Seite 1
AL M SY S TS P1 6 M6800 SERIES OTN PLATFORM OTN PLATFORM DER M6800-SERIE PLATE-FORME OTN DE SÉRIE M6800 Quick Start Guide V2.0 Quick-Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide...
Einführung M6800-TSP16 ist eine OTN-Übertragungsplattform, die speziell für Data Center Interconnect (DCI) Anwendungen. Sie bietet bis zu acht Single-Wavelength 200G-Kanäle, mit 8x 200G CFP2 kohärenten optischen Uplinks auf der Leitungsseite und 16x 100G QSFP28 auf der Client-Seite. MGMT1 MGMT2 TSP16...
Hardware-Übersicht Ports an der Vorderseite Line Port MGMT1 MGMT2 MGMT1 MGMT2 TSP16 CONSOLE RESET LED TEST Clinet Port CONSOLE Port Port Typ Beschreibung Clinet Port QSFP28 Unterstützt 16x 100G QSFP28 Line Port CFP2 Unterstützt 8x kohärente 200G CFP2 MGMT1~2 RJ45 ETH Verbindung mit dem lokalen Netzwerk-Management-Computer CONSOLE Micro USB...
Status Beschreibung Immer AUS Der Port ist deaktiviert. Schnelles rotes Blinken Es liegt ein Mismatch-Alarm des Ports vor. Port-Anzeige Rot immer AN Es liegt ein Los-Alarm des Ports vor. Grün immer AN Es gibt keinen Los- und Mismatch-Alarm des Ports. Back Panels 3 Fans Dual AC Power, 100~240V...
Installation Installation der Montagehalterungen 1. Befestigen Sie die Montagehalterungen mit 8x M4-Schrauben an den beiden Seiten des 200G-Transponders A LM SY S TS P1 6 TSP 16 1. Stellen Sie den 200G-Transponder auf den Regalboden im Gehäuse. 2. Installieren Sie das Panel und ziehen Sie es mit 4 Sätzen M6-Schrauben fest. 3.
ESD-Armband AL M SY S TS P1 6 1. Tragen Sie vor dem Berühren der Geräte oder Module ein ESD-Armband oder ESD-Handschuhe, um emp ndliche Bauteile vor elektrostatischer Entladung durch den menschlichen Körper zu schützen. 2. Verbinden Sie das andere Ende des ESD-Armbandes mit dem PGND-Punkt am Gehäuse. Erdung des 200G-Transponders 1.
Anschließen des Netzkabels 1. Stecken Sie das AC-Netzkabel in den Netzanschluss an der Vorderseite des AC-Leistungsmoduls. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine AC-Stromquelle an. WARNUNG: Verlegen Sie die Stromkabel nicht, während der Strom eingeschaltet ist. A LM Anschluss eines QSFP28-Transceivers SY S TS P1 6...
Anschließen eines kohärenten CFP2-Transceivers AL M SY S TS P1 6 1. Stecken Sie den CFP2-Transceiver in den CFP2-Steckplatz am Transponder. 2. Schließen Sie ein Ende des Kabels an den CFP2-Transceiver an. 3. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Mux-Demux oder dem optischen Verstärkermodul.
Lizenzvalidierung wird angezeigt. Geben Sie den Lizenzschlüssel (auf der CD enthalten) ein, um die Validierung abzuschließen. (Wenn Sie den Lizenzschlüssel nicht nden können, wenden Sie sich bitte an den FS-Verkaufsleiter, um Hilfe zu erhalten). License Tool Please Enter the Key:...
Seite 21
Schritt 4: Anschließend wird die NMS-Server-Schnittstelle angezeigt. Doppelklicken Sie auf "Start NMS Server", um den Server zu starten. Wenn die Au orderung "Please connect your client to the web server on port: 9090", bedeutet dies, dass Sie den NMS-Server erfolgreich gestartet haben.
2. Pingen Sie die IP des Geschäftsmoduls an, um zu prüfen, ob es kommunizieren kann. 3. Prüfen Sie, ob eine normale Kommunikation zwischen Business-Modul und NMU-Modul möglich ist. 4. Wechseln Sie ein anderes Business-Modul. Online-Ressourcen Download https://www.fs.com/de/download.html Hilfecenter https://www.fs.com/de/service/fs_support.html https://www.fs.com/de/contact_us.html Kontakt Produktgarantie Wir garantieren unseren Kunden, dass wir bei Schäden oder fehlerhaften Artikeln, die auf unsere...
Seite 36
Die FS.COM GmbH erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit der Richtlinie 2014/30/EU und 2014/35/EU konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html. FS.COM GmbH déclare par la présente que cet appareil est conforme à la Directive 2014/30/UE et 2014/35/UE. Une copie de la Déclaration UE de Conformité est disponible sur https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html FS.COM LIMITED...