Spannung von 230V~, darf nicht im Schlachtbetrieb betrieben werden. *** Gefahr: Bei angeschlossener Maschine niemals in die Nähe der sich bewegenden Teile (Sägen, Messer usw.) greifen! FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com...
*** Danger: Never reach into areas near moving parts (saws, blades etc.) while the machine is connected to an electrical power supply! FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com...
Maschinen im Schlachtbetrieb müssen mit einer Schutzkleinspannung < 50V betrie- ben werden. In diesem Fall muß ein Sicherheitstrans- formator nach EN 60742 verwendet wer- den. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
The machine identification contains the following information. Type designation, construction date, connected loads, revolutions of tool, protection class Name and address of the manufacturer,.Serial-No. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com...
Mißbrauch kann zu erheblichen injury or damage. Verletzungen oder Beschädigungen füh- ren. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
Seite 8
Damage to the machine caused by the cir- nutzung in unzulässigem Material. cular blocking saw locking when used cut- ting non-approved material. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
♦ Veränderungen der Maschine, Eingriffe ligations. in die Steuerung, sowie Änderungen der Verdrahtung sind unzulässig. Sie ent- binden FREUND von jeglichen Garantie- und Haftungsansprüchen. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
Seite 10
The use of third-party saw blades can be Die Verwendung fremder Sägeblätter dangerous and cause serious damage. kann zu ernsthaften Gefahren und Schäden führen. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
Verschlechterung des bly and ultimately destroy the sawblade. Sägeergebnisses bis hin zur Zerstörung des Sägeblattes führen. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
Seite 14
(41), other- wise the machine may leak. 4. Allow the machine to run freely approx. 15 min. to run in the carbon brushes. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com...
Seite 15
Observe the installation position of the ** Achtung: seal ring (23) (see Fig 6). Einbaulage des Dichtringes (23) beach- ten (siehe Bild 6) FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
Die Sicherheits- und Produktdatenblätter of the cleaning and disinfecting agents must der eingesetzten Reinigungs- und Desinfek- be observed. tionsmittel sind zu beachten. FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
Seite 17
B. genießbares Öl sprühen Sprühpistole ----- *1) 2 - 5% z. B. Henkel Hygiene: P3-steril 19, P3-topax 12; Fa. Goldschmidt: SOMPLEX destan SOMPLEX F FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...
Seite 18
----- 1-2% e.g. Henkel Hygiene Co.: P3-steril 19, P3-topax 12; Goldschmidt Co.: SOMPLEX destan SOMPLEX F FREUND GmbH & Co. KG, Schulze-Delitzsch-Str. 38, D - 33100 Paderborn Fon:+49-(0)5251-1659-0 Fax:+49-(0)5251-1659-77 Internet: www.freund-germany.com, E-mail: mail@freund-germany.com V2-06/K18-01-230V-DEEN.doc...