Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
STANDMIXER KSB-170
INHALTSVERZEICHNIS
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
EN
1
KSB-170

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemar Kitchenware KSB-170

  • Seite 1 STANDMIXER KSB-170 INHALTSVERZEICHNIS GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL KSB-170...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2. Besondere Hinweise zum Netzkabel............... 8 3. Vor dem ersten Gebrauch ..................9 4. Bezeichnung und Funktion der Teile ..............11 5. Kurzanleitung – In wenigen Schritten zur perfekten Zubereitung ......18 6. Reinigung und Pflege .................... 20 7. Kundendienst ......................23 KSB-170...
  • Seite 3: Einführung

    Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie die Anleitung für den weiteren Gebrauch auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben. KSB-170...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen. Sie dienen zum Schutz vor Brandgefahr, elektrischen Schlägen, Verletzungen und Sachschäden: Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren. Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität. Dieses Zeichen warnt Sie vor Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahren. Dieses Zeichen kennzeichnet ergänzende Informationen. KSB-170...
  • Seite 5: Verwendungszweck

    8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. 8. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Entsorgen Sie diese umgehend! 9. Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder wenn es gereinigt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker. KSB-170...
  • Seite 6 Oberfläche steht. 21. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder nassen Bereichen. 22. Betreiben Sie das Gerät nur auf stabilen und hitzebeständigen Oberflächen. 23. Entfernen Sie alle fremden Teile bevor Sie das Gerät benutzen. KSB-170...
  • Seite 7 33. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Klingen lose oder beschädigt sind. Entfernen Sie das Bauteil, an dem die Klingen befestigt sind, nicht vom Aufsatz. Wenden Sie sich an einen autorisierten KeMar Kitchenware Kundendienst, um es reparieren oder ersetzen zu lassen.
  • Seite 8: Besondere Hinweise Zum Netzkabel

    Achten Sie darauf, dass beispielsweise Kinder nicht daran ziehen können und dass es ohne Stolpergefahr verlegt ist. Warnung Stromschlagrisiko! Nur geerdete Steckdosen benutzen! Erdungsanschluss nicht entfernen! Keine Adapter benutzen! Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann tödliche Verletzungen, Brand oder Stromschlag zur Folge haben! KSB-170...
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Betreiben Sie das Gerät niemals ohne einen Behälter. Lassen Sie das Mixgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Jede Reparatur, Wartungsmaßnahme oder der Ersatz von Teilen ist von KeMar Kitchenware oder einer autorisierten Service Firma durchzuführen. Füllen Sie keine heißen oder kochenden Flüssigkeiten in die Behälter. Die maximale Temperatur für den Glasbehälter beträgt 65°C.
  • Seite 10 Der Geruch lässt mit der Zeit nach, wenn die Schutzschicht auf den Karbonbürsten durch Inbetriebnahme nach und nach abgetragen wird. Je nach Stärke der aufgetragenen Schutzschicht kann dies längere Zeit in Anspruch nehmen, bis der Geruch nachlässt und nicht mehr auftritt. Dies ist kein Mangel oder Defekt an dem Gerät. KSB-170...
  • Seite 11: Lieferumfang

    Die beiden Zusatzbehälter 600ml und 50ml sind aus , es ist (Acrylonitrile-styrene resin) geschmacks- und geruchsneutral und sehr stabil. Das Material enthält keine Weichmacher in Form von BPA (Bisphenol-A) und lässt sich sehr leicht reinigen. Die beiden Klingenaufsätze bestehen aus Polypropylen, diese enthalten kein Bisphenol-A (BPA). KSB-170...
  • Seite 12: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Zerkleinern von Bohnen, Gewürzen, Nüssen und Getreide. Schnelles und einfaches Pürieren von Babynahrung wie Beikost und Brei. Verquirlen von Rühreiern und herstellen von Pfannkuchenteig und Pancakes. Erfrischende Smoothies, Gemüsesäfte und Milchshakes mixen. Zercrushen von Eis und Eiswürfeln für Cocktails. KSB-170...
  • Seite 13: Bauteile Und Funktionen

    BAUTEILE UND FUNKTIONEN Die Bedienung ist sehr einfach. Machen Sie sich nachstehend mit dem Gerät und dem Bedienfeld vertraut: A. Messbecher Verschlussdeckel B. Deckel C. Glasbehälter 1,5 L D. Dichtring E. Messereinheit für Mixbecher F. Motorbasis mit Drehknopf KSB-170...
  • Seite 14 Kunststoff hinterlassen, die beiden Kunststoffmixbehälter im Laufe der Zeit trübe erscheinen lassen. Mit unserer Reinigungsanleitung halten sich die Abnutzungserscheinungen im Rahmen, lassen sich aber niemals ganz vermeiden. 600 ml Sportbehälter mit Trinkdeckel 50 ml Grinder Behälter 1.500 ml Glasbehälter KSB-170...
  • Seite 15 Wasser und etwas Spülmittel. Seien Sie bei der Reinigung Vorsichtig, da Verletzungsgefahr bei den Klingen besteht. Vergewissern Sie sich, dass der Klingeneinsatz immer korrekt in den Behälter eingesetzt wird und der Deckelverschluss korrekt einrastet, bevor dieser mit dem Motorsockel verbunden wird. KSB-170...
  • Seite 16: In Wenigen Schritten Zur Perfekten Zubereitung

    - Ob die Größe des Obstes oder des Gemüses nicht zu groß ist. - Mahlen Sie Nüsse und andere harte Lebensmittel ohne Flüssigkeit, um diese zu zerkleinern und fügen Sie danach erst die Flüssigkeit hinzu; um ein optimales Mixergebnis zu erhalten. KSB-170...
  • Seite 17: Sicherheitshinweis

    Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Klingenaufsatz richtig an der Motorbasis befestigt werden, bevor das Gerät in Betrieb gesetzt wird. Den Standmixer nie laufen lassen, wenn der Behälter leer ist. Befüllen Sie die Mixbehälter nicht mit Flüssigkeiten, die vor dem Mixen bereits heiß sind. KSB-170...
  • Seite 18: Verwendung Des 50 Ml Grinder Behälters

    4. Verarbeiten Sie harte Nahrungsmittel nicht länger als 10 Sekunden. 5. Verarbeiten Sie Nahrungsmittel ohne Wasser nicht länger als 5 Sekunden. 6. Beim Verarbeiten sollten Sie die niedrigste Stufe benutzen. 7. Beachten Sie die Drehrichtung, wie in der Abbildung gezeigt. KSB-170...
  • Seite 19 - zu verwenden. Danach können Sie die höchste Stufe 5 verwenden und den Käse in kleine Stücke zerkleinern. Weicher Käse ist nicht für die Zerkleinerung in dem 50 ml Behälter geeignet, da er die Eigenschaft hat, den Messereinsatz zu verkleben, da er aufgrund der Konsistenz haften bleibt. KSB-170...
  • Seite 20 NÜSSE UND KERNE PROGRAMM: Das Programm startet nach ca. 1,5 Sekunden und läuft 1 Minute. MILKSHAKE PROGRAMM: Das Programm startet nach ca. 1,5 Sekunden und läuft 1 Minute. EIS CRUSH PROGRAMM: Das Programm startet nach ca. 1,5 Sekunden und läuft 1 Minute. Beim Mixvorgang kann sich das Gerät leicht bewegen. KSB-170...
  • Seite 21: Pflege Und Reinigung

    Warmem Wasser und geben Sie die Zutaten hinein. Gießen Sie den Behälter danach aus und r einigen Sie die nnenwände mit einem nicht kratzenden weichen Schwamm. Spülen Sie danach den Behälter mit Wasser gründlich aus. Durch direkte Sonneneinstrahlung über ein paar Stunden und etwas Zitronensaft bzw. Zitronensäure verschwinden Verfärbungen in der Regel auch. KSB-170...
  • Seite 22: Aufbewahrung

    Hand unter fließendem Wasser mit einem milden Spülmittel. Spülen Sie die Behälter gründlich mit klarem Wasser nach. AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie die Behälter nach der Nutzung an einem trockenen Ort auf. Verschließen Sie die Behälter nicht mit den Deckeln, da sonst Gerüche entstehen können. KSB-170...
  • Seite 23: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung KSB-170 Stromversorgung 220-240V AC 50-60 Hz Leistungsaufnahme 1.000 W Gewicht ca. 3,9 kg Zubehör 1.500ml Glasbehälter 600 ml + 50 ml Behälter mit Deckel, Kreuz- und Flachklingenaufsatz, Anleitung Länge des Netzkabels Ca. 1,0 m Geschwindigkeit Max. 23.000 U/min Kapazität...
  • Seite 24: Kundendienst

    Elektronikaltgeräten) nehmen wir unsere Geräte zurück. Sie werden entweder bei uns wiederverwertet oder über ein Recyclingunternehmen nach gesetzlicher Vorgabe entsorgt. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben! KSB-170...
  • Seite 25 Gegebenenfalls ist dort auch eine Abgabe von Elektro- und Elektronikgeräten zum Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von der jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle. Unter dem folgenden Link besteht die Möglichkeit, sich ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen anzeigen zu lassen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen KSB-170...
  • Seite 26: Verkäufergarantie - Garantiebedingungen

    2) Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. KSB-170...
  • Seite 27 Kostenerstattung. Für ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 D-81929 München Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: support@kemar.shop WEEE-Reg.-Nr. DE 52269647 KSB-170...
  • Seite 28: Garantiekarte

    Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: support@kemar.shop Gerät/Artikelbezeichnung: Kaufdatum:_______________________ (inkl. Kaufbeleg) Fehlerbeschreibung: Name:_________________________________________________________________ Straße:______________________________________ PLZ/Ort____________________ Telefon:_________________________________ Fax:___________________________ Datum:____________________ Unterschrift:_________________________________________ KeMar GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Neben- oder Folgekosten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. KSB-170...
  • Seite 29 2. Power cord advice ..................33 3. Before first use ..................... 34 4. Description and function of the parts............37 5. Short introduction – perfect preparation in just a few steps ......43 6. Cleaning and maintenance................45 7. Customer service/warranty ................48 KSB-170...
  • Seite 30 Nevertheless, read the safety instructions carefully and only use the article as described in these instructions to avoid accidental injuries or damage. Keep the instructions for further use. If the article is passed on, these instructions must also be included. KSB-170...
  • Seite 31: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the precautions in this section for safe handling of the unit. They Are used to protect against the risk of fire, electric shock, injury and property damage: KSB-170...
  • Seite 32: Intended Use

    Make sure that no loose objects or ingredients such as flour, sugar etc. are sucked in by the motor. This can lead to damage. 12. Only use equipment which is recommended by the manufacturer to avoid the risk of burns, electric shock or injury. KSB-170...
  • Seite 33 29. Do not store any foreign objects, e.g. spoons, forks, knives or the cap in the container. If there is a foreign object in the container when it is switched on, it can damage the device and cause injury. KSB-170...
  • Seite 34 Risk of electric shock! Only use earthed electrical outlets! Do not remove any of the earth wires! Do not use an electrical adaptor! If these instructions are not followed, there is a risk Of fatal injury, fire or electric shock! KSB-170...
  • Seite 35: Before First Use

    PRECAUTIONS FOR SAFE USE OF THE BLENDER Never use the device without a container. Do not leave your blender unattended when operating. Any repair and servicing, or the replacement of parts must be performed by KeMar Kitchenware or an authorised service representative.
  • Seite 36 Depending on the hickness of the protective layer take a longer time until the odor subsides and no longer occurs. This is not a defect or defect in the device. KSB-170...
  • Seite 37 The material does not contain any plasticizers in the form of BPA (bisphenol A) and is very easy to clean. The two blade attachments are made of polypropylene and do not contain bisphenol-A (BPA). KSB-170...
  • Seite 38: Description And Function Of The Parts

    Fast and easy pureeing of baby food such as complementary foods and porridge. Whisking scrambled eggs and making pancake batter and pancakes. Mix refreshing smoothies, Vegetable juices and milkshakes. Crushing ice and ice cubes for cocktails. KSB-170...
  • Seite 39: Components And Functions

    The handling is very easy. Familiarize yourself with the device and the control panel below: A. Measuring cup closure lid B. Lid C. Glass container 1.5 L D. Sealing ring E. Blade unit for blender jar F. Motor base with rotary knob KSB-170...
  • Seite 40 With our cleaning instructions, the signs of wear and tear are kept within bounds, but can never be completely avoided. 600 ml Sportjar with drink lid 1.500 ml Glassjar 50 ml Grinder Jar KSB-170...
  • Seite 41 Be careful when cleaning as there is a risk of injury to the blades. Make sure that the blade insert is always correctly inserted into the container and that the lid lock engages correctly before it is connected to the motor base. KSB-170...
  • Seite 42: In A Few Steps To Perfect Preparation

    - Whether the size of the fruit or the vegetable is not too big. - Grind nuts and other hard foods without liquid to break them up and only then add the liquid; to get an optimal mix result. KSB-170...
  • Seite 43: Safety Notice

    To reduce the risk of injury, the blade attachment must be properly attached to the motor base before operating the device. Never run the blender when the container is empty. Do not fill the blender jug with liquids that are already hot before blending. KSB-170...
  • Seite 44 4. Do not process hard foods for more than 10 seconds. 5. Do not process food without water for more than 5 seconds. 6. When processing, you should Use the lowest level. 7. Note the direction of rotation as shown in the figure. KSB-170...
  • Seite 45 5 and grind the cheese into small pieces. Soft cheese is not suitable for shredding in the 50 ml container, as it has the property of sticking the knife insert, as it sticks due to its consistency. KSB-170...
  • Seite 46: Using The Rotary Knob

    1 minute. MILKSHAKE PROGRAM: The program starts after approx. 1.5 seconds and runs for 1 minute. ICE CRUSH PROGRAM: The program starts after approx. 1.5 seconds and runs for 1 minute. The appliance can move slightly during the mixing process. KSB-170...
  • Seite 47: Care And Cleaning

    Then pour out the container and clean the inside walls with a non- scratching soft sponge. Then rinse the container thoroughly with water. When exposed to direct sunlight for a few hours and a little lemon juice or citric acid, discoloration usually disappears. KSB-170...
  • Seite 48 Always use a gentle cleaning agent and clean the containers by hand under running water with a mild washing-up liquid. Rinse the containers thoroughly with clean water. STORAGE After use, keep the containers in a dry place. Do not close the containers with the lids, otherwise odors may arise. KSB-170...
  • Seite 49 SPECIFICATIONS Model number KSB-170 Voltage 220-240 V AC 50-60 Hz Power consumption 1.000 W Weight Approx. 3.9 kg Accessories Stand blender, 1.500 mm Glasjar, 600ml sport jar with lid, 50 gr grinder jar with lid, instructions, Power cable Length Approx. 1.0 m Speed Max.
  • Seite 50: Contact Details

    Back our equipment. They are either recycled by us or disposed of by a recycling company according to legal requirements. There are different collection systems for electrical and electronic equipment in the European Union. Please help us to preserve the environment in which we live! KSB-170...
  • Seite 51 Further information can be obtained from the respective collection or return point. Under the following link there is the possibility to have an online directory of collection and collection points displayed: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen KSB-170...
  • Seite 52: Information On Data Protection

    European Union. 2) During the warranty period, equipment based on materials, repaired or replaced at our discretion. Replaced equipment or parts of equipment become our property. The warranty does not extend or set any new warranty period in progress. KSB-170...
  • Seite 53 For an individual offer please contact our customer service. The shipping costs are in this case at your expense. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 D-81929 Munich Tel .: +49 (0) 89 28857266 Fax: +49 (0) 89 28857265 E-Mail: support@kemar.shop WEEE Reg. DE 52269647 KSB-170...
  • Seite 54: Warranty Card

    Date of purchase: _______________________ (including proof of purchase) Error Description: Surname:_________________________________________________________________ Road:______________________________________ ZIP / City ____________________ Phone: _________________________________ Fax: ___________________________ Date: ____________________ Signature:_________________________________________ KeMar GmbH assumes no liability for incidental or consequential costs. The specifications are subject to change without notice. KSB-170...
  • Seite 55 Standmixer Blender KSB-170...

Inhaltsverzeichnis