Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
 
en 
2. 
Provide posterior head support to address fa gue or to prevent 
 
extension.  
 
da 
6. 
Giv bageste hovedstø e for at tackle træthed eller for at forhin-
 
dre forlængelse. 
 
nl 
10. 
Zorg voor achterzijde hoofdsteun om vermoeidheid tegen te 
 
gaan of om verlenging te voorkomen.  
 
Tarjoa takaosan pään tuki väsymyksen korjaamiseksi tai veny-
fi 
14. 
 
misen estämiseksi. 
 
Fournir un support de tête postérieur pour traiter la fa gue ou 
18. 
fr 
 
empêcher l'extension. 
 
Stellen Sie eine posteriore Kopfstütze bereit, um Ermüdung 
22. 
de 
 
entgegenzuwirken oder eine Extension zu verhindern. 
 
Fornire un supporto per la testa posteriore per affrontare 
26. 
it 
l'affa camento o per prevenire l'estensione. 
 
 
Gi bakre hodestø e for å adressere tre het eller for å forhindre 
no 
30. 
utvidelse. 
 
 
Fornece suporte posterior para a cabeça para tratar a fadiga ou 
34. 
pt 
prevenir a extensão. 
 
 
Proporcione soporte posterior para la cabeza para abordar la 
38. 
es 
fa ga o para evitar la extensión. 
 
 
Ge bakre huvudstöd för a  ta itu med trö het eller för a  
42. 
sv 
förhindra förlängning. 
Therafin Corp.   7/2022 
Multi-Axis Offset
 
Hardware
Models: 
50215 
50215TOP 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Therafin Multi-Axis

  • Seite 1   Multi-Axis Offset Hardware Models:  50215  50215TOP  en  2.  Provide posterior head support to address fa gue or to prevent    extension.     da  6.  Giv bageste hovedstø e for at tackle træthed eller for at forhin-   dre forlængelse.    nl  10.  Zorg voor achterzijde hoofdsteun om vermoeidheid tegen te    gaan of om verlenging te voorkomen.     Tarjoa takaosan pään tuki väsymyksen korjaamiseksi tai veny- fi  14.    misen estämiseksi.    Fournir un support de tête postérieur pour traiter la fa gue ou  18.  fr    empêcher l'extension.   ...
  • Seite 22: Komponenten Der Mehrachsigen Kopfstütze

      Deutsch  Komponenten der mehrachsigen Kopfstütze German  Achtung: Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Anweisungen durch.    Achtung: Das Gerät sollte von einem geschulten Rollstuhltechniker angebracht  werden.    Achtung: Das Gerät sollte an einer Rollstuhllehne angebracht werden, die ISO  16840-3 oder ähnlich entspricht.    Achtung: Gehen Sie beim Abringen, En ernen oder Einstellen vorsich g vor, um  ein Einklemmen oder Verfangen der Finger zu vermeiden.     Achtung: Ziehen Sie stets alle Schrauben fest und prüfen Sie sie regelmäßig auf  festen Sitz.    Produktkennung     Bestandteile der mehrachsigen Kopfstütze.  B1  B2  A1  P1  C1  W1  A2  R1  F2  F1  W2  M1  Reinigung vor Montage und Verwendung  Die Bestandteile haben evtl. eine Schutzbeschichtung, um sie vor Umwelt- schäden zu schützen. Verwenden ein Tuch (P1) zur Reinigung der Bestandteile ...
  • Seite 23   2.   Legen Sie C1 auf A1 und stecken A1 in M1. Knauf anziehen.   A1  C1  W2  M1  3.   Bringen Sie C1 in die gewünschte Posi on und ziehen die Schrauben mit  dem Schlüssel W2 an.   C1  W2  M1  4.   B1, B2, R1 und A2 wie abgebildet mon eren. Schrauben mit Schlüssel W1  fest anziehen.  R1  A2  B1  B2  W1  Therafin Corp.   7/2022    23 ...
  • Seite 24: Einstellung

      Komponenten der mehrachsigen Kopfstütze 5.   Kopfstütze anbringen. (Siehe Anleitung für Kopfstütze)   Einstellung  Achtung: Das Gerät sollte von einem geschulten Rollstuhltechniker angebracht  werden.   Achtung: Gehen Sie beim Abringen, En ernen oder Einstellen des Geräts vor- sich g vor, um ein Einklemmen oder Verfangen der Finger zu vermeiden.  Achtung: Ziehen Sie stets alle Schrauben fest und prüfen Sie sie regelmäßig auf  festen Sitz   Nehmen Sie die u.g. Einstellungen vor. Ziehen Sie alle Schrauben wieder fest  an, nachdem die gewünschte Posi on erreicht ist.  24    Therafin Corp.   7/2022 ...
  • Seite 25: Pflege Und Reinigung

      Pflege und Reinigung   Achtung: Ziehen Sie stets alle Schrauben fest und prüfen Sie sie regelmäßig auf  festen Sitz.   1.   Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch mit Wasser und mildem  Reiniger.  Lu trocknen lassen.  2.   Prüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie nach Bedarf fest.  Garan e  Produkte, die innerhalb eines Jahres nach dem Kauf Material- oder Ver- arbeitungsfehler aufweisen, werden entsprechend unserer Umtauschricht- linie nach Produktprüfung durch Therafin ersetzt. Diese Umtauschgaran e  deckt keine Schäden durch falsche Handhabung oder Nachlässigkeit ab.  Hinweise   Wenn der Pa ent Hautreizungen oder  schwere Beschwerden verspürt, wenden  Sie sich an Ihren Arzt oder Medizintechni- Dokument 08748 ker.  Ausgabe G 7‐2022   Bei schwerwiegenden Zwischenfällen  oder Verletzungen wenden Sie sich bi e  an Therafin Corp und die zuständige  Behörde Ihres Landes.  Das Produkt besteht aus Materialien, die  T h e r a f i n C o r p o r a t i o n ohne besondere Vorsichtsmaßnahmen ...
  • Seite 46   BLANK  46    Therafin Corp.   7/2022 ...
  • Seite 47   BLANK  Therafin Corp.   7/2022    47 ...

Diese Anleitung auch für:

5021550215top

Inhaltsverzeichnis