Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NSK Bruel & Kjaer Vibro VS-068 Bedienungsanleitung

Schwinggeschwindigkeits-sensoren

Werbung

Schwinggeschwindigkeits-Sensoren
Anwendung
Brüel & Kjær Vibro-Schwinggeschwin-
digkeits-Sensoren arbeiten nach dem
elektrodynamischen Prinzip und
werden zur Erfassung der absoluten
Lagerschwingung von Maschinen
eingesetzt.
Brüel & Kjaer Vibro GmbH
Leydheckerstraße 10
D-64293 Darmstadt
Vibration Velocity Sensors
Senzori ai vitezei de oscilare
VS - 068 / 069 / 077 / 079
Application
Brüel & Kjær Vibro vibration velocity
sensors operate in accordance with
the electrodynamic principle and are
used for measuring the bearing
absolute vibration of machines.
Tel. : +49 6151 428-1400
Fax : +49 6151 428-1401
E-mail :
info@bkvibro.com
UNRESTRICTED DOCUMENT
Utilizare
Senzorii vitezei de oscilare de la Brüel
& Kjær Vibro funcționează conform
principiului electrodinamic și se
utilizează pentru înregistrarea
oscilațiilor absolute ale lagărelor
mașinilor.
16.05.2022
C 102 804.017 / V09
Seite/Page/Pagina 1 von/of/din 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NSK Bruel & Kjaer Vibro VS-068

  • Seite 1 Schwinggeschwindigkeits-Sensoren Vibration Velocity Sensors Senzori ai vitezei de oscilare VS - 068 / 069 / 077 / 079 Anwendung Application Utilizare Brüel & Kjær Vibro-Schwinggeschwin- Brüel & Kjær Vibro vibration velocity Senzorii vitezei de oscilare de la Brüel digkeits-Sensoren arbeiten nach dem sensors operate in accordance with &...
  • Seite 2: Änderung Der Gerätespezifikation

    V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Installation und Installation and Instalarea și punerea în Inbetriebnahme Commissioning funcțiune Bei der Installation und Installation and commissioning Instalarea și punerea în funcțiune Inbetriebnahme handelt es sich primarily concern work on electrical presupun cu preponderență...
  • Seite 3 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 • • • Die elektrische Ausrüstung ist Maintain electrical equipment in Echipamentul electric se va regelmäßig zu warten. Mängel, wie regular intervals.Remedy defects, întreține periodic.
  • Seite 4: Technische Daten

    V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Anschluss-Schema Connection Diagram Schema conexiunilor Polarität Polarity Polaritate VSB01 VSB01 VSB01 Bei der eingezeichneten Bewegungs- With the illustrated direction of move- În cazul direcției de mișcare marcate a richtung der Lagerschale entsteht ein ment of the bearing shell, a positive cuzinetului rezultă...
  • Seite 5 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Befestigung Fixing Fixare Zentralbefestigung mittels: Central mounting by means of Fixare centrală prin intermediul: Gewindestift M10 x 25 mm; stud M10 x 25 mm; știftului filetat M10 x 25 mm;...
  • Seite 6 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Technische Daten für Technical Data for VS-068 Date tehnice pentru VS-068 und VS-069 and VS-069 VS-068 și VS-069 Messgröße Measuring parameter Mărime măsurată Schwinggeschwindigkeit Vibration velocity Viteza de oscilare...
  • Seite 7: Lieferumfang

    V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Lieferumfang Scope of supply Volum de livrare Sensor Sensor Senzor 1 Gewindeadapter M10 x M10 1 Thread adapter M10 x M10 1 adaptor filetat M10 x M10 1 Gewindeadapter M10 x M8 1 Thread adapter M10 x M8 1 adaptor filetat M10 x M8...
  • Seite 8 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Kabelschutz Cable protection Protecție cablu Stahlschutzschlauch mit PU- Flexible steel protective hose Tub de protecție din oțel cu Ummantelung encased with PU material manta din poliuretan Lieferumfang Scope of supply...
  • Seite 9 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Innenwiderstand Internal impedance Rezistență interioară 3 kΩ ±5 % 3 kΩ ±5 % 3 kΩ ±5 % Querempfindlichkeit Transverse sensitivity Sensibilitate încrucișată ≤...
  • Seite 10 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Montage Assembly Montajul Sensor befestigen Fastening of sensor Fixarea senzorului Grundsätzlich gilt: The following applies on În principiu, sunt valabile principle: următoarele: Hinweis: Note: Indicație:...
  • Seite 11 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Attach the sensor to the Fixați senzorul pe știftul Befestigen Sie den Sensor threaded pin taking into filetat cu respectarea cuplului auf den Gewindestift unter account the recommended de strângere recomandat de Beachtung des empfohlenen...
  • Seite 12 V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Montage Stahlschutz- Mounting steel protective Montajul tubului de protecție schlauch bei VS-068/069/077 hose at VS-068/069/077 din oțel la VS-068/069/077 • • • Um für den EMV-Schutzschlauch To achleve the optimum shielding Pentru ca tubul de protecție CEM...
  • Seite 13: Montage Stahlschutzschlauch Bei Vs-079

    V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 Montage Stahlschutz- Fixing steel protective Montajul tubului de schlauch bei VS-079 conduit at VS-079 protecție din oțel la VS-079 VSB26 (031023) A Stahlschutzschlauch A Steel protective hose A Tub de protecție din oțel B Dichtring (Messing)
  • Seite 14: Ce-Erklärung

    V S - 0 6 8 / 0 6 9 / 0 7 7 / 0 7 9 CE Erklärung CE-Declaration Declarație CE Seite/Page/Pagina 14 von/of/din 15 © Brüel & Kjaer Vibro GmbH / 16.05.2022 C 102 804.017 / V09 Technische Änderungen vorbehalten! Technical specifications subject to change! Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!
  • Seite 15 Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Brüel & Kjær Vibro A/S BK Vibro America Inc. Leydheckerstrasse 10 Lyngby Hovedgade 94, 5 sal 1100 Mark Circle 64293 Darmstadt 2800 Lyngby Gardnerville NV 89410 Germany Denmark Phone: +49 6151 428 0 Phone: +45 69 89 03 00 Phone: +1 (775) 552 3110...

Inhaltsverzeichnis