Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

eQ-3 homematic IP HmIP-SWDO-PL-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

Fenster- und türkontakt – optisch, plus

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
User manual
Fenster- und Türkontakt –
optisch, plus
Window / Door Contact –
optical, plus
HmIP-SWDO-PL-2
S. 2
p. 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP HmIP-SWDO-PL-2

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and User manual Fenster- und Türkontakt – S. 2 optisch, plus Window / Door Contact – p. 32 optical, plus HmIP-SWDO-PL-2...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Reflektoraufkleber (für dunkle Untergründe) 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien Bedienungsanleitung Beiblatt mit Sicherheitshinweisen Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 5 3 mm 3 mm...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........10 Gefahrenhinweise ............10 Funktion und Geräteübersicht ........12 Allgemeine Systeminformationen ......13 Inbetriebnahme .............. 14 Anlernen ................14 5.1.1 Anlernen an den Access Point ......14 5.1.2 Direktes Anlernen an ein Homematic IP Gerät ..............16 Montage.................18 5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes ..18 5.2.2 Klebestreifen- oder Schraubmontage ....19 Batterien wechseln ............
  • Seite 10: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 11 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden (z. B. am Gehäuse oder an Bedienelementen) bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen lassen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Geräts nicht gestattet.
  • Seite 12: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Das Gerät ist nur für den Einsatz im Umfeld von Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbeberei- chen sowie in Kleinbetrieben bestimmt. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
  • Seite 13: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Starkes Fremdlicht und Verschmutzungen des Sen- sors können zu Funktionseinschränkungen führen. Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Elektronikeinheit Abdeckkappe Batteriefach Schraublöcher Infrarot-Sensor Systemtaste (Anlerntaste und LED) Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Sie können den Homematic IP Fenster- und Türkontakt entweder an den Homematic IP Access Point (HmIP- HAP), an die Homematic IP Zentrale CCU3 oder direkt an ein oder mehrere Homematic IP Geräte anlernen.
  • Seite 15 Inbetriebnahme angelernt werden. Zum Anlernen gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. Öffnen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die • Abdeckkappe (B) erst ein kleines Stück nach hinten und anschließend nach oben abziehen (s.
  • Seite 16: Direktes Anlernen An Ein Homematic Ip Gerät

    Inbetriebnahme einsatzbereit. • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie in der App aus, in welchen Lösungen (z. B. Raumklima und/oder Sicherheit) das Gerät eingesetzt werden soll. • Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
  • Seite 17 Inbetriebnahme deckkappe (B) erst ein kleines Stück nach hinten und anschließend nach oben abziehen (s. Abbil- dung 2). • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus. • Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf. Drücken Sie für mind. 4 s auf die Systemtaste (F), •...
  • Seite 18: Montage

    Inbetriebnahme das bereits bestehende Gerät und anschließend das neue Gerät in den Anlernmodus bringen. Wenn Sie mehrere Geräte in einem Raum verwen- den, sollten Sie alle Geräte aneinander anlernen. Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. 5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes •...
  • Seite 19: Klebestreifen- Oder Schraubmontage

    Inbetriebnahme Seite, müssen Sie den Fenster- und Türkontakt drehen, damit der Infrarot-Sensor (E) auch auf die- ser Seite in Richtung des Fenster-/Türflügels zeigt (s. Abbildung 4). Ist der Fenster-/Türrahmen für die Montage des Fenster- und Türkontakts zu schmal, kann das Gerät nicht montiert werden.
  • Seite 20 Inbetriebnahme Sie wie folgt vor: • Setzen Sie die Abdeckkappe (B) auf die Elektro- nikeinheit (A) auf. • Bringen Sie die doppelseitigen Klebestreifen auf der Rückseite der Elektronikeinheit (A) an, entfer- nen Sie die Abziehfolie und drücken Sie das Gerät an die gewünschte Position am Fenster-/Türrah- men (s.
  • Seite 21 Inbetriebnahme (s. Abbildung 6). Die Schraublöcher (D) müssen nicht vorgebohrt werden. Sie können die Schrauben einfach durch den Kunststoff eindrehen. Halten Sie die Elektronikeinheit (A) an die ge- • wünschte Montageposition und drehen Sie die mitgelieferten Schrauben durch die Schraublöcher in den Fenster-/Türrahmen ein (s.
  • Seite 22: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 25), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da- bei die richtige Polung der Batterien.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßi- ger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschlie- ßen. Es besteht Explosionsgefahr! Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
  • Seite 24: Befehl Nicht Bestätigt

    Fehlerbehebung Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens Empfänger einen fehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaf- ten Übertragung die Geräte-LED (F) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funk- störung sein „10 Allgemeine Hinweise Funkbetrieb“ auf Seite 28). Die fehlerhafte Übertra- gung kann folgende Ursachen haben: •...
  • Seite 25: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch einmal langes rotes Blinken der Geräte-LED (F) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.
  • Seite 26 Fehlerbehebung Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die Blinken (alle aktiv letzten vier Ziffern 10 s) der Geräte- Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 14). Kurzes oranges Batterien leer Tauschen Sie die Leuchten (nach Batterien des Ge- grüner oder räts aus (s.
  • Seite 27: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung derWerkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustel- len, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die Ab- •...
  • Seite 28: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist bis auf einen eventuell erforderli- chen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic  IP HmIP-SWDO-PL-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWDO-PL-2 Versorgungsspannung:...
  • Seite 30 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 31 Technische Daten...
  • Seite 32: Package Contents

    1.5 V LR03/micro/AAA batteries User manual Supplement sheet with safety instructions Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 33 Table of contents Information about this manual........34 Hazard information ............34 Function and device overview ........36 General system information ........37 Start-up ................38 Pairing ................... 38 5.1.1 Connect to an Access Point ........ 38 5.1.2 Direct pairing with a Homematic IP device..40 Mounting ................
  • Seite 34: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.
  • Seite 35 Hazard information Do not use the device if there are signs of dam- age to the housing or control elements, for ex- ample, or if it demonstrates a malfunction. If in doubt, have it checked by a specialist. For safety and licensing reasons (CE), unauthor- ized change and/or modification of the device is not permitted.
  • Seite 36: Function And Device Overview

    Function and device overview Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali- date any warranty or liability. Function and device overview The Homematic IP Window / Door Contact reliably detects opening and closing of windows and doors by an integrated infrared-sensor.
  • Seite 37: General System Information

    General system information Device overview (see figure 1): Electronic unit Cover Battery compartment Screw holes Infra-red sensor System button (teach-in button and LED) General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP...
  • Seite 38: Start-Up

    Start-up Start-up Pairing Read this entire section before starting the teach-in procedure. You can pair the Homematic IP Window / Door Contact with either the Homematic IP Access Point (HmIP-HAP) or the Homematic IP CCU3 central control unit, or di- rectly with one or more Homematic IP devices.
  • Seite 39 Start-up be connected to your Homematic IP Access Point first. To connect it, proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smart- phone. Select the menu item “Add device”. • Open the battery compartment (C) by first pulling •...
  • Seite 40: Direct Pairing With A Homematic Ip Device

    Start-up to use your device (climate control and/or secu- rity, for example). • Allocate the device to a room and give the device a name. • Do not yet place the cap! 5.1.2 Direct pairing with a Homematic IP device You can pair the Homematic IP Window / Door Contact with a Homematic IP Radiator Thermos- tat (e.g.
  • Seite 41 Start-up Press and hold down the system button (F) for • at least 4 seconds to activate the pairing mode (see figure 11). The device LED (F) starts to flash orange. The pairing mode is active for 3 minutes. • Press and hold the system button of the device you want to connect (e.g.
  • Seite 42: Mounting

    Start-up Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. 5.2.1 Selecting a suitable mounting location • Select a window or door for mounting the window / door contact. • Fasten the window / door contact on the side of the window or door where the handle is located, in the upper third of the window/door frame (see “5.2.2 Adhesive strip or screw mounting”...
  • Seite 43: Adhesive Strip Or Screw Mounting

    Start-up For poorly reflecting surfaces (e.g. dark window frames) the supplied reflecting sticker has to be fixed to the inner edge of the window/door case- ment on the opposite of the infra-red sensor of the window / door contact. 5.2.2 Adhesive strip or screw mounting You can use •...
  • Seite 44 Start-up Screw mounting Using screws will damage the window and/or door. For those living in rented accommodation, this could lead to a landlord making claim for compensation or holding back a tenant’s deposit. For mounting the device using screws proceed as fol- lows: •...
  • Seite 45: Replacing Batteries

    Replacing batteries Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see “7.4 Error codes and flashing sequences” on page 48), replace the used batteries by two new LR03/ micro/AAA batteries. You must observe the correct battery polarity.
  • Seite 46: Troubleshooting

    Troubleshooting non-rechargeable batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion. Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
  • Seite 47: Duty Cycle

    Troubleshooting radio operation” on page 51). The failed transmission may also be caused by the following: • Receiver cannot be reached. • Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.). • Receiver is defective. Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis- sion time of devices in the 868 MHz range.
  • Seite 48: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing Meaning Solution code Short orange Radio trans- Wait until the transmis- flashing mission/at- sion is completed. tempting to transmit/data transmission 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Transmission Please try again (see lighting...
  • Seite 49: Restore Factory Settings

    Restore factory settings 6x long red Device Have a look at your app flashing defective for error message or contact your retailer. 1x orange Test display Once the test display has stopped, you can 1 x green continue. lighting (after inserting batteries) Restore factory settings...
  • Seite 50: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning • Release the system button briefly and then press and hold the system button again until the or- ange flashing changes to a green lighting (see figure 10). • Release the system button to finish the proce- dure.
  • Seite 51: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-SWDO-PL-2 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 52: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short name: HmIP-SWDO-PL-2 Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 30 mA max. Battery life: 7 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: -20 to +55 °C Dimensions (W x H x D): 147 x 20 x 16 mm Weight: 47 g (including batteries)
  • Seite 53 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
  • Seite 54 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis