Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installationshandbuch
Equator™ Prüfgerät
www.renishaw.de/gauging
#renishaw

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renishaw Equator-Serie

  • Seite 1 Installationshandbuch Equator™ Prüfgerät www.renishaw.de/gauging #renishaw...
  • Seite 2 Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Equator Controller Spezifikationen – Version 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 www.renishaw.de...
  • Seite 4 Equator 300 Kennzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Messtastersatz-Spezifikationen –...
  • Seite 5: Sicherheit

    Begrenzungsmechanismus Grundplatte mit Handgriffen 10 . CE-Kennzeichnung und Seriennummer SP25 Messtastersystem 11 . Antriebsgehäuse Bewegungsplattform 12 . Paralleler Begrenzungsmechanismus Stützstrebe Obere Struktur 13 . Aufspannplatte Antriebsstrebe 14 . Werkstück und Spannvorrichtung 15 . Stopp-Taste und Bedienpanel, falls installiert Gewichtsausgleich www.renishaw.de...
  • Seite 6 • Beim Tragen sollte der Equator von zwei Personen an den Hebepunkten, die sich in der Grundplatte (1) befinden, gehalten werden. • Das Prüfgerät darf nicht an der oberen Struktur (5), den Tragarmen des Begrenzungsmechanismus (9), den Stützstreben (4) oder den drei Antriebsstreben (z. B. durch Halten der orangefarbenen Schutzkappen oder eines Teils des Antriebsstreben-Mechanismus) (6) angehoben werden .
  • Seite 7 Wenn die Ausrüstung für einen anderen als den vorgesehenen Zweck verwendet wird, kann dies zu einer Beeinträchtigung der Schutzvorrichtungen führen und der Garantieanspruch erlischt . • Das CE-Zeichen und die Seriennummer (10) befinden sich unter dem vorderen Tragarm für den Begrenzungsmechanismus (9) . www.renishaw.de...
  • Seite 8: Equator 500 Sicherheitshinweise

    Equator 500 Sicherheitshinweise Grundplatte SP25 Messtastersystem 10 . CE-Kennzeichnung und Seriennummer Bewegungsplattform 11 . Antriebsgehäuse Stützstrebe 12 . Paralleler Begrenzungsmechanismus Obere Struktur 13 . Aufspannplatte Antriebsstrebe 14 . Werkstück und Spannvorrichtung Gewichtsausgleich 15 . Stopp-Taste und Bedienpanel, falls installiert Oberes Drehgelenk und Halterung für 16 .
  • Seite 9 Anbringung von Hebegurten oder -seilen . Jede mit dem Equator 500 gelieferte Transportöse ist für eine sichere Traglast von 240 kg ausgelegt und wurde gemäß DIN 850 gefertigt . Renishaw übernimmt nur eine Garantie für die Unversehrtheit der Transportösen, die zur Erstinstallation des Systems geliefert wurden.
  • Seite 10 • Um Anwender vor potenziellen Risiken in Bezug auf bewegliche Teile zu schützen, sind aktive Teile in leuchtendem Orange markiert (3), (6), (7), (9) . • Der EQ500 Antrieb enthält eine Bremse, die bei einem Stromausfall des Geräts, bei Betätigung der Stopp-Taste oder bestimmten Fehlerzuständen aktiviert wird .
  • Seite 11: Equator-Controller

    Vorder- und Rückseite des Controllers . Achten Sie darauf, dass zwischen Lüfter und der nächsten Fläche ein Abstand von mindestens 10 cm besteht. Wenn dieses Symbol auf dem Produkt abgebildet ist, muss der Anwender die Informationen und Sicherheitshinweise des Benutzerhandbuchs beachten . www.renishaw.de...
  • Seite 12: Informationen Zur Persönlichen Schutzausrüstung

    Informationen zur persönlichen Schutzausrüstung • Um die Verletzungsgefahr zu verringern, wird das Tragen von Schutzbrillen und Sicherheitsschuhen beim Arbeiten in der Nähe des Geräts empfohlen .* • Lehnen Sie sich niemals an das Gerät und halten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m um den Arbeitsbereich des Gerät, wenn dieses in Betrieb ist .
  • Seite 13: Rechtliche Hinweise

    Garantie- bzw . Gewährleistungsbedingungen der • EP 0470234 Europe 0187/EP/ • US 5,402,981 United States 0249/US/0 RENISHAW-Gruppe für den Verkauf von Produkten . Die Details • EP 0501710 Europe 0243/EP/ • USw 5,404,649 United States 0211/ der Garantie- bzw . Gewährleistungsbedingungen sind dort USw/2 •...
  • Seite 14: Eu-Konformitätserklärung

    Cet appareil ISM est conforme à la norme ICES-001 du Canada . den Anforderungen gemäß den geltenden EU-Richtlinien entsprechen . Für weitere Informationen zur EU-Konformitätserklärung wenden Sie sich bitte an Renishaw plc oder besuchen Sie www . renishaw .de/equatorproductguides . REACH-Verordnung Die gemäß Artikel 33(1) der Verordnung (EG) Nr . 1907/2006 („REACH“-Verordnung) erforderlichen Informationen zu...
  • Seite 15: Spezifikationen

    Spezifikationen Dieses Handbuch enthält Informationen zu den folgenden Varianten des Equator™ Prüfgeräts . Equator™ 300 Equator™ 300 (erhöht) A-5504-0040 A-5504-0050 Equator™ 500 Equator™ 500 (erhöht) A-6078-0070 A-6078-0085 www.renishaw.de...
  • Seite 16 Das Equator Prüfsystem besteht aus dem Equator Prüfgerät, dem Equator Controller und dem Messtastersystem. Das Equator Prüfsystem ist als reines Bedienersystem oder programmierbares System erhältlich. Das Equator System für den Bediener enthält folgende Komponenten: • Equator Prüfgerät • Steuerungssystem • Monitor •...
  • Seite 17 *Bei Verwendung eines 75 mm x Ø 8 mm Tastereinsatzes. Wenn kürzere Tastereinsätze verwendet werden, kann der verbleibende Freiraum unterhalb des Arbeitsbereichs für die Werkstückspannung verwendet werden . D . h . Spannmittelvorrichtungen können eingesetzt werden, ohne dass sie in den Arbeitsraum von Equator hineinragen . www.renishaw.de...
  • Seite 18: Equator 300 Prüfgerät - Spezifikationen

    Equator 300 Prüfgerät - Spezifikationen Grundplatte mit Handgriffen Tragarm für den parallelkinematischen Begrenzungsmechanismus SP25 Messtastersystem 10 . CE-Kennzeichnung und Seriennummer Bewegungsplattform 11 . Antriebsgehäuse Stützstrebe 12 . Paralleler Begrenzungsmechanismus Obere Struktur 13 . Aufspannplatte Antriebsstrebe 14 . Werkstück und Spannvorrichtung Gewichtsausgleich 15 .
  • Seite 19: Equator 300 Gerätespezifikationen

    *Die maximale Scangeschwindigkeit kann nicht garantiert werden, da sie von Faktoren wie Typ/Größe/Oberflächenbeschaffenheit des Merkmals und Tastereinsatzkonfigurationen abhängt. Equator 300 Gerätespezifikationen – TP20 Messtastersystem Berührend schaltender kinematischer 3-Achsen Messtastertyp Messtaster TP20 von Renishaw Maximale Antastgeschwindigkeit 10 mm/s Maximale Antastbeschleunigung 1500 mm/s Equator 300 Gerätekennzeichnungen...
  • Seite 20: Equator 300 Prüfgerät - Aufbau

    Equator 300 Prüfgerät – Aufbau Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 21: Kollisionsgeometrie

    Kollisionsgeometrie www.renishaw.de...
  • Seite 22: Equator 300 Plus (Erhöht) Prüfgerät - Aufbau

    Equator 300 Plus (erhöht) Prüfgerät – Aufbau Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 23: Kollisionsgeometrie

    Kollisionsgeometrie www.renishaw.de...
  • Seite 24: Equator 500 Prüfgerät - Spezifikationen

    Equator 500 Prüfgerät - Spezifikationen Grundplatte Begrenzungsmechanismus SP25 Messtastersystem 10 . CE-Kennzeichnung und Seriennummer Bewegungsplattform 11 . Antriebsgehäuse Stützstrebe 12 . Paralleler Begrenzungsmechanismus Obere Struktur 13 . Aufspannplatte Antriebsstrebe 14 . Werkstück und Spannvorrichtung Gewichtsausgleich 15 . Stopp-Taste und Bedienpanel, falls installiert Oberes Drehgelenk und Halterung für Ausrichtverfahren 16 .
  • Seite 25: Equator 500 Gerätespezifikationen

    *Die maximale Scangeschwindigkeit kann nicht garantiert werden, da sie von Faktoren wie Typ/Größe/Oberflächenbeschaffenheit des Merkmals und Tastereinsatzkonfigurationen abhängt. Equator 500 Gerätespezifikationen – TP20 Messtastersystem Messtastertyp Berührend schaltender kinematischer 3-Achsen Messtaster TP20 von Renishaw Maximale Antastgeschwindigkeit 10 mm/s Maximale Antastbeschleunigung 1500 mm/s Equator 500 Gerätekennzeichnungen...
  • Seite 26: Equator 500 Prüfgerät - Aufbau

    Equator 500 Prüfgerät – Aufbau Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 27: Kollisionsgeometrie

    Kollisionsgeometrie www.renishaw.de...
  • Seite 28: Equator 500 Plus (Erhöht) Prüfgerät - Aufbau

    Equator 500 Plus (erhöht) Prüfgerät – Aufbau Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 29: Kollisionsgeometrie

    Kollisionsgeometrie www.renishaw.de...
  • Seite 30: Equator Controller Spezifikationen - Version 08

    Equator Controller Spezifikationen – Version 08 An-/Aus-Schalter 10 . PS/2-Anschluss für Tastatur 2 USB 3 .0 Anschlüsse 11 . 4 USB 2 .0 Anschlüsse Lüfter und Filter 12 . DisplayPort 1 und 2 (DPP1 und DPP2) PS/2-Anschluss für Maus 13 . DVI-Schnittstelle Serieller Anschluss (nicht unterstützt) 14 .
  • Seite 31: Equator 300 Kennzeichnungen

    -25 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchtigkeit Maximal 80 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C, nicht kondensierend Spannungen Installationsklasse II Verschmutzungsgrad Der Equator Controller ist für den Betrieb unter den in der Norm EN 61010-1:2001 definierten Umgebungsbedingungen spezifiziert. Equator 300 Kennzeichnungen www.renishaw.de...
  • Seite 32: Equator Controller Spezifikationen - Version 08

    Equator Controller Spezifikationen – Version 08 Spannungsversorung und Netzschalter An-/Aus-Schalter 10 . HDMI-Anschluss 2 USB 3 .0 Anschlüsse 11 . DisplayPort 1 und 2 (DPP1 und DPP2) Lüfter und Filter 12 . 4 USB 3 .1 Anschlüsse 2 serielle Anschlüsse (nicht unterstützt) 13 .
  • Seite 33: Equator 300 Kennzeichnungen

    -25 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchtigkeit Maximal 80 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C, nicht kondensierend Spannungen Installationsklasse II Verschmutzungsgrad Der Equator Controller ist für den Betrieb unter den in der Norm EN 61010-1:2001 definierten Umgebungsbedingungen spezifiziert. Equator 300 Kennzeichnungen www.renishaw.de...
  • Seite 34: Messtastersatz-Spezifikationen - Scannendes Sp25 Messtastersystem

    Messtastersatz-Spezifikationen – Scannendes SP25 Messtastersystem M4 zu M5, 78 mm Erweiterung 11 . M5 zu M5, 150 mm Erweiterung (Extantions=Verlängerung) (Extantions=Verlängerung) SM25-2/SM25-3 Modul 12 . Equator Gelenkschlüssel SP25M 13 . Wechseleinheit-Clip Tastereinsatzwerkzeug D1 .88/1 .83 14 . SH25 Referenzwerkzeug Tastereinsatzwerkzeug D1 .13/1 .10 15 .
  • Seite 35: Messtastersatz-Spezifikationen - Tp20 Messtastersystem

    17 . EX1 – 35 mm Verlängerung TP20 Verschlusskappe 18 . TM25-20 M5 bis M6, 20 mm Erweiterung M5 bis M8, 20 mm Erweiterung 10 . M5 bis 1/4“, 20 mm Erweiterung 11 . M2 D4R L20 und M2 D6R L10 Tastereinsätze www.renishaw.de...
  • Seite 36: Mculite-2 Joystick - Spezifikationen

    MCUlite-2 Joystick – Spezifikationen Stopp-Taste Geschwindigkeitssteuerung (Override) Tasten zur Auswahl der langsamen Geschwindigkeit Tasten zur Auswahl der schnellen Geschwindigkeit 3-Achsen Joystick Joystick-Tasten für die Sperrung der X-, Y-, Z-Achsen Taste „Punkt aufnehmen/letzten Punkt löschen“ Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 37: Equator Bedienpanel - Spezifikationen

    Ausschalt-/Reset-Taste 14 . Taste für „Erstes Punktausrichtungs- Programm“ Stopp-Taste 15 . Kalibriertaste Start-Taste 16 . Taste „Jogbetrieb aktivieren“ Y+ Richtungstaste X- und X+ Richtungstasten Y- Richtungstaste Wiederherstellungstaste 10 . Fenster-Umschalttaste 11 . Taste zum Umschalten zwischen Master- oder Messmodus www.renishaw.de...
  • Seite 38: Versand/Handhabung/Lagerung

    Versand/Handhabung/Lagerung Vor der Lieferung Vor der Anlieferung des Equator Prüfsystems gilt es einige Dinge zu beachten. Beispielsweise für das: Equator 300 Prüfgerät • Das Equator 300 System ist ein sehr leistungsfähiges Messgerät. Wird auf dem Präzisionsniveau gearbeitet, das mit diesem System erzielt werden kann, haben starke Vibrationen eine ungünstige Wirkung .
  • Seite 39: Inhalt Der Kartons

    • Achten Sie beim Einführen der Hubwagengabeln unter die Grundplatte auf das Auslassrohr und die Position von Kabel-Clips. Stellen Sie sicher, dass die Gabeln die Grundplatte sicher tragen, d. h., dass sie die Struktur über ihre volle Länge abstützen . www.renishaw.de...
  • Seite 40 Anbringung von Hebegurten oder -seilen . Jede mit dem Equator 500 gelieferte Transportöse ist für eine sichere Traglast von 240 kg ausgelegt und wurde gemäß DIN 850 gefertigt . Renishaw übernimmt nur eine Garantie für die Unversehrtheit der Transportösen, die zur Erstinstallation des Systems geliefert wurden.
  • Seite 41: Auspacken Des Equator 300

    H-5504-8540-02-A www.renishaw.com/gauging Auspacken des Equator 300 Equator quick start guide www.renishaw.com/contacts © 2013 Renishaw plc. All rights reserved. Issued 10.2013 www.renishaw.de...
  • Seite 42 Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 43: Auspacken Des Equator 500

    Auspacken des Equator 500 www.renishaw.de...
  • Seite 44 Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 45: Installation

    Er kann horizontal oder vertikal aufgestellt werden . • Achten Sie darauf, dass die Ansaugung der Lüftung vorne und die Auslässe hinten nicht blockiert werden . Achten Sie auch auf einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Ansaugung und Auslässe der Lüftung und der angrenzenden Oberflächen. www.renishaw.de...
  • Seite 46: Kabel Anschließen - Equator 300

    Kabel anschließen – Equator 300 1. Kabel anschließen W.1: Weitere Sicherheitshinweise erhalten Sie im 1 .0 . Steuerungssystem Equator Controller Quickstart-Handbuch . 1 .1 . PCI-Express Kabel 1 .2 . MCUlite-2 / Stopp-Taste / Bedienpanel 1 .3 . Equator-Netzkabel 1 .4 . Monitor W.2: Achten Sie beim Anschluss der PCI Express 1 .5 .
  • Seite 47 (MAX. KONTINUIERLICH) 8 A (MAX. SPITZE) • (P1 UND P2) IN KOMBINATION (48 V UND 24 V) MUSS DIE KONTINUIERLICHE LEISTUNGSABGABE UNTER 300 W LIEGEN HINWEIS: Die beiden Ethernetanschlüsse (LAN 1, LAN 2) können nicht an dasselbe Netzwerk angeschlossen werden . www.renishaw.de...
  • Seite 48: Kabel Anschließen - Equator 500

    Kabel anschließen – Equator 500 1. Kabel anschließen W.1: Weitere Sicherheitshinweise erhalten Sie im 1 .0 . Steuerungssystem Equator Controller Quickstart-Handbuch . 1 .1 . PCI-Express Kabel 1 .2 . MCUlite-2 / Stopp-Taste / Bedienpanel 1 .3 . Equator-Netzkabel 1 .4 . Monitor W.2: Achten Sie beim Anschluss der PCI Express 1 .5 .
  • Seite 49 (MAX. KONTINUIERLICH) 8 A (MAX. SPITZE) (P1 UND P2) IN KOMBINATION (48 V UND 24 V) MUSS DIE KONTINUIERLICHE • LEISTUNGSABGABE UNTER 300 W LIEGEN HINWEIS: Die beiden Ethernetanschlüsse (LAN 1, LAN 2) können nicht an dasselbe Netzwerk angeschlossen werden . www.renishaw.de...
  • Seite 50: Messtastersystem Anschließen - Equator 300

    Messtastersystem anschließen – Equator 300 Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 51 www.renishaw.de...
  • Seite 52: Messtasteradapter Anschließen - Equator 500

    Messtasteradapter anschließen – Equator 500 Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 53: Messtastersystem Anschließen - Equator 500

    Messtastersystem anschließen – Equator 500 www.renishaw.de...
  • Seite 54: Tastereinsätze Anschließen

    Tastereinsätze anschließen Befestigen Sie den Tastereinsatz am Tastermodul. Das silberne Ausrichtsymbol sollte in Ihre Richtung zeigen . Es ist ein leises Klicken zu hören, wenn die Magnete die kinematische Verbindung einrasten . Equator 300 Equator 500 Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 55: Equator Lizenz Und Softwarepaket Herunterladen

    Lizenzdatei zu ermöglichen. Das .equ Format ist Equator-spezifisch und kann nur mit dem Equator Lizenzierungs/Updater-Werkzeug geöffnet werden . Die aktuellsten Versionen der Equator Software- und Sprachpakete erhalten Sie unter: www.renishaw.de/ gaugingsupport/software-downloads . Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm .
  • Seite 56: Betrieb

    Betrieb Not-Aus-Taster, Joystick und Equator Bedienpanel Je nach Spezifikation kann ein Equator System mit einem Not-Halt-Taster, Joystick oder Equator Bedienpanel ausgerüstet sein. Der Joystick enthält einen integrierten Not-Aus-Taster; ein separater Not- Aus-Taster ist daher nicht notwendig . ACHTUNG: Auch wenn ein Joystick sowie ein Not-Halt-Taster zur Verfügung stehen, kann jeweils nur eine Funktion am System angeschlossen werden, es sei denn, Sie haben eine externe Not-Halt-Taster- Konfiguration unter Verwendung eines Equator-Steuerungsmoduls (EQ-CM1) eingerichtet.
  • Seite 57 HINWEIS: Wenn der Not-Aus-Taster aktiviert ist, sind die Streben weiterhin mit Energie versorgt, lediglich die Bewegung wurde gestoppt . Equator Bedienpanel Das Equator Bedienpanel ermöglicht dem Anwender die Steuerung des Equators über eine einfache Drucktasten-Steuerung . Tastatur und Maus werden nicht mehr benötigt . www.renishaw.de...
  • Seite 58: Verfahren Der Plattform Im Handbetrieb (Nur Equator 300)

    Verfahren der Plattform im Handbetrieb (nur Equator 300) HINWEIS: Bewegen Sie die Plattform nur dann von Hand, wenn der Equator mit dem Tastereinsatz aufgrund eines Fehlers in einer Position angehalten wurde, in der die Handsteuerung und die Handbetriebstaste nicht funktionieren . •...
  • Seite 59: Beladen Des Werkstücks Und Positionieren Der Aufspannplatte

    Um den Messdurchsatz zu erhöhen, können vorgeladene Spannplatten zur Messung bereitstehen . Zusätzliche Aufspannplatten können als Zubehörteile erworben werden . Weiter Informationen finden Sie unter www.renishaw.de/equator-accessories oder wenden Sie sich an Ihre Renishaw-Niederlassung . Achten Sie beim Be- und Entladen von Aufspannplatten darauf, dass Ihre Finger nicht unter der Platte eingequetscht werden .
  • Seite 60: Inbetriebnahme Des Systems

    Inbetriebnahme des Systems • Schalten Sie die Stromversorgung der Bildschirm- (VDU) und Controllereinheit ein . Die Software wird automatisch geladen und der Startbildschirm angezeigt . Bitte warten Sie, bis die komplette Software geladen ist, bevor Sie fortfahren . • Bitte warten Sie bis der Explorerbildschirm angezeigt wird. Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 61: Aktivieren Einer Systemlizenz

    Aktivieren einer Systemlizenz • Laden Sie zunächst die Datei mit der Systemlizenz von der Renishaw-Website herunter. Stecken Sie den USB-Stick, der die Lizenzdatei enthält, in einen der USB-Anschlüsse des Controllers . • Klicken Sie auf das Schlüssel-Symbol rechts unten am Bildschirm.
  • Seite 62: Zurückfahren In Die Nullpunktposition

    Zurückfahren in die Nullpunktposition • Klicken Sie auf „Organiser“ . • Bitte warten Sie auf die Referenzierungs-Meldung (Die Bewegung zur Ausgangsposition wird gleich ausgeführt . Bitte stellen Sie sicher, dass das zurückfahren nicht beeinträchtigt wird . Wird der Vorgang abgebrochen, ist die Funktionalität nur eingeschränkt verfügbar) . •...
  • Seite 63 Derselbe Prozess findet dann für die Strebe auf der linken Seite statt. Derselbe Prozess findet dann für die Strebe auf der rechten Seite statt. • Nach Beendigung des Homing-Prozesses befindet sich der Messtaster ungefähr in der Mitte des Arbeitsbereichs . www.renishaw.de...
  • Seite 64: Kalibrierung Der Werkzeuge

    Kalibrierung der Werkzeuge Wenn Sie das System das erste Mal ausführen, müssen Sie die Kalibrierkugel montieren und auf der Aufspannplatte befestigen . Bitte führen Sie diesen Schritt aus, bevor das Referenzwerkzeug (RefTool) kalibriert und das EQR-6 Wechselsystem erfasst wird. Das Messtaster-Equipment muss kalibriert sein, damit das System die genaue Position und Größe aller Tastereinsätze kennt .
  • Seite 65 Tastereinsatz A-5000-7630 (5 mm × 21 mm) ausgerüstet ist . Diese Messtasterbaugruppe wird als Referenzwerkzeug (RefTool) in UCCserver Equator bezeichnet . HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Messtasterspitze und alle anderen Kontakte vor der Montage sauber und unbeschädigt sind. Reinigungs-Anweisungen finden Sie im SP25(M) Benutzerhandbuch. www.renishaw.de...
  • Seite 66 • Öffnen Sie im Organiser den „Toolbox“-Ordner. • Öffnen Sie das Teileprogramm „RefTool Calibration“ . • Klicken Sie auf die Schaltfläche „Messtaster kalibrieren“. Installationshandbuch Equator Prüfgerät...
  • Seite 67 Positionieren Sie die Messtasterspitze über der Kalibrierkugel und bestätigen Sie mit „OK“ . • Das System wird nun kalibriert. Die Messwerte werden zur Voreinstellung der Messtaster- Auslenkungen verwendet . Diese Messung erfasst die Position der Kalibrierkugel im Arbeitsvolumen der Maschine . www.renishaw.de...
  • Seite 68: Erfassung Des Eqr-6 Wechselsystems - Teil 1

    Erfassung des EQR-6 Wechselsystems – Teil 1 HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Wechsler keine Tastereinsätze enthält . Die Erfassung des Wechselsystems erfolgt in zwei Schritten. • Öffnen Sie das Teileprogramm „Rack Location“ im „Toolbox“-Ordner. • Daraufhin erscheint das folgende Fenster: •...
  • Seite 69 Die folgende Meldung erscheint (Bitte befestigen Sie das SHSP Tool (Art .-Nr . A-2237-0682) und klicken Sie auf OK) . • Befestigen Sie das SHSP Werkzeug am Tastermodul . • Klicken Sie auf den grünen Haken, um fortzufahren . www.renishaw.de...
  • Seite 70 HINWEIS: Der Messtaster fährt jetzt eine sichere Position an . • Die folgende Meldung erscheint (Stellen Sie sicher, dass alle 6 Befestigungsclips angebracht sind) . • Setzen Sie die Befestigungsclips für die Ablageplätze gemäß der Anleitung ein und klicken Sie auf „OK“, um den Vorgang fortzusetzen .
  • Seite 71: Erfassung Des Eqr-6 Wechselsystems - Teil 2

    Klicken Sie auf „Wechselsystem erfassen Teil 2”. • Das Programm wird geöffnet . Klicken Sie in der oberen linken Ecke des Fensters auf „Start“ . • Das Magazin wurde nun vollständig erfasst . • Klicken Sie auf schließen „close“ . www.renishaw.de...
  • Seite 72: Herunterfahren Des Systems

    Herunterfahren des Systems HINWEIS: Wenn sich eine Aufspannplatte im Gerät befindet, muss diese vor dem Herunterfahren des Systems entfernt werden. Wenn Sie die Platte aufgrund der Position der Messtasterbaugruppe nicht abnehmen können, die Messtasterbaugruppe in die linke Ecke des Arbeitsbereichs bewegen und dann die Aufspannplatte entfernen .
  • Seite 73 Wenn der Not-Halt-Taster aktiviert ist und die Parkposition angefahren wird, erscheint die folgende Meldung (Die Stopp-Taste ist aktiviert . Vor einem erneuten Versuch die Stopp-Taste bitte deaktivieren) . • Deaktivieren Sie den Not-Halt-Taster und wiederholen Sie entweder den Parkvorgang oder setzen Sie den Vorgang fort, ohne die Parkposition anzufahren . www.renishaw.de...
  • Seite 74: Reinigung Und Wartung

    Lüfterfilter für einen sechsmonatigen Betrieb unter sehr rauen Umgebungsbedingungen enthält, ist bei Renishaw erhältlich . Reparatur und Austausch von Teilen dürfen nur von Renishaw-Mitarbeitern durchgeführt werden . Renishaw bietet Wartungsverträge an . ACHTUNG: Den Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch muss immer Folge geleistet werden . Eine Nichtbeachtung der Hinweise kann die Leistung des Systems beeinträchtigen und/ oder Personenschäden...
  • Seite 75: Wartung Der Anschlüsse

    Reinigungstuch oder Lösungsmittel gereinigt werden . Die Tastereinsatzkugeln sollten außerdem regelmäßig auf Beschädigungen und Materialanhaftungen (ein Problem, welches beim kontinuierlichen Scannen auftreten kann) kontrolliert werden . Renishaw bietet eine breite Auswahl an Tastkugelmaterialien zum Scannen von Komponenten verschiedenen Materials an. Weitere Informationen finden Sie in Renishaws Tastereinsatz-Katalog (Bestell .-Nr .
  • Seite 76: Fehlerdiagnose

    Fehlerdiagnose Equator 300 Beleuchtung und Signale Linke LED Linke LED Grau – Aus Keine Spannung Grau – Aus Keine Spannung Rot leuchtend Gerät ausgeschaltet – Fehlerzustand Rot leuchtend Messtasterfehler / Overrange Rot blinkend Keine Kommunikation Rot blinkend Kein Messtaster vorhanden Gelb-leuchtend Gerät ausgeschaltet –...
  • Seite 77: Equator 500 Beleuchtung Und Signale

    .v . n .v . Gerät eingeschaltet Gerät wurde initialisiert Weißes Blinken n .v . n .v . Gerät eingeschaltet mit Gerät wird gerade inaktiver Bremse initialisiert Grün leuchtend Gerät eingeschaltet Gerät eingeschaltet n .v . n .v . www.renishaw.de...
  • Seite 78: Fehlermeldungen Und Häufige Fehler

    Fehlermeldungen und häufige Fehler Fehlermeldungen Die Meldungen der Equator Software werden im Organiser angezeigt . Die erste Warnmeldung wird mit einem Fehlertyp und einer Beschreibung angezeigt. Am Ende erscheint die Standardnachricht: „Kontaktieren Sie Ihren Vorgesetzten“ . Eine zweite Nachricht informiert Sie darüber, dass die Messung fehlgeschlagen ist und weitere Versuche abgebrochen wurden .
  • Seite 79: Demontage Und Entsorgung

    Trennen Sie Bildschirm, Maus und Tastatur von dem Controller . Ziehen Sie den Stecker der Stopp-Taste ab . Falls Sie das System im Rahmen des RBE-Angebots an Renishaw schicken, verpacken Sie das System in umgekehrter Reihenfolge zu den Auspack-Anweisungen. Falls nicht, entsorgen Sie das System entsprechend der WEEE-Richtlinien (siehe Abschnitt „WEEE Informationen“...
  • Seite 80 Renishaw Produktnamen, Bezeichnungen und die Marke „apply innovation“ sind Warenzeichen der Renishaw plc oder deren Tochterunternehmen. Andere Markennamen, Produkt- oder Unternehmensnamen sind Marken des jeweiligen Eigentümers . Renishaw plc . Eingetragen in England und Wales . Nummer im Gesellschaftsregister: 1106260 . Eingetragener Firmensitz: New Mills, Wotton-under-Edge, Glos, GL12 8JR, Großbritannien .

Inhaltsverzeichnis