocknen im Wäschetrockner / Trocknen bei einer Temperatur von 80 °C mit einem normalen Trocknungsprozess. Trocknen im Wäschetrockner / Trocknen bei einer Temperatur von 60 °C mit einem schonenden Trocknungsprozess. Nicht im Wäschetrockner trocknen Leinentrocknen.
  • Seite 76 Vor der ersten Verwendung Einsatz des Symbol Bedeutung AIRDRESSERS Nicht bügeln. HINWEIS Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche für das Bügeln (Regler, Dampf, Reisebügeleisen und Bügelmaschinen). Profipflege Einsatz des Symbol Bedeutung AIRDRESSERS Professionelle chemische Reinigung mit Perchlorethylen und/oder Kohlenwasserstoffen (Schwerbenzin) im normalen Verfahren. Professionelle chemische Reinigung in Perchlorethylen und/oder Kohlenwasserstoffen (Schwerbenzinen) im schonenden Verfahren.
  • Seite 77: Smart Control

    Händler für Samsung-Produkte oder ein Samsung-Kundendienstzentrum vor Ort. Herunterladen der -App Suchen Sie auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) nach der SmartThings-App und laden Sie die App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Gerät.
  • Seite 78: Smartthings-Übersicht

    Vor der ersten Verwendung 3. Wenn die Meldung „A new device is found. (Ein neues Gerät wurde gefunden.)“ angezeigt wird, wählen Sie Add (Hinzufügen). 4. Wenn keine Meldung angezeigt wird, wählen Sie zuerst + und anschließend in der Liste der verfügbaren Geräte Ihr Gerät aus.
  • Seite 79 Kategorie Funktion Beschreibung Nachdem Sie den Gewebetyp und die Optionen ausgewählt haben, erhalten Care Recipe (Pflegeanleitung) Sie Empfehlungen für das am besten geeignete Programm. Durch Eingabe von Bekleidungsinformationen (z. B. Stoffe) My Closet können Sie Ihre Kleidungsstücke zur App hinzufügen und empfohlene Programme sowie den Pflegeverlauf abrufen.
  • Seite 80 Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkeinrichtung den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Anforderungen in Großbritannien entspricht. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärungen für die EU und das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com.
  • Seite 81: Verwendung Von Gerät Und Zubehör

    Verwendung von Gerät und Zubehör Verwenden von Programmen 1. Stellen Sie sicher, dass der Nachfüllbehälter (A) mit Wasser gefüllt ist. 2. Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb (B) sauber ist. 3. Legen Sie die Kleidung wie in Abschnitt Verwenden des Zubehörs angegeben in das Gerät hinein.
  • Seite 82: Verwenden Des Zubehörs

    Verwendung von Gerät und Zubehör Im Einsatz • Stellen Sie sicher, dass die Kleidungsstücke nicht den Boden des Geräts berühren. Verwenden Sie gegebenenfalls die Ablage, um zu verhindern, dass hängende Kleidungsstücke den Boden des Geräts berühren. • Während des Dampfprozesses können Zischgeräusche auftreten. •...
  • Seite 83 Verwenden der Luftbügel 1. Hängen Sie Kleidungsstücke so auf die Kleiderbügel, dass sie in die gleiche Richtung weisen. Stellen Sie sicher, dass alle Knöpfe zu und alle Reißverschlüsse geschlossen sind, damit die Kleidungsstücke nicht vom Kleiderbügel fallen. Stellen Sie sicher, dass alle Kleidungsstücke flach aufgehängt sind.
  • Seite 84 Verwendung von Gerät und Zubehör 2. Schieben Sie das Kleiderbügelset so weit in die Luftöffnungen, bis Sie ein Klicken hören, und bringen Sie dann die Kleiderbügel am Kleiderbügelset an. Stellen Sie sicher, dass alle Kleiderbügel in dieselbe Richtung zeigen. Wenn des Kleiderbügelset nicht richtig in die Luftöffnung eingesetzt sind, kommt es möglicherweise zu Vibrationen und Geräuschentwicklung.
  • Seite 85 Ablage Verwenden Sie die mitgelieferte Ablage für Kleidungsstücke, bei denen keine Kleiderbügel verwendet werden können. HINWEIS • Geben Sie nur Kleidung oder Bekleidungsakzessoires hinein. Stellen Sie keine schweren Kleidungsstücke hinein und benutzen Sie die Ablage nicht zur Aufbewahrung anderer Kleidungsstücke •...
  • Seite 86: Nachfüllbehälter

    Verwendung von Gerät und Zubehör Nachfüllbehälter HINWEIS • Stellen Sie vor der Verwendung des Geräts sicher, dass im Nachfüllbehälter Wasser ist. • Das Gerät verbraucht beim ersten Einsatz einer höhere Menge an Wasser. • Es wird empfohlen, gefiltertes Wasser zu verwenden. •...
  • Seite 87 Abwasserbehälter Vergessen Sie vor dem Gebrauch des Geräts – oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen – keinesfalls, den Abwasserbehälter zu leeren. So leeren Sie den Abwasserbehälter 1. Ziehen Sie den Abwasserbehälter heraus. 2. Leeren Sie Behälter. 3. Setzen Sie den Abwasserbehälter wieder ein. Fresh Finish™...
  • Seite 88 Verwendung von Gerät und Zubehör 2. Legen Sie ein Trocknertuch oder ein parfümiertes Wattevielß in das Fresh Finish™-Fach ein. 3. Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet. 4. Setzen Sie das Fach wieder in den AIRDRESSER ein und starten Sie das ausgewählte Programm. HINWEIS •...
  • Seite 89: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung VORSICHT • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen. • Verwenden Sie keine brennbaren oder schleifenden Reinigungsmittel. • Sprühen Sie beim Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Außenflächen Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Außenseiten zu säubern.
  • Seite 90: Wasserbehälter

    Reinigung und Instandhaltung Wasserbehälter Reinigen Sie regelmäßig beide Behälter. Lassen Sie sie vor dem erneuten Einsetzen vollständig trocknen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseiten zu säubern. Reinigen Sie den Innenraum mit einer weichen Bürste. Verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Einlass und den Auslass des Behälters zu reinigen.
  • Seite 91: Wasserauffangschale

    Wasserauffangschale HINWEIS • Leeren Sie die Wasserauffangschale in regelmäßigen Abständen. • Vergessen Sie nicht, nach dem Ablassen des Wassers die Wasserauffangschale wieder einzusetzen. Setzen Sie die die Wasserauffangschale so wie in den Abbildungen gezeigt ordnungsgemäß ein. • Stellen Sie sicher, dass die mit TOP beschriftete Seite nach oben weist.
  • Seite 92: Luftfilter

    Reinigung und Instandhaltung Luftfilter Wenn Sie das Gerät häufig für schwere oder stark den Staub anziehende Kleidungsstücke verwenden, empfehlen wir, den Luftfilter häufig zu reinigen. So reinigen Sie den Luftfilter 1. Fassen Sie die Unterseite der Abdeckung und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 93: Flusensieb

    5. Setzen Sie die Oberseite der Abdeckung in das Gerät ein und drücken Sie dann auf die Abdeckung. Flusensieb • Um optimale Ergebnisse zu erzielen, reinigen Sie das Flusensieb vor oder nach dem Gebrauch des Geräts. • Ersetzen Sie ein beschädigtes Flusensieb durch ein neues. So reinigen Sie das Flusensieb 1.
  • Seite 94: Lampe (Lichtquelle)

    Lampen und/oder der Vorschaltgeräte im Gerät an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Ausführliche Anweisungen zum Austausch von Lampen oder Vorschaltgeräten in Ihrem Gerät finden Sie auf der Samsung- Website (http://www.samsung.com). Navigieren Sie dazu zu Support > Support Home und geben Sie dann den Modellnamen ein.
  • Seite 95: Verlagern Des Geräts An Eine Andere Stelle

    7 . Geben Sie sauberes Wasser bis zur MAX-Linie in den Nachfüllbehälter und setzen Sie den Nachfüll- und den Abwasserbehälter anschließend wieder ein. Tippen Sie auf 8. Wenn das Entkalken abgeschlossen ist, müssen Sie den Abwasserbehälter zuerst leeren und dann wieder mit Wasser füllen.
  • Seite 96: Fehlerbehebung

    • Überprüfen Sie, ob der Router ausgeschaltet ist. Mit Wi-Fi verbinden oder den Schalten Sie den Router ein und stellen Sie eine Verbindung zum Router überprüfen Internet her. HINWEIS Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch Untitled-10 48 2022-05-16 10:03:00...
  • Seite 97: Prüfpunkt

    • Stellen Sie sicher, dass die Kindersicherung deaktiviert ist. • Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht, wenn Sie eine andere Flüssigkeit als Wasser verwendet haben. Wenden Sie sich an ein Samsung- Kundendienstzentrum. • Wenn der Kompressor arbeitet, macht das Gerät möglicherweise Geräusche.
  • Seite 98 Kleidungsstücke in der Tür eingeklemmt sind. Wenn die Türdichtung Programm noch nass. beschädigt ist, ziehen den Netzstecker aus der Dose und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. • Waschen Sie stark riechende oder schon lange eingelagerte Kleidungsstücke. • Waschen Sie mit Öl verunreinigte Kleidungsstücke.
  • Seite 99: Technische Daten

    Technische Daten Leistungsaufnahme im Standby-Modus Aus-Modus 0,50 W Leistungsaufnahme Standby-Modus mit Netzwerk 2,00 W Zeit im Standby-Modus (WI-FI) mit Netzwerk 10 min Datenblatt „*“ Die Sternchen stehen für die Varianten (0-9) oder (A-Z) des Modells. Bekleidungspflegesystem (AIRDRESSER) DF60A8****G A. Höhe 1850 B.
  • Seite 100 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support...
  • Seite 101 System do pielęgnacji ubrań (AIRDRESSER) Instrukcja obsługi DF60*8****G Untitled-8 1 2022-05-16 9:58:24...
  • Seite 102 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat instrukcji dotyczących bezpieczeństwa Ważne symbole bezpieczeństwa Ważne środki ostrożności Ogólne ostrzeżenia Ostrzeżenia dotyczące podzespołów elektrycznych Ostrzeżenia dotyczące instalacji Ostrzeżenia dotyczące czyszczenia Instrukcje dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Przed rozpoczęciem Instalacja Włączanie sieci Wi-Fi (tylko modele sieciowe) Informacje o produkcie Panel sterowania Przegląd programów...
  • Seite 103 Dane techniczne Zużycie energii w trybie gotowości Specyfikacja Polski 3 Untitled-8 3 2022-05-16 9:58:24...
  • Seite 104: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy Samsung. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia. Należy przeczytać instrukcję obsługi, aby w pełni cieszyć się zaletami urządzenia i korzystać ze wszystkich jego funkcji. Informacje na temat instrukcji dotyczących bezpieczeństwa Należy dokładnie zapoznać...
  • Seite 105: Ważne Środki Ostrożności

    Ważne środki ostrożności OSTRZEŻENIE W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała podczas korzystania z tego urządzenia należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa: 1. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych ani przez osoby, które nie dysponują...
  • Seite 106: Ogólne Ostrzeżenia

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa 5. PRZESTROGA: aby uniknąć ryzyka związanego z przypadkowym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez instalację elektryczną. 6.
  • Seite 107 • Nie wolno dotykać ani demontować gniazdka elektrycznego, do którego podłączono urządzenie. W przypadku wycieku gazu należy wentylować pomieszczenie i natychmiast skontaktować się z centrum serwisowym firmy Samsung. • Aby uniknąć uszkodzenia szklanego panelu, upewnić się, że przednia część jest odpowiednio zabezpieczona przez cały czas.
  • Seite 108: Ostrzeżenia Dotyczące Podzespołów Elektrycznych

    • Nie wolno używać uszkodzonego przewodu zasilającego lub uszkodzonej wtyczki przewodu zasilającego. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy, demontażu ani modyfikacji przewodu zasilającego lub wtyczki przewodu zasilającego. W celu wykonania napraw należy skontaktować się z infolinią firmy Samsung. • Podłączyć przewód zasilający do gniazdka elektrycznego, które jest zgodne z lokalną specyfikacją elektryczną.
  • Seite 109: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    • Jeśli miejsce instalacji zostanie zalane, nie wolno zbliżać się do urządzenia. W takiej sytuacji należy natychmiast skontaktować się z centrum serwisowym firmy Samsung. • Aby uniknąć pożaru, dymu i lub uszkodzenia urządzenia, należy zdjąć z niego folię ochronną.
  • Seite 110: Ostrzeżenia Dotyczące Czyszczenia

    Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenie REACH i WEEE oraz dyrektywa w sprawie baterii, znajduje się na stronie: www.samsung.com.
  • Seite 111: Przed Rozpoczęciem

    Przed rozpoczęciem Instalacja Zamontować urządzenie zgodnie z wytycznymi zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi i lokalnymi przepisami. Montaż urządzenia 1. Wybrać równe miejsce o odpowiedniej wytrzymałości, w którym dostępna jest odpowiednia przestrzeń na pozostawienie poniższych odstępów. Góra 25 mm Boki 14 mm Tył...
  • Seite 112 (A), a następnie włożyć tackę. 4. Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego 230 V / 50 Hz. W przypadku braku uziemionych gniazdek elektrycznych należy skontaktować się z infolinią firmy Samsung w celu uzyskania informacji na temat alternatywnych metod uziemienia urządzenia. UWAGA •...
  • Seite 113: Włączanie Sieci Wi-Fi (Tylko Modele Sieciowe)

    Zabezpieczanie urządzenia AIRDRESSER za pomocą pasa zabezpieczającego (opcja) Urządzenie AIRDRESSER może się przewrócić na skutek działania siły zewnętrznej lub gdy dzieci bawią się w jego pobliżu. W razie potrzeby użyć pasa zabezpieczającego do zamocowania urządzenia AIRDRESSER, aby zapobiec jego przewróceniu. (Zapoznać się z rysunkiem). PRZESTROGA Przed zamocowaniem pasa zabezpieczającego należy wyłączyć...
  • Seite 114: Informacje O Produkcie

    Przed rozpoczęciem Informacje o produkcie 01 Uchwyt na półkę 02 Fresh Finish™ 03 Zbiornik spustowy 04 Otwór powietrza 05 Filtr powietrza 06 Półka 07 Filtr wyłapujący włókna 08 Zbiornik uzupełniający 09 Tacka na wodę Polski Untitled-8 14 2022-05-16 9:58:26...
  • Seite 115 Akcesoria Półka Taca na wodę Wieszak z nawiewem Obciążnik Uchwyt na wieszaki Instrukcja obsługi (tylko wybrane modele) (tylko odpowiednie modele) Pas zabezpieczający Śruba (do pasa zabezpieczającego) Kołek rozporowy (do pasa zabezpieczającego) Tylne nóżki poziomujące Polski 15 Untitled-8 15 2022-05-16 9:58:27...
  • Seite 116: Panel Sterowania

    Przed rozpoczęciem Panel sterowania • Wyświetla wybrany program i szacowany pozostały czas. 01 Wyświetlacz • Ikona jest wyświetlana w lewym górnym rogu wyświetlacza w przypadku zalecanych trzech najbardziej odpowiednich programów. Polski Untitled-8 16 2022-05-16 9:58:27...
  • Seite 117 Umożliwia wybór odpowiedniego programu Clothing Care (Pielęgnacja). Clothing Care Dotknąć tego przycisku, a następnie dotknąć (Pielęgnacja) , aby wybrać określony program, który ma zostać użyty. Umożliwia wybór odpowiedniego programu Drying 02 Programy (Suszenie). Drying (Suszenie) Dotknąć tego przycisku, a następnie dotknąć , aby wybrać...
  • Seite 118: Przegląd Programów

    Przed rozpoczęciem Dotknąć, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Smart Control. Więcej informacji na 07 Smart Control temat funkcji Smart Control znajduje się na stronie 26. 08 Start/Pauza  Dotknąć, aby uruchomić lub wstrzymać program. 09 Zasilanie  Dotknąć, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie. Przegląd programów Programy Pielęgnacja Program...
  • Seite 119 Program Opis Usuwa wilgoć i kurz z futrzanych i skórzanych ubrań. • Poziom hałasu może być wyższy podczas tego programu. Futro/skóra • Postępować zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na metkach ubrań. • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używać tylko do jednej sztuki garderoby. •...
  • Seite 120: Przewodnik Po Pielęgnacji Tkanin

    Przed rozpoczęciem Program Opis Można ustawić wybrany czas suszenia. Czas suszenia • Funkcja Czas suszenia może nie wysuszyć nadmiernie mokrych lub dużych/ (1/2/3) obszernych ubrań/rzeczy. Jeśli ubrania/rzeczy nie wyschną, uruchomić program ponownie. Do usuwania wilgoci z otoczenia. Można wybrać program trwający 2 lub 4 godziny. Room Care (2/4) •...
  • Seite 121 Tabela Przewodnik po pielęgnacji tkanin Włókna naturalne/włókna roślinne Programy Clothing Care (Pielęgnacja) Tkanina Ubrania/uwagi Sanitize Drying Usuwanie Usuwanie (Dezynfekcja) (Suszenie) nieprzyjemnego zagnieceń zapachu Ręczniki, skarpety, bielizna, dżinsy, odzież sportowa, koszulki, koce W przypadku materiałów o 100% zawartości Bawełna   ...
  • Seite 122 Przed rozpoczęciem Programy Clothing Care (Pielęgnacja) Tkanina Ubrania/uwagi Sanitize Drying Usuwanie Usuwanie (Dezynfekcja) (Suszenie) nieprzyjemnego zagnieceń zapachu Swetry, dzianina Umieścić ubrania dzianinowe na półce. Niektóre materiały wełniane kurczą się po wypraniu w gorącej wodzie. Przed skorzystaniem z programu Clothing  ...
  • Seite 123: Tabela Pielęgnacji Tkanin

    Tabela pielęgnacji tkanin Poniższa tabela zawiera niektóre symbole ułatwiające określenie, czy posiadaną odzież/rzeczy można pielęgnować w urządzeniu AIRDRESSER. Użycie symboli zapewnia spójność informacji pomiędzy producentami odzieży krajowej i importowanej. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na metkach, aby przedłużyć okres przydatności odzieży do użytku i ograniczyć...
  • Seite 124 Przed rozpoczęciem UWAGA Liczby podane na symbolu balii określają maksymalną temperaturę prania w stopniach Celsjusza, której nie wolno przekraczać. Suszenie Można umieścić Symbol Znaczenie w urządzeniu AIRDRESSER Suszyć w suszarce / Suszyć w temperaturze 80 °C, suszenie normalne. Suszyć w suszarce / Suszyć w temperaturze 60 °C, suszenie łagodne.
  • Seite 125 Prasowanie Można umieścić Symbol Znaczenie w urządzeniu AIRDRESSER Prasować w maksymalnej temperaturze 200 °C. Prasować w maksymalnej temperaturze 150 °C. Prasować w maksymalnej temperaturze 110 °C. Ostrożnie w przypadku żelazek parowych (prasować bez pary). Nie prasować. UWAGA Kropki wskazują zakresy temperatury prasowania (żelazka z regulatorem, parowe, podróżne oraz prasowalnice). Pielęgnacja profesjonalna Można umieścić...
  • Seite 126: Smart Control

    Internetem nadal będzie niemożliwe, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub centrum serwisowym firmy Samsung. Pobieranie aplikacji W sklepie z aplikacjami (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) należy wyszukać aplikację SmartThings, a następnie ją pobrać i zainstalować na urządzeniu. UWAGA •...
  • Seite 127 Logowanie W pierwszej kolejności należy zalogować się do aplikacji SmartThings, korzystając z konta Samsung. Aby utworzyć nowe konto Samsung, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. Do utworzenia konta nie jest potrzebna oddzielna aplikacja. UWAGA Jeśli użytkownik posiada konto Samsung, może użyć go do zalogowania się. Zarejestrowany użytkownik korzystający ze smartfona firmy Samsung zostanie zalogowany automatycznie.
  • Seite 128 Przed rozpoczęciem Kategoria Funkcja Opis Można wybrać rodzaj tkaniny i opcje, aby Care Recipe (Zalecenia dot. pielęgnacji) uzyskać informacje na temat najbardziej odpowiedniego programu. Poprzez wprowadzenie informacji dotyczących ubrań (np. o rodzaju tkaniny) My Closet (Moja szafa) można dodać ubrania do aplikacji i uzyskać...
  • Seite 129 Ta oferta jest ważna dla każdej osoby, która otrzyma te informacje. UWAGA Firma Samsung niniejszym oświadcza, że to urządzenie radiowe jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst deklaracji zgodności w UE i deklaracji zgodności w Wielkiej Brytanii jest dostępny na stronie internetowej: treść...
  • Seite 130: Korzystanie Z Urządzenia I Akcesoriów

    Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Korzystanie z programu 1. Upewnij się, że zbiornik uzupełniający (A) jest napełniony wodą. 2. Upewnij się, że filtr wyłapujący włókna (B) jest czysty. 3. Umieścić ubrania w urządzeniu zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w części Korzystanie z akcesoriów. 4.
  • Seite 131: Korzystanie Z Akcesoriów

    Podczas użytkowania • Upewnić się, że ubrania lub inne rzeczy nie mają kontaktu z dolną częścią urządzenia. W razie potrzeby użyć półki, aby nie dopuścić do kontaktu zawieszonych ubrań lub innych rzeczy z dolną częścią urządzenia. • Podczas stosowania pary można usłyszeć odgłos syczenia. •...
  • Seite 132 Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Korzystanie z wieszaków z nawiewem 1. Powieś ubrania na wieszakach w tym samym kierunku. Aby zapobiec zsunięciu się ubrań z wieszaków, upewnij się, że wszystkie guziki i kieszenie są zapięte. Upewnij się, że wszystkie ubrania wiszą rozprostowane.
  • Seite 133 2. Wsunąć uchwyt na wieszaki do otworu powietrza aż do usłyszenia kliknięcia, a następnie zawiesić wieszaki na uchwycie. Upewnić się, że wieszaki są skierowane w tę samą stronę. Jeśli uchwyt na wieszaki nie zostanie odpowiednio włożony do otworu powietrza, może dojść do wystąpienia drgań...
  • Seite 134 Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Półka Z dołączonej do zestawu półki korzystać w przypadku rzeczy, których nie można powiesić na wieszakach. UWAGA • Na półce można umieszczać tylko ubrania lub dodatki do ubrań. Nie wolno umieszczać na półce ciężkich rzeczy ani używać...
  • Seite 135 Zbiornik uzupełniający UWAGA • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy upewnić się, że zbiornik uzupełniający jest wypełniony wodą. • W przypadku pierwszego użycia urządzenie zużywa większą ilość wody. • Zaleca się stosowanie filtrowanej wody. • Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy opróżnić zbiornik uzupełniający. •...
  • Seite 136 Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Zbiornik spustowy Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia lub gdy nie będzie ono używane przez długi czas, należy opróżnić zbiornik spustowy. Opróżnianie zbiornika spustowego 1. Wyciągnij zbiornik spustowy. 2. Opróżnij zbiornik. 3. Włoż zbiornik spustowy do urządzenia. Fresh Finish™...
  • Seite 137 2. Włóż chusteczkę do suszarek lub naperfumowany wacik bawełniany do szuflady Fresh Finish™. 3. Domknij pokrywę, aż będzie słyszalne kliknięcie. 4. Włoż z powrotem do urządzenia AIRDRESSER i uruchomić wybrany program. UWAGA • Jeżeli używana jest chusteczka do suszarek lub naperfumowany bawełniani wacik, zapach może utrzymywać się wewnątrz urządzenia AIRDRESSER po zakończeniu programu.
  • Seite 138: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja PRZESTROGA • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Nie wolno używać ściernych ani łatwopalnych środków czyszczących. • Nie należy pryskać wodą bezpośrednio na urządzenie podczas czyszczenia. Obudowa Do czyszczenia obudowy należy używać miękkiej szmatki. W przypadku uporczywych zabrudzeń...
  • Seite 139: Zbiorniki Wody

    Zbiorniki wody Należy regularnie czyścić oba zbiorniki. Całkowicie osuszyć przed ponownym włożeniem do urządzenia. Użyj wilgotnej szmatki, aby wyczyścić od zewnątrz. Wnętrze należy czyścić za pomocą miękkiej szczotki. Wlot i wylot zbiorników należy czyścić za pomocą miękkiej szczotki. Polski 39 Untitled-8 39 2022-05-16 9:58:35...
  • Seite 140: Tacka Na Wodę

    Czyszczenie i konserwacja Tacka na wodę UWAGA • Należy regularnie opróżniać tackę na wodę. • Po wylaniu wody ponownie włóż tackę do urządzenia. Tackę włożyć w sposób prawidłowy, jak przedstawiono na rysunkach. • Upewnij się, że górna część z napisem „TOP” jest skierowana ku górze.
  • Seite 141: Filtr Powietrza

    Filtr powietrza Jeśli ciężkie ubrania lub ubrania przyciągające duże ilości kurzu są często umieszczane w urządzeniu, zalecamy regularne czyszczenie filtra powietrza. Czyszczenie filtra powietrza 1. Chwyć dolną część pokrywy, aby ją wyciągnąć. 2. Naciskając dwa zaczepy na górnej części filtra, pociągnij do siebie.
  • Seite 142: Filtr Wyłapujący Włókna

    Czyszczenie i konserwacja 5. Włóż górną część pokrywy do urządzenia, a następnie dociśnij pokrywę. Filtr wyłapujący włókna • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy czyścić filtr wyłapujący włókna przed lub po użytkowaniu urządzenia. • Uszkodzony filtr wyłapujący włókna należy wymienić na nowy. Czyszczenie filtra wyłapującego włókna 1.
  • Seite 143: Lampka (Źródło Światła)

    Samsung. Szczegółowe informacje dotyczące wymiany lampek lub urządzeń sterujących w danym produkcie można znaleźć na stronie internetowej firmy Samsung (http://www.samsung.com); w tym celu wybrać opcje Wsparcie > Wsparcie produktowe, a następnie wprowadzić nazwę modelu.
  • Seite 144: Przenoszenie Urządzenia Do Innego Miejsca

    Czyszczenie i konserwacja 7 . Napełnij zbiornik uzupełniający czystą wodą do oznaczenia poziomu maksymalnego MAX, a następnie ponownie umieść zbiornik uzupełniający i zbiornik spustowy w urządzeniu. Dotknij 8. Po zakończeniu odkamieniania opróżnij zbiornik spustowy i napełnij zbiornik uzupełniający wodą. Po wykonaniu wszystkich kroków można korzystać z urządzenia AIRDRESSER. UWAGA •...
  • Seite 145: Rozwiązywanie Problemów

    3 sekundy. Połącz z siecią Wi-Fi lub • Sprawdź, czy router nie jest wyłączony. sprawdź router Włącz router, a następnie nawiązać połączenie z Internetem. UWAGA Jeśli problem nadal występuje, skontaktować się z lokalnym infolinią Samsung. Polski 45 Untitled-8 45 2022-05-16 9:58:36...
  • Seite 146: Lista Kontrolna

    Jest to normalne zjawisko. • Jeśli poziom hałasu wzrośnie, skontaktuj się z infolinia firmy Samsung. • Po podłączeniu urządzenia do zasilania odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. Panel sterowania powinien być aktywny po upłynięciu 10 Panel sterowania nie działa.
  • Seite 147 • Sprawdź, czy uszczelnienie drzwi nie jest uszkodzone oraz czy ubrania nie zakończeniu programu. zostały przytrzaśnięte drzwiami. Jeśli uszczelnienie drzwi jest uszkodzone, odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z infolinią firmy Samsung. • Wypierz ubrania o intensywnym zapachu lub ubrania, które były przechowywane przez długi czas.
  • Seite 148: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zużycie energii w trybie gotowości Tryb wyłączenia 0,50 W Zużycie energii Tryb gotowości połączenia z siecią 2,00 W Czas pozostawania w trybie gotowości połączenia z siecią (WI-FI) 10 min Specyfikacja „*” Gwiazdka lub gwiazdki oznaczają, że model ma różne warianty z różnymi oznaczeniami (0–9) lub (A–Z). System do pielęgnacji ubrań...
  • Seite 149 Notatki Untitled-8 49 2022-05-16 9:58:36...
  • Seite 150 Notatki Untitled-8 50 2022-05-16 9:58:36...
  • Seite 151 Notatki Untitled-8 51 2022-05-16 9:58:36...
  • Seite 152 MASZ PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ DO NAS LUB ODWIEDŹ NASZĄ STRONĘ GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only...
  • Seite 153 Σύστημα φροντίδας ρουχισμού (AIRDRESSER) Εγχειρίδιο χρήσης DF60*8****G Untitled-9 1 2022-05-16 10:00:32...
  • Seite 154 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Τι πρέπει να γνωρίζετε για τις οδηγίες ασφαλείας Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση Προειδοποιήσεις για τον καθαρισμό Οδηγίες σχετικά με τα Απορρίμματα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE) Πριν...
  • Seite 155 Προδιαγραφές Κατανάλωση ενέργειας αναμονής Φύλλο προδιαγραφών Ελληνικά 3 Untitled-9 3 2022-05-16 10:00:32...
  • Seite 156: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Πληροφορίες για την ασφάλεια Συγχαρητήρια για το νέο σας προϊόν Samsung. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη φροντίδα του προϊόντος σας. Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο, προκειμένου να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τα πολυάριθμα πλεονεκτήματα και δυνατότητες του...
  • Seite 157: Σημαντικές Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού κατά τη χρήση της συσκευής σας, τηρήστε βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές...
  • Seite 158: Γενικές Προειδοποιήσεις

    Πληροφορίες για την ασφάλεια 5. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος λόγω ακούσιας επαναφοράς του θερμοδιακόπτη, αυτή η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω εξωτερικής συσκευής διακοπής, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή να συνδέεται σε κύκλωμα που ενεργοποιείται και απενεργοποιείται τακτικά από...
  • Seite 159 • Μην αγγίζετε και μην αποσυναρμολογείτε την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος του προϊόντος. Σε περίπτωση διαρροής αερίου, φροντίστε να αερίσετε τον χώρο και επικοινωνήστε αμέσως με ένα κέντρο σέρβις της Samsung. • Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης ζημιάς στον γυάλινο πίνακα, φροντίστε να είναι προστατευμένο το...
  • Seite 160: Προειδοποιήσεις Για Το Ηλεκτρικό Ρεύμα

    • Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο ρεύματος ή φις τροφοδοσίας που έχει υποστεί ζημιά. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε το καλώδιο ρεύματος ή το φις τροφοδοσίας. Για οποιεσδήποτε επισκευές, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Samsung. • Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια πρίζα που πληροί τις τοπικές ηλεκτρικές προδιαγραφές.
  • Seite 161: Προειδοποιήσεις Για Την Εγκατάσταση

    είναι επιρρεπείς σε δονήσεις ή κάπου όπου το προϊόν ενδέχεται να ανατραπεί, όπως πλοία ή αεροπλάνα. Αν δεν είστε σίγουροι για τη θέση εγκατάστασης, επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung. • Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε θέσεις που είναι εκτεθειμένες στις καιρικές συνθήκες ή σε θερμοκρασίες υπό...
  • Seite 162: Προειδοποιήσεις Για Τον Καθαρισμό

    Πληροφορίες για την ασφάλεια • Αν πλημμυρίσει η θέση εγκατάστασης, μην πλησιάζετε το προϊόν και επικοινωνήστε αμέσως με ένα κέντρο σέρβις της Samsung. • Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, έκλυσης καπνού ή/και ζημιών στο προϊόν, αφαιρέστε όλη την προστατευτική μεμβράνη από το προϊόν.
  • Seite 163: Οδηγίες Σχετικά Με Τα Απορρίμματα Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Weee)

    το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE ή Οδηγία για τις μπαταρίες, επισκεφθείτε...
  • Seite 164: Πριν Ξεκινήσετε

    Πριν ξεκινήσετε Εγκατάσταση Εγκαταστήστε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και τους τοπικούς κώδικες. Εγκατάσταση του προϊόντος 1. Επιλέξτε ένα συμπαγές, επίπεδο σημείο, με επαρκή χώρο για τις ακόλουθες αποστάσεις. Επάνω 25 mm Πλευρές 14 mm Πίσω 15 mm Εάν...
  • Seite 165 AIRDRESSER για να το ανασηκώσετε από το χαλί (A) και, στη συνέχεια, εισαγάγετε τον δίσκο. 4. Συνδέστε το προϊόν σε μια γειωμένη πρίζα 230 V / 50 Hz. Εάν δεν διαθέτετε γειωμένες πρίζες, επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung για εναλλακτικούς τρόπους γείωσης του προϊόντος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Seite 166: Ενεργοποίηση Του Wi-Fi (Μόνο Για Δικτυακά Μοντέλα)

    Πριν ξεκινήσετε Στερέωση του AIRDRESSER με την ταινία προστασίας από ανατροπή (προαιρετικό) Το AIRDRESSER ενδέχεται να ανατραπεί εάν του ασκηθεί εξωτερική δύναμη ή εάν το πειράξουν παιδιά. Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε την ταινία προστασίας από ανατροπή για να στερεώσετε το AIRDRESSER και να αποτρέψετε...
  • Seite 167: Επισκόπηση Προϊόντος

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να κρατήσετε πατημένα τα κουμπιά Sanitize (Απολύμανση) και Smart Control ταυτόχρονα επί 3 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στην οθόνη Wi-Fi και, στη συνέχεια, να πατήσετε το για αποσύνδεση ή επανασύνδεση στο δίκτυο Wi-Fi. Επισκόπηση προϊόντος 01 Βάση ραφιού 02 Fresh Finish™...
  • Seite 168 Πριν ξεκινήσετε Αξεσουάρ Ράφι Δίσκος νερού Κρεμάστρα αέρα Κιτ με αντίβαρα Κιτ κανονικής κρεμάστρας Εγχειρίδιο χρήσης (για τα μοντέλα που ισχύει μόνο) (για τα μοντέλα που ισχύει μόνο) Ταινία προστασίας από ανατροπή Βίδα (για την ταινία προστασίας Σταθεροποιητικό βίδας (για από...
  • Seite 169: Πίνακας Ελέγχου

    Πίνακας ελέγχου • Εμφανίζει τον επιλεγμένο κύκλο και τον εκτιμώμενο χρόνο που απομένει. 01 Οθόνη • Το εικονίδιο εμφανίζεται στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης, για τους κορυφαίους τρεις συνιστώμενους κύκλους. Ελληνικά 17 Untitled-9 17 2022-05-16 10:00:35...
  • Seite 170 Πριν ξεκινήσετε Μπορείτε να επιλέξετε έναν επιθυμητό κύκλο Clothing Care (Φροντίδα ρουχισμού). Clothing Care (Φροντίδα Πατήστε αυτό το κουμπί και, στη συνέχεια πατήστε ρουχισμού) το ή το για να επιλέξετε τον συγκεκριμένο κύκλο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Μπορείτε να επιλέξετε έναν επιθυμητό κύκλο Drying 02 Κύκλοι...
  • Seite 171: Επισκόπηση Κύκλων

    Πατήστε παρατεταμένα επί 3 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Γονικό κλείδωμα. Η λειτουργία Γονικό κλείδωμα απενεργοποιεί όλα τα κουμπιά, εκτός από το 06 Γονικό κλείδωμα  ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν η λειτουργία Γονικό κλείδωμα ενεργοποιηθεί, θα παραμείνει ενεργοποιημένη ωσότου την απενεργοποιήσετε. Πατήστε...
  • Seite 172 Πριν ξεκινήσετε Κύκλος Περιγραφή Για να φουσκώσετε τα βαριά, πουπουλένια μπουφάν που έχουν παραμείνει αποθηκευμένα για μεγάλο χρονικό διάστημα. Mπουφάν • Για να αποφύγετε την παρεμπόδιση της κυκλοφορίας του αέρα, κρεμάτε μόνο ένα είδος στη μεσαία οπή αέρα. Εξωτ. χώρου Για...
  • Seite 173 Κύκλοι στεγνώματος ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε κανένα από τα ακόλουθα είδη για τους κύκλους Drying (Στέγνωμα). • Δέρμα, γούνα, φτερά και πούπουλα, βελούδο, μετάξι. • Οποιαδήποτε είδη που περιέχουν καουτσούκ ή σπόγγο. • Τα είδη που κατασκευάζονται από μεικτά υφάσματα με μαλλί, αδιάβροχα υφάσματα, μεικτά υφάσματα με μετάξι...
  • Seite 174: Οδηγός Φροντίδας Υφασμάτων

    Πριν ξεκινήσετε Οδηγός φροντίδας υφασμάτων • Τα υφάσματα χρειάζονται διαφορετική φροντίδα, ανάλογα με τον τρόπο επεξεργασίας και φινιρίσματός τους. Αυτός ο οδηγός φροντίδας υφασμάτων δεν καλύπτει όλα τα υλικά, συνεπώς χρησιμοποιείτε τον απλώς για να ανατρέχετε. Φροντίζετε να ελέγχετε την ετικέτα φροντίδας επάνω στα ρούχα σας προτού χρησιμοποιήσετε το AIRDRESSER, για...
  • Seite 175 Πίνακας οδηγού φροντίδας υφασμάτων Φυσικές ίνες - φυτικές ίνες Κύκλοι Clothing Care (Φροντίδα Ύφασμα Ρούχα/Παρατηρήσεις Sanitize Drying ρουχισμού) (Απολύμανση) (Στέγνωμα) Λιγότερες ζάρες Αποσμητικός Πετσέτες, κάλτσες, εσώρουχα, τζιν, αθλητικά ρούχα, μπλουζάκια, κουβέρτες Βαμβακερά Οι ζάρες ενδέχεται να παραμείνουν στα 100%  ...
  • Seite 176 Πριν ξεκινήσετε Κύκλοι Clothing Care (Φροντίδα Ύφασμα Ρούχα/Παρατηρήσεις Sanitize Drying ρουχισμού) (Απολύμανση) (Στέγνωμα) Λιγότερες ζάρες Αποσμητικός Πουλόβερ, πλεκτά Απλώστε τα πλεκτά στο ράφι. Ορισμένα μάλλινα μπαίνουν όταν πλένονται με ζεστό νερό. Βεβαιωθείτε ότι τα υφάσματα πλένονται/πλένονται στο χέρι, προτού  ...
  • Seite 177: Πίνακας Φροντίδας Υφασμάτων

    Πίνακας φροντίδας υφασμάτων Ο παρακάτω πίνακας περιέχει ορισμένα από τα σύμβολα που ενδεχομένως να σας βοηθήσουν να επιλέξετε τα κατάλληλα είδη για το AIRDRESSER. Η χρήση των συμβόλων διασφαλίζει τη συμβατότητα μεταξύ των κατασκευαστών ρούχων τόσο για τα εγχώρια όσο και για τα εισαγόμενα είδη. Ακολουθήστε...
  • Seite 178 Πριν ξεκινήσετε Στέγνωμα Σύμβολο Σημασία Χρήση με το AIRDRESSER Στέγνωμα σε στεγνωτήριο / Στέγνωμα σε θερμοκρασία 80 °C με κανονική διαδικασία στεγνώματος. Στέγνωμα σε στεγνωτήριο / Στέγνωμα σε θερμοκρασία 60 °C με ήπια διαδικασία στεγνώματος. Δεν στεγνώνεται σε στεγνωτήριο Στέγνωμα σε όρθια θέση. Στέγνωμα...
  • Seite 179 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι κουκκίδες υποδεικνύουν τα εύρη θερμοκρασιών για το σιδέρωμα (σίδερα με ρυθμιστή, με ατμό, ταξιδιού και μηχανήματα σιδερώματος). Επαγγελματική φροντίδα Σύμβολο Σημασία Χρήση με το AIRDRESSER Επαγγελματικό στεγνό καθάρισμα σε τετραχλωροαιθυλένιο ή/ και υδρογονάνθρακες (βαριές βενζόλες) με κανονική διαδικασία. Επαγγελματικό...
  • Seite 180: Smart Control

    • Αν ο πάροχος υπηρεσιών Διαδικτύου έχει καταχωρίσει τη διεύθυνση MAC του υπολογιστή σας ή της μονάδας μόντεμ για μόνιμη χρήση, το Samsung AIRDRESSER ενδέχεται να μην μπορεί να συνδεθεί στο Διαδίκτυο. Σε αυτήν την περίπτωση, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε.
  • Seite 181 Σύνδεση χρήστη Πρέπει πρώτα να συνδεθείτε στην εφαρμογή SmartThings με τον δικό σας λογαριασμό Samsung. Για να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Samsung, ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή. Δεν χρειάζεστε ξεχωριστή εφαρμογή για να δημιουργήσετε τον λογαριασμό σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν διαθέτετε λογαριασμό Samsung, χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό για να συνδεθείτε. Οι χρήστες...
  • Seite 182 Πριν ξεκινήσετε Επισκόπηση εφαρμογής SmartThings Κατηγορία Λειτουργία Περιγραφή Μπορείτε να ελέγξετε τον τρέχοντα Cycle Status (Κατάσταση κύκλου) κύκλο και τις επιλογές, καθώς και τον υπολειπόμενο χρόνο του κύκλου. Παρακολούθηση Εμφανίζεται η κατάσταση Smart Control Smart Control για το AIRDRESSER. Energy Monitoring (Παρακολούθηση Μπορείτε...
  • Seite 183 αυτό το προϊόν. Αυτή η προσφορά ισχύει για οποιονδήποτε λαμβάνει αυτές τις πληροφορίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δια του παρόντος, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και με τις σχετικές νομικές απαιτήσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης συμμόρφωσης...
  • Seite 184: Χρήση Του Προϊόντος Και Των Αξεσουάρ

    Χρήση του προϊόντος και των αξεσουάρ Χρήση ενός κύκλου 1. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο αναπλήρωσης (A) είναι γεμάτο με νερό. 2. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο χνουδιού (B) είναι καθαρό. 3. Τοποθετήστε τα ρούχα σας, σύμφωνα με τις οδηγίες της ενότητας Χρήση των αξεσουάρ. 4.
  • Seite 185 Οδηγίες χρήσης Πριν από τη χρήση • Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθαρισμό ειδών. Για καλύτερα αποτελέσματα, πλένετε και στεγνώνετε όλα τα είδη πριν από τη χρήση του προϊόντος. • Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, σας συνιστούμε να πλένετε τα είδη με έντονες οσμές ή τα είδη που έχουν παραμείνει...
  • Seite 186: Χρήση Των Αξεσουάρ

    Χρήση του προϊόντος και των αξεσουάρ Χρήση των αξεσουάρ Κρεμάστρες αέρα Χρησιμοποιείτε τις κρεμάστρες αέρα που παρέχονται για είδη όπως μπουφάν, αθλητικά πανωφόρια και σακάκια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Βεβαιώνεστε ότι το εσωτερικό και το εξωτερικό των κρεμαστρών είναι καθαρό και ελεύθερο από ξένα σώματα. •...
  • Seite 187 Κιτ κανονικής κρεμάστρας (για τα μοντέλα που ισχύει μόνο) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κιτ κανονικής κρεμάστρας για να χρησιμοποιήσετε κανονικές κρεμάστρες για να κρεμάσετε τα είδη σας. Ωστόσο, για καλύτερα αποτελέσματα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τις κρεμάστρες αέρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Χρησιμοποιείτε κρεμάστρες που δεν θα παραμορφωθούν από τη θερμότητα. •...
  • Seite 188 Χρήση του προϊόντος και των αξεσουάρ Κιτ με αντίβαρα (για τα μοντέλα που ισχύει μόνο) ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Βεβαιωθείτε ότι τα παντελόνια ή το κιτ με αντίβαρα δεν αγγίζει τον πυθμένα του προϊόντος. • Το μέγιστο μήκος των παντελονιών πρέπει να είναι 100 cm. Χρήση...
  • Seite 189 Ράφι Χρησιμοποιήστε το ράφι που παρέχεται για τα είδη που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν με κρεμάστρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Τοποθετείτε μόνο ρούχα ή αξεσουάρ ρουχισμού. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα και μη χρησιμοποιείτε το ράφι για να αποθηκεύετε οποιαδήποτε άλλα αντικείμενα • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν κάθονται και δεν σκαρφαλώνουν επάνω στο ράφι. •...
  • Seite 190 Χρήση του προϊόντος και των αξεσουάρ Δοχείο αναπλήρωσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει νερό μέσα στο δοχείο αναπλήρωσης. • Το προϊόν καταναλώνει περισσότερο νερό την πρώτη φορά που χρησιμοποιείται. • Συνιστάται να χρησιμοποιείτε φιλτραρισμένο νερό. • Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, αδειάστε το δοχείο αναπλήρωσης.
  • Seite 191 Δοχείο αποστράγγισης Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν ή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, φροντίστε να αδειάσετε το δοχείο αποστράγγισης. Άδειασμα του δοχείου αποστράγγισης 1. Τραβήξτε έξω το δοχείο αποστράγγισης. 2. Αδειάστε το δοχείο. 3. Επανατοποθετήστε το δοχείο αποστράγγισης. Fresh Finish™...
  • Seite 192 Χρήση του προϊόντος και των αξεσουάρ 2. Τοποθετήστε ένα φύλλο στεγνωτηρίου ή αρωματισμένο βαμβακερό επίθεμα στο διαμέρισμα Fresh Finish™. 3. Κλείστε το κάλυμμα, ωσότου το ακούσετε να εφαρμόζει στη θέση του με ένα «κλικ». 4. Τοποθετήστε το πάλι στο AIRDRESSER και εκτελέστε τον επιλεγμένο...
  • Seite 193: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ • Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα, προτού το καθαρίσετε. • Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά ή εύφλεκτα καθαριστικά. • Μην ψεκάζετε νερό απευθείας πάνω στο προϊόν όταν το καθαρίζετε. Εξωτερικές επιφάνειες Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για να καθαρίσετε το εξωτερικό.
  • Seite 194: Δοχεία Νερού

    Καθαρισμός και συντήρηση Δοχεία νερού Καθαρίζετε και τα δύο δοχεία σε τακτική βάση. Στεγνώνετε πλήρως πριν από την επανατοποθέτηση. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να καθαρίσετε το εξωτερικό. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα για να καθαρίσετε το εσωτερικό. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα για να καθαρίσετε την είσοδο...
  • Seite 195: Δίσκος Νερού

    Δίσκος νερού ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Αδειάζετε τον δίσκο νερού σε τακτική βάση. • Φροντίστε να επανατοποθετήσετε τον δίσκο νερού, αφού αδειάσετε το νερό. Εισάγετε σωστά τον δίσκο νερού, όπως φαίνεται στις εικόνες. • Βεβαιωθείτε ότι η πλευρά με την ένδειξη «TOP» (Επάνω μέρος) είναι...
  • Seite 196: Φίλτρο Αέρα

    Καθαρισμός και συντήρηση Φίλτρο αέρα Εάν χρησιμοποιείτε συχνά το προϊόν για βαριά είδη ή για είδη που συσσωρεύουν μεγάλες ποσότητες σκόνης, σας συνιστούμε να καθαρίζετε συχνά το φίλτρο αέρα. Καθαρισμός του φίλτρου αέρα 1. Συγκρατήστε το κάτω μέρος του καλύμματος και τραβήξτε...
  • Seite 197: Φίλτρο Χνουδιού

    5. Εισάγετε το επάνω μέρος του καλύμματος στο προϊόν και, στη συνέχεια, ωθήστε το κάλυμμα. Φίλτρο χνουδιού • Για καλύτερα αποτελέσματα, καθαρίζετε το φίλτρο χνουδιού πριν ή μετά τη χρήση του προϊόντος. • Αντικαταστήστε ένα φθαρμένο φίλτρο χνουδιού με ένα νέο φίλτρο χνουδιού. Καθαρισμός...
  • Seite 198: Λυχνία (Πηγή Φωτός)

    Οι λυχνίες ή/και οι διατάξεις ελέγχου δεν μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Για να αντικαταστήσετε τις λυχνίες ή/και τις διατάξεις ελέγχου του προϊόντος, επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις της Samsung. Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την αντικατάσταση των λυχνιών ή των διατάξεων ελέγχου του προϊόντος...
  • Seite 199: Μετακίνηση Του Προϊόντος Σε Άλλη Θέση

    7 . Γεμίστε το δοχείο αναπλήρωσης με καθαρό νερό έως τη γραμμή MAX (Μέγιστο) και, στη συνέχεια, εισάγετε το δοχείο αναπλήρωσης και το δοχείο αποστράγγισης. Πατήστε το 8. Όταν ολοκληρωθεί η αφαλάτωση, αδειάστε το δοχείο αποστράγγισης και γεμίστε το δοχείο αναπλήρωσης με νερό.
  • Seite 200: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Ελέγξτε εάν ο δρομολογητής είναι απενεργοποιημένος. Σύνδεση σε Wi-Fi ή ελέγξτε Ενεργοποιήστε τον δρομολογητή και, στη συνέχεια, συνδεθείτε στο router Διαδίκτυο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις της Samsung. Ελληνικά Untitled-9 48 2022-05-16 10:00:43...
  • Seite 201: Σημείο Ελέγχου

    δευτερόλεπτα αφού συνδεθεί το καλώδιο ρεύματος. λειτουργεί. • Καθαρίστε τον πίνακα ελέγχου και προσπαθήστε και πάλι. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung. • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι εγκατεστημένο σε συμπαγή, επίπεδη Το προϊόν δονείται.
  • Seite 202 ή ότι δεν έχουν πιαστεί είδη στην πόρτα. Εάν το στεγανοποιητικό της πόρτας έχει υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung. • Πλένετε τα είδη με έντονες οσμές ή τα είδη που έχουν παραμείνει...
  • Seite 203 Προδιαγραφές Κατανάλωση ενέργειας αναμονής Λειτουργία απενεργοποίησης 0,50 W Κατανάλωση ενέργειας Λειτουργία αναμονής δικτύου 2,00 W Χρόνος σε λειτουργία αναμονής δικτύου (Wi-Fi) 10 λεπτά Φύλλο προδιαγραφών Οι αστερίσκοι «*» σημαίνουν παραλλαγή μοντέλου και μπορούν να ποικίλλουν μεταξύ (0-9) ή (A-Z). Σύστημα φροντίδας ρουχισμού (AIRDRESSER) Τύπος...
  • Seite 204 ΕΧΕΤΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ή ΣΧΟΛΙΑ; Ή ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΧΩΡΑ ΚΑΛΕΣΤΕ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΜΑΣ GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only...
  • Seite 205 Ruhaápoló rendszer (AIRDRESSER) Használati utasítás DF60*8****G Untitled-7 1 2022-05-16 9:55:31...
  • Seite 206 Tartalom Biztonsági tudnivalók Amit a biztonsági előírásokról tudnia kell Fontos biztonsági jelzések Fontos biztonsági óvintézkedések Általános figyelmeztetések A villamos rendszerrel kapcsolatos figyelmeztetések A kiépítésre vonatkozó figyelmeztetések A tisztításra vonatkozó figyelmeztetések A WEEE-jelzéssel kapcsolatos utasítások Indítás előtt Kiépítés A wifi bekapcsolása (csak hálózati típusok esetében) A termék áttekintése Kezelőpult A programok áttekintése...
  • Seite 207 Műszaki adatok Készenléti fogyasztás Műszaki adatlap Magyar 3 Untitled-7 3 2022-05-16 9:55:31...
  • Seite 208: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Gratulálunk új Samsung-termékéhez! A jelen használati utasítás a termék elhelyezésével, használatával és ápolásával kapcsolatos fontos információkat tartalmaz. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználhassa a termék számos előnyét és funkcióját, olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Amit a biztonsági előírásokról tudnia kell Az új termék széles körű...
  • Seite 209: Fontos Biztonsági Óvintézkedések

    Fontos biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS A készülék használata közben előforduló tűzveszély, áramütés vagy egyéb személyi sérülés elkerülése érdekében tartsa be az alapvető óvintézkedéseket, például az alábbiakat: 1. A készüléket nem használhatja olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, illetve aki nem rendelkezik a megfelelő...
  • Seite 210: Általános Figyelmeztetések

    Biztonsági tudnivalók 5. VIGYÁZAT: A hőkioldó gondatlan visszakapcsolásából eredő veszélyek elkerülése érdekében ez a készülék nem táplálható külső kapcsolóeszközön (pl. időzítőn) vagy olyan áramkörön keresztül, amelyet a közműszolgáltató rendszeresen ki- és bekapcsol. 6. A készüléket háztartási és hasonló felhasználásra tervezték, például: –...
  • Seite 211: A Villamos Rendszerrel Kapcsolatos Figyelmeztetések

    érdekében vágja le a tápcsatlakozót. • Ne érintse meg és ne szerelje szét a termék villamos csatlakozóaljzatát. Gázszivárgás esetén mindenképpen szellőztesse ki a helyiséget, és azonnal lépjen kapcsolatba a Samsung szervizközpontjával. • Az üvegpanel sérülésének elkerülése érdekében mindenképpen védje a készülék elejét.
  • Seite 212 • Ne használjon sérült tápkábelt vagy tápcsatlakozót. Ne próbálja megjavítani, szétszerelni vagy átalakítani a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót. Bármilyen javítási művelettel kapcsolatban forduljon segítségért a legközelebbi Samsung-szervizközponthoz. • Olyan fali aljzatba csatlakoztassa a tápkábelt, amely megfelel a helyi villamossági előírásoknak. Csak ehhez a készülékhez használja az aljzatot, és ne használjon hosszabbítókábelt.
  • Seite 213: A Kiépítésre Vonatkozó Figyelmeztetések

    • Olyan helyen állítsa fel a terméket, ahol a tápcsatlakozó könnyen elérhető. Az áramütés és/vagy a tűz elkerülése érdekében húzza ki a terméket a fali aljzatból, amikor nem használja. • Ha a kiépítési helyet víz árasztotta el, ne menjen a termék közelébe, és azonnal lépjen kapcsolatba a Samsung- szervizközponttal.
  • Seite 214: A Weee-Jelzéssel Kapcsolatos Utasítások

    Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásaival és termékre vonatkozó szabályozási kötelezettségeivel (pl. REACH, WEEE vagy telepek) kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.samsung.com webhelyen elérhető fenntarthatósági weblapra. Magyar...
  • Seite 215: Indítás Előtt

    Indítás előtt Kiépítés A terméket a jelen használati utasítás előírásainak és a helyi előírásoknak megfelelően állítsa fel. A termék kiépítése 1. Válasszon egy szilárd, vízszintes talajú helyet, ahol megfelelő tér áll rendelkezésre a termék körül. Felül 25 mm Oldalt 14 mm Hátul 15 mm Amennyiben nincsenek meg az előírt minimális távolságok, akkor a nem megfelelő...
  • Seite 216 AIRDRESSER aljának hátsó részére, hogy felemelje azt a szőnyegről (A), majd ezután helyezze be a tálcát. 4. Dugja be a terméket egy 230 V / 50 Hz-es földelt aljzatba. Ha nem rendelkezik földelt aljzattal, kérje a Samsung-szervizközpont segítségét a termék alternatív földelési módszereivel kapcsolatban. MEGJEGYZÉS •...
  • Seite 217: A Wifi Bekapcsolása (Csak Hálózati Típusok Esetében)

    Az AIRDRESSER rögzítése a borulásgátló hevederrel (külön rendelhető) Az AIRDRESSER készülék külső erő hatására vagy gyermekek miatt felborulhat. Ha szükséges, használja a borulásgátló hevedert az AIRDRESSER rögzítéséhez és a felborulás megakadályozásához. (További tudnivalókért lásd az ábrát.) VIGYÁZAT Mielőtt az AIRDRESSER készüléket a borulásgátló hevederrel rögzítené, ki kell húznia a csatlakozóját a fali aljzatból.
  • Seite 218: A Termék Áttekintése

    Indítás előtt A termék áttekintése 01 Polctartó 02 Fresh Finish™ 03 Leeresztőtartály 04 Levegőnyílás 05 Levegőszűrő 06 Polc 07 Szöszszűrő 08 Feltöltőtartály 09 Víztálca Magyar Untitled-7 14 2022-05-16 9:55:33...
  • Seite 219 Tartozékok Polc Víztálca Vállfa Súlykészlet Normálakasztó-készlet Használati utasítás (csak egyes típusok esetén) (csak egyes típusok esetén) Borulásgátló heveder Csavar (a borulásgátló Csavarrögzítő (a borulásgátló hevederhez) hevederhez) Hátsó szintezőlábak Magyar 15 Untitled-7 15 2022-05-16 9:55:33...
  • Seite 220: Kezelőpult

    Indítás előtt Kezelőpult • A kiválasztott programot és a becsült hátralévő időt jeleníti meg. 01 Kijelző • A három leginkább ajánlott program esetében az ikon jelenik meg a kijelző bal felső sarkában. Magyar Untitled-7 16 2022-05-16 9:55:34...
  • Seite 221 Kiválaszthatja a kívánt Clothing Care (Ruhaápolás) programot. Clothing Care A használni kívánt program kiválasztásához érintse (Ruhaápolás) meg ezt a gombot, majd érintse meg a vagy gombot. 02 Programok Kiválaszthatja a kívánt Drying (Szárítás) programot. Drying (Szárítás) A kívánt Drying (Szárítás) program kiválasztásához érintse meg ezt a gombot, majd a vagy gombot.
  • Seite 222: A Programok Áttekintése

    Indítás előtt A programok áttekintése Ruhaápoló programok Program Leírás Napi ápolás A mindennapi ruhák felfrissítésére. Iskolai ruha Iskolai egyenruhákhoz, amelyek nem moshatók vagy száríthatók naponta. Farmer anyagú ruhadarabok frissítésére anélkül, hogy aggódnia kellene az anyag Farmer fakulásától. Babaruházat Babaruhák frissítésére és fertőtlenítésére. Ágynemű...
  • Seite 223 Program Leírás Maszk Eldobható szájmaszkok frissítésére és fertőtlenítésére. A termék belsejének automatikus tisztítása. • Győződjön meg arról, hogy a termék üres. Öntisztítás • A legjobb eredmény és az optimális tisztítás érdekében ne állítsa le a programot és ne nyissa ki az ajtót, amíg a Öntisztítás funkció be nem fejeződik. •...
  • Seite 224: Anyagkezelési Útmutató

    Indítás előtt Program Leírás A környező terület páramentesítésére szolgál. 2 vagy 4 órás programot választhat. Szobaápolás (2/4) • A Szobaápolás funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy a termék üres. • A beltéri hőmérséklet emelkedhet. Anyagkezelési útmutató • A szövetek ápolása a feldolgozásuktól és kikészítésüktől függően eltérő lehet. Ebben az anyagkezelési útmutatóban nem található...
  • Seite 225 Programok Clothing Care (Ruhaápolás) Anyag Ruhák/megjegyzések Sanitize Drying Gyűrődések (Fertőtlenítés) (Szárítás) Szagtalanítás csökkentése Nyári ruhák, abroszok Előfordulhat, hogy néhány gyűrődés megmarad. A Clothing Care (Ruhaápolás) vagy a Sanitize Len, kender, (Fertőtlenítés) programok használata előtt győződjön    hócsalán meg arról, hogy a szövetek mosógépben vagy kézi mosással moshatók.
  • Seite 226 Indítás előtt Műszálak Programok Clothing Care (Ruhaápolás) Anyag Ruhák/megjegyzések Sanitize Drying Gyűrődések (Fertőtlenítés) (Szárítás) Szagtalanítás csökkentése Acetát Öltönybélés, blúzok, nyakkendők, pizsamák     Aláöltözet, kötött ruhák Akril     Fektesse a ruhákat a polcra. Harisnya, fehérnemű ...
  • Seite 227: Anyagkezelési Táblázat

    Anyagkezelési táblázat Az alábbi táblázat néhány olyan szimbólumot tartalmaz, amelyek segíthetnek kiválasztani a megfelelő ruhadarabokat az AIRDRESSER készülékhez. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a hazai és külföldi ruházati gyártók termékeinél. A ruházati cikkek lehető leghosszabb élettartamának biztosításához, valamint a mosással kapcsolatos problémák csökkentéséhez kövesse az anyagkezelési címkén található...
  • Seite 228 Indítás előtt Szárítás Használható az Szimbólum Jelentés AIRDRESSER készülékkel Szárítógéppel szárítható/szárítás 80 °C-on, normál szárítási eljárással Szárítógéppel szárítható/szárítás 60 °C-on, kímélő szárítási eljárással Szárítógépben szárítani tilos Szárítás kötélen Csepegtető szárítás Kiterítve szárítás Csepegtető szárítás kiterítve Szárítás kötélen, árnyékban Csepegtető szárítás kötélen, árnyékban Kiterítve szárítás árnyékban Csepegtető...
  • Seite 229 Vasalás Használható az Szimbólum Jelentés AIRDRESSER készülékkel Vasalás maximum 200 °C talphőmérséklettel. Vasalás maximum 150 °C talphőmérséklettel Vasalás maximum 110 °C talphőmérséklettel Gőzölős vasaló használatakor legyen óvatos (dolgozzon gőz nélkül). Nem vasalható. MEGJEGYZÉS A pontok a vasalás hőmérséklet-tartományát jelzik (szabályzó, gőz, úti vasaló és vasalógép). Mosodai kezelés Használható...
  • Seite 230: Smart Control

    • A vezeték nélküli hálózat vételi érzékenységét az azt körülvevő vezeték nélküli környezet befolyásolhatja. • Amennyiben az internetszolgáltatója tartós használatra regisztrálta a számítógépe vagy modemmodulja MAC- címét, előfordulhat, hogy a Samsung AIRDRESSER nem tud csatlakozni az internethez. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot az internetszolgáltatójával.
  • Seite 231 A készülék regisztrálása a SmartThings alkalmazásban 1. Győződjön meg arról, hogy okostelefonja csatlakozik valamilyen vezeték nélküli hálózathoz. Amennyiben nem, lépjen a Settings (Beállítások) menübe, engedélyezze a vezeték nélküli csatlakozást, majd válasszon egy hozzáférési pontot (AP). 2. Nyissa meg okostelefonján a SmartThings alkalmazást. 3.
  • Seite 232 Indítás előtt Kategória Funkció Leírás Válassza ki az anyag típusát és a Care Recipe (Ápolási recept) lehetőségeket, és kérjen javaslatot, hogy melyik a legmegfelelőbb program. A ruhákra vonatkozó információk (például a szövet anyaga) megadásával My Closet (Saját szekrény) hozzáadhatja ruháit az alkalmazáshoz, amely programokat ajánlhat, illetve megjelenítheti az ápolási előzményeket.
  • Seite 233 MEGJEGYZÉS A Samsung ezennel kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó törvényi követelményeinek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat és a brit megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi internetes címen: A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat megtekintéséhez látogasson el a http://www.samsung.com weblapra, majd a Terméktámogatás >...
  • Seite 234: Termékek És Kiegészítők Használata

    Termékek és kiegészítők használata Program használata 1. Győződjön meg arról, hogy a feltöltőtartály (A) fel van töltve vízzel. 2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a szöszszűrő (B) tiszta. 3. Helyezze be a ruhákat A tartozékok használata című rész utasításainak megfelelően. 4. Érintse meg a gombot.
  • Seite 235: A Tartozékok Használata

    Használat közben • Ügyeljen arra, hogy a ruhadarabok ne érjenek hozzá a termék aljához. Ha szükséges, a polc segítségével akadályozza meg, hogy a felakasztott ruhadarabok hozzáérjenek a termék aljához. • Előfordulhat, hogy gőzölés közben sziszegő hang hallható. • Ha le kell állítania egy programot, mielőtt az befejeződne, mindenképpen futtassa a Drying (Szárítás) programot.
  • Seite 236 Termékek és kiegészítők használata A vállfák használata 1. A ruhadarabokat azonos irányban akassza fel az akasztókra. A ruhadarabok akasztókról való leesésének megakadályozása érdekében gomboljon be minden gombot, és húzzon fel minden cipzárt. Győződjön meg arról, hogy minden ruhadarab laposan lóg. Ügyeljen arra, hogy az akasztók kapcsai ne türemkedjenek ki.
  • Seite 237 2. Csúsztassa a normálakasztó-készletet a levegőnyílásokba, amíg kattanó hangot nem hall, majd akassza fel az akasztókat a normálakasztó-készletre. Ügyeljen arra, hogy az akasztók azonos irányba nézzenek. Ha a normálakasztó-készletet nem megfelelően helyezik be a levegőnyílásba, a készülék rezeghet, és zajok jelentkezhetnek. MEGJEGYZÉS A legjobb eredmény érdekében ne a középső...
  • Seite 238 Termékek és kiegészítők használata Polc A mellékelt polcot olyan ruhadarabokhoz használja, amelyek nem használhatók akasztókkal. MEGJEGYZÉS • Csak ruhákat vagy ruházati kiegészítőket helyezzen el rajta. Ne helyezzen rá nehéz ruhadarabokat, és ne használja a polcot tárgyak tárolására. • Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne üljenek és ne másszanak fel a polcra. •...
  • Seite 239 Feltöltőtartály MEGJEGYZÉS • A termék használata előtt ellenőrizze, hogy van-e víz a feltöltőtartályban. • A termék az első használatakor több vizet fogyaszt. • Javasoljuk, hogy szűrt vizet használjon. • Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a terméket, ürítse ki a feltöltőtartályt. •...
  • Seite 240 Termékek és kiegészítők használata Leeresztőtartály A termék használata előtt, vagy ha hosszabb ideig nem kívánja használni a terméket, ürítse ki a leeresztőtartályt. A leeresztőtartály kiürítése 1. Húzza ki a leeresztőtartályt. 2. Ürítse ki a tartályt. 3. Helyezze vissza a leeresztőtartályt. Fresh Finish™...
  • Seite 241 2. Helyezzen egy szárítólapot vagy illatosított pamutpárnát a Fresh Finish™ rekeszbe. 3. Csukja be a fedelet, amíg a helyére nem kattan. 4. Helyezze vissza a rekeszt az AIRDRESSER készülékbe, és futtassa a kiválasztott programot. MEGJEGYZÉS • Szárítólap vagy illatosított pamutpárna használata esetén előfordulhat, hogy az illat a program befejezése után is megmarad az AIRDRESSER készülék belsejében.
  • Seite 242: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás VIGYÁZAT • Tisztítás előtt húzza ki a termék tápcsatlakozóját a fali aljzatból. • Ne használjon súroló hatású vagy gyúlékony tisztítószereket. • A termék tisztításakor ne permetezzen arra közvetlenül vizet. Burkolat Puha ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Makacs foltok esetén használjon nedves ruhát, majd törölje szárazra.
  • Seite 243: Víztartályok

    Víztartályok Rendszeresen tisztítsa meg mindkét tartályt. A visszahelyezésük előtt teljesen szárítsa meg őket. Nedves ruhával tisztítsa meg a készülék belsejét. A készülék belsejének tisztításához használjon puha kefét. A tartályok be- és kimenetének tisztításához használjon puha kefét. Magyar 39 Untitled-7 39 2022-05-16 9:55:40...
  • Seite 244: Víztálca

    Tisztítás és karbantartás Víztálca MEGJEGYZÉS • Rendszeresen ürítse ki a víztálcát. • A víz kiürítése után helyezze vissza a víztálcát. Illessze be megfelelően a víztálcát az ábrákon látható módon. • Ügyeljen arra, hogy a TOP jelölésű oldal felfelé nézzen. Magyar Untitled-7 40 2022-05-16 9:55:40...
  • Seite 245: Levegőszűrő

    Levegőszűrő Ha gyakran használja a terméket nehéz ruhadarabokhoz vagy olyan ruhadarabokhoz, amelyeken nagy mennyiségű por gyűlt össze, javasoljuk, hogy gyakran tisztítsa meg a légszűrőt. A légszűrő tisztítása 1. Fogja meg a fedél alját, és húzza ki. 2. A szűrő felső részén található két kampót nyomva tartva húzza meg a szűrőt az eltávolításához.
  • Seite 246: Szöszszűrő

    Tisztítás és karbantartás 5. Illessze be a fedél tetejét a termékbe, majd nyomja be a fedelet. Szöszszűrő • A legjobb eredmény elérése érdekében a termék használata előtt vagy után tisztítsa meg a szöszszűrőt. • Ha a szöszszűrő sérült, cserélje ki egy újra. A szöszszűrő...
  • Seite 247: Lámpa (Fényforrás)

    A lámpákat és a kezelőszerveket nem javíthatja a felhasználó. A lámpák és a kezelőszervek cseréje érdekében forduljon a helyi Samsung-szervizközponthoz. A termékben lévő lámpák és a kezelőszervek cseréjére vonatkozó részletes útmutatóért keresse fel a Samsung webhelyét (http://www.samsung.com), lépjen a Support (Terméktámogatás) >...
  • Seite 248: A Termék Áthelyezése

    Tisztítás és karbantartás 8. A vízkő-eltávolítás befejezése után ürítse ki a leeresztőtartályt, és töltse fel a feltöltőtartályt vízzel. Az összes lépés befejezése után újból használhatja az AIRDRESSER készüléket. MEGJEGYZÉS • A vízkő-eltávolítás közben rezgés és zaj jelentkezhet. Ez normális jelenség, nincs gond a termékkel. •...
  • Seite 249: Hibakeresés

    (Késleltetett befejezés) gombot. Kapcsolódjon Wi-Fi hálozatra • Ellenőrizze, hogy nincs-e kikapcsolva az útválasztó. vagy ellenőrizze az útválasztót Kapcsolja be az útválasztót, majd csatlakozzon az internethez. MEGJEGYZÉS Ha valamelyik hibajelenség továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a helyi Samsung-szervizközponttal. Magyar 45 Untitled-7 45 2022-05-16 9:55:41...
  • Seite 250: Ellenőrzési Pont

    • Az ajtó kinyitásakor előfordulhat, hogy hang hallható a feltöltőtartálytól, amikor a víz áramlik át a csövön. Ez normális jelenség. • Ha a zaj hangosabbá válik, lépjen kapcsolatba a Samsung- szervizközponttal. • A termék fali aljzatba csatlakoztatása után várjon egy kicsit, és próbálja meg újra.
  • Seite 251 • Ellenőrizze, hogy nem sérült-e az ajtó tömítése, illetve nem szorult-e után nedvesek maradnak. be semmi az ajtóba. Ha az ajtó tömítése sérült, húzza ki a tápkábelt, és forduljon a Samsung-szervizközponthoz. • Az erős szagú vagy hosszú ideig tárolt ruhadarabokat mossa ki. • Az olajjal szennyezett ruhadarabokat mossa ki.
  • Seite 252: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Készenléti fogyasztás Kikapcsolt üzemmód 0,50 W Fogyasztás Hálózati készenléti mód 2,00 W Idő hálózati készenléti módban (wifi) 10 perc Műszaki adatlap A * (csillag) eltérő típusokat jelöl, értéke pedig 0–9 vagy A–Z között változhat. Ruhaápoló rendszer (AIRDRESSER) Típus DF60A8****G A.
  • Seite 253 Jegyzet Untitled-7 49 2022-05-16 9:55:41...
  • Seite 254 Jegyzet Untitled-7 50 2022-05-16 9:55:41...
  • Seite 255 Jegyzet Untitled-7 51 2022-05-16 9:55:41...
  • Seite 256 KÉRDÉSEI VAGY MEGJEGYZÉSEI VANNAK? ORSZÁG TELEFONSZÁM VAGY LÁTOGASSON EL WEBHELYÜNKRE GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only...

Inhaltsverzeichnis