Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Optika Italy M-069 Bedienungsanleitung

Solarpanel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-069:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Solar Battery Pack
INSTRUCTION MANUAL
Model
M-069
Ver. 7.2
2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optika Italy M-069

  • Seite 1 Solar Battery Pack INSTRUCTION MANUAL Model M-069 Ver. 7.2 2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Warning Safety Information Package content Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description Connection guide Recharging the battery Use of the solar panel 10.1 Powering the microscope 10.2 Using the LED torch light Troubleshooting Equipment disposal Page 2...
  • Seite 3: Warning

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 4: Package Content

    Package content ① ② ④ ③ ① Solar panel ③ USB-mini USB cable ② USB-Jack 2.1 mm cable ④ Power supply Page 4...
  • Seite 5: Unpacking

    Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get dam- aged.
  • Seite 6: Instrument Description

    Instrument description SOLAR CELLS OPERATING MINI USB INPUT PORT OUTPUT PORT SWITCHING BUTTON LED TORCH LIGHT OUTPUT PORT Page 6...
  • Seite 7: Connection Guide

    Connection guide Plug your microscope to the solar panel using the provided USB/Jack cable: TO MICROSCOPE TO SOLAR BATTERY • PLEASE NOTE: Although the solar panel has two USB outputs, you can only connect one microscope. Opti- mum operation of the microscope is not guaranteed if two devices are connected to the solar panel at the same time.
  • Seite 8: Use Of The Solar Panel

    10. Use of the solar panel 10.1 Powering the microscope 1. Connect the USB/micro-USB cable from the solar panel to the microscope. 2. The blue LED will immediately turn on. (Fig. 3) • This means that the solar battery is giving power to the mi- croscope.
  • Seite 9: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Review the information in the table below to solve operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION After charging for long time, indicators Charging time is not enough Charge it 8 hours continuously don’t show full capacity Power supply or battery pack is faulty Refer to technical assistance Microscope light is not working No power left...
  • Seite 10: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
  • Seite 11 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 12 Pannello Solare MANUALE DI ISTRUZIONI Modello M-069 Ver. 7.2 2022...
  • Seite 13 Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Disimballaggio Utilizzo previsto Simboli Descrizione dello strumento Guida alla connessione Ricaricare le batterie Uso del pannello solare 10.1 Alimentare il microscopio 10.2 Uso della torcia a LED Risoluzione dei problemi Smaltimento Pagina 13...
  • Seite 14: Avvertenza

    Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Seite 15: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione ① ② ④ ③ ① Pannello solare ③ Cavo USB-mini USB ② Cavo USB-Jack 2.1 mm ④ Alimentatore Pagina 15...
  • Seite 16: Disimballaggio

    Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati.
  • Seite 17: Descrizione Dello Strumento

    Descrizione dello strumento CELLE SOLARI OPERATIVI PORTA MINI USB PORTA USB IN INGRESSO IN USCITA TASTO DI ACCENSIONE TORCIA LED PORTA USB IN USCITA Pagina 17...
  • Seite 18: Guida Alla Connessione

    Guida alla connessione Collegare il microscopio al pannello solare con il cavo USB/Jack in dotazione: AL MICROSCOPIO AL PANNELLO SOLARE • ATTENZIONE: anche se il pannello solare ha due uscite USB, è possibile collegare solo un microscopio. Il funzionamento ottimale del microscopio non è garantito se al pannello solare sono collegati contemporanea- mente due dispositivi.
  • Seite 19: Uso Del Pannello Solare

    10. Uso del pannello solare 10.1 Alimentare il microscopio 1. Collegare il cavo USB/micro-USB dal pannello solare al mi- croscopio. 2. I LED blu si accendono immediatamente. (Fig. 3) • Questo significa che la batteria solare sta fornendo energia al microscopio. 3.
  • Seite 20: Risoluzione Dei Problemi

    11. Risoluzione dei problemi Consultare le informazioni della tabella sottostante per risolvere i problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Dopo la ricarica per lungo tempo, gli Tempo di carica insufficiente Caricare per 8 ore in continuo indicatori non mostrano la piena capa- Alimentatore o pannello solare difettosi Rivolgersi all’assistenza tecnica cità...
  • Seite 21: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 22 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 23 Panel Solar MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo M-069 Ver. 7.2 2022...
  • Seite 24 Indice Advertencia Información de seguridad Contenido del paquete Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento Guía de conexión Recargar las baterías Utilizando el panel solar 10.1 Alimentación del microscopio 10.2 Utilizando la linterna LED Solución de problemas Disposición Página 24...
  • Seite 25: Advertencia

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Seite 26: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete ① ② ④ ③ ① Panel solar ③ Cable USB-mini USB ② Cable USB-Jack de 2.1 mm ④ Fuente de alimentación Página 26...
  • Seite 27: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
  • Seite 28: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento CÉLULAS SOLARES LEDS DE FUNCIONAMIENTO PUERTO MINI USB PUERTO USB EN ENTRADA DE SALIDA BOTÓN DE ENCENDIDO LÁMPARA LED PUERTO USB DE SALIDA Página 28...
  • Seite 29: Guía De Conexión

    Guía de conexión Conecta el microscopio al panel solar con el cable USB/Jack suministrado: AL MICROSCOPIO AL PANEL SOLAR • ATENCIÓN: Aunque el panel solar tiene dos salidas USB, sólo se puede conectar un microscopio. No se garan- tiza el funcionamiento óptimo del microscopio si se conectan dos dispositivos al panel solar al mismo tiempo. Recargar las baterías •...
  • Seite 30: Utilizando El Panel Solar

    10. Utilizando el panel solar 10.1 Alimentación del microscopio 1. Conectar el cable USB/micro-USB del panel solar al micros- copio. 2. Los LEDs azules se encienden inmediatamente. (Fig. 3) • Eso significa que la batería solar está alimentando el micros- copio.
  • Seite 31: Solución De Problemas

    11. Solución de problemas Consulte la información en la siguiente tabla para resolver cualquier problema operacional. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Después de recargar durante mucho Tiempo de carga insuficiente Cargar durante 8 horas continuas tiempo, los indicadores no muestran la Fuente de alimentación o panel solar Contactar con la asistencia técnica capacidad total defectuosos...
  • Seite 32: Disposición

    Disposición De conformidad con el artículo 13 del decreto legislativo de 25 de julio de 2005 n. 151. “Aplicación de las Directivas 2002/95 / CE, 2002/96 / CE y 2003/108 / CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y elec- trónicos, así...
  • Seite 33 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 34 Panneau solaire MANUEL D’UTILISATION Modéle M-069 Ver. 7.2 2022...
  • Seite 35 Sommaire Avertissement Précautions Contenu de l’emballage Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument Guide de raccordement Recharger les batteries Utilisation du panneau solaire 10.1 Alimentation du microscope 10.2 Utilisation de la torche LED Résolution de problèmes Ramassage Page 35...
  • Seite 36: Avertissement

    Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 37: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage ① ② ④ ③ ① Panneau solaire ③ Câble USB-mini USB ② Câble USB-Jack 2.1 mm ④ Alimentation électrique Page 37...
  • Seite 38: Déballage

    Déballage Le microscope est logé dans un récipient moulé en polystyrène. Retirez le ruban adhésif du bord du conteneur et soulevez la moitié supérieure du conteneur. Faites attention à ce que les éléments optiques (objectifs et oculaires) ne tombent pas et ne soient pas endommagés.
  • Seite 39: Description De L'instrument

    Description de l’instrument CELLULES SOLAIRES LEDS DE FONCTIONNEMENT PORT MINI USB PORT USB À L’ENTRÉE DE SORTIE CLÉ DE MISE EN MARCHE TORCHE LED PORT USB DE SORTIE Page 39...
  • Seite 40: Guide De Raccordement

    Guide de raccordement Connectez le microscope au panneau solaire à l’aide du câble USB/Jack fourni: AU MICROSCOPE AU PANNEAU SOLAIRE • ATTENTION: bien que le panneau solaire dispose de deux sorties USB, vous ne pouvez y connecter qu’un microscope. Le fonctionnement optimal du microscope n’est pas garanti si deux appareils sont connectés au panneau solaire en même temps.
  • Seite 41: Utilisation Du Panneau Solaire

    10. Utilisation du panneau solaire 10.1 Alimentation du microscope 1. Connecter le câble USB/micro-USB du panneau solaire au microscope. 2. Les LED bleues s’allument immédiatement. (Fig. 3) • Cela signifie que la batterie solaire alimente le microscope. 3. Le niveau de charge de la batterie diminue lors de l’utilisation du microscope.
  • Seite 42: Résolution De Problèmes

    11. Résolution de problèmes Consulter les informations ci-dessous pour la résolution de problèmes durant l’utilisation. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Après une longue période de rechar- Temps de chargement insuffisant Charge de 8 heures en continu gement, les indicateurs ne montrent Alimentation électrique ou panneau Contacter l’assistance technique pas la pleine capacité...
  • Seite 43: Ramassage

    Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
  • Seite 44 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 45 Solarpanel BEDIENUNGSANLEITUNG Modell M-069 Ver. 7.2 2022...
  • Seite 46 Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Verpackungsinhalt Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments Anleitung für die Verbindung Batterien aufladen Verwendung des Solarpanels 10.1 Stromversorgung des Mikroskops 10.2 Verwendung der LED-Taschenlampe Probleme und Lösungen Wiederverwertung Seite 46...
  • Seite 47: Hinweis

    Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Seite 48: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt ① ② ④ ③ ① Solarpanel ③ USB-Mini-USB-Kabel ② USB-Buchse 2,1 mm Kabel ④ Netzteil Seite 48...
  • Seite 49: Auspacken

    Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Ober- fläche.
  • Seite 50: Beschreibung Des Instruments

    Beschreibung des Instruments SOLARZELLEN BETRIEBS-LEDS MINI-USB- ANSCHLUSS AM AUSGEHENDER USB- EINGANG PORT EIN/AUS-TASTE BLITZLEUCHTE AUSGEHENDER USB-PORT Seite 50...
  • Seite 51: Anleitung Für Die Verbindung

    Anleitung für die Verbindung Schließen Sie das Mikroskop mit dem mitgelieferten USB/Jack-Kabel an das Solarpanel an: ZUM MIKROSKOP ZUM SOLARPANEL • ACHTUNG: Obwohl das Solarpanel zwei USB-Ausgänge hat, können Sie nur ein Mikroskop anschließen. Ein optimaler Betrieb des Mikroskops ist nicht gewährleistet, wenn zwei Geräte gleichzeitig an das Solarpanel an- geschlossen sind.
  • Seite 52: Verwendung Des Solarpanels

    10. Verwendung des Solarpanels 10.1 Stromversorgung des Mikroskops 1. Schließen Sie das USB/Mikro-USB-Kabel vom Solarpanel an das Mikroskop an. 2. Blaue LEDs leuchten sofort auf. (Fig. 3) • Das bedeutet, dass die Solarbatterie das Mikroskop mit Strom versorgt. 3. Der Ladezustand des Akkus nimmt bei Verwendung des Mi- kroskops ab.
  • Seite 53: Probleme Und Lösungen

    11. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Auch nach langem aufladen resultiert Die Aufladezeit ist unzureichend. Über 8 Stunden hinweg ununterbro- aus den Anzeigen keine vollkommene chen aufladen.
  • Seite 54: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Ab- fallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 55 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 56 Painel Solar MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo M-069 Ver. 7.2 2022...
  • Seite 57 Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Conteúdo da embalagem Desembalando Utilização prevista Simbolos Descrição do instrumento Guia de conexão Recarregar baterias Usando o painel solar 10.1 Potenciando o microscópio 10.2 Usando a lanterna LED Resolução de problemas Eliminação Página 57...
  • Seite 58: Advertência

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Seite 59: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem ① ② ④ ③ ① Painel solar ③ Cabo USB-mini USB ② Cabo USB-Jack 2.1 mm ④ Fonte de alimentação Página 59...
  • Seite 60: Desembalando

    Desembalando microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objectivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Seite 61: Descrição Do Instrumento

    Descrição do instrumento CÉLULAS SOLARES LEDS OPERACIONAIS PORTO MINI PORTO USB USB NA DE SAÍDA ENTRADA BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO LANTERNA PORTO USB DE SAÍDA Página 61...
  • Seite 62: Guia De Conexão

    Guia de conexão Conecte o microscópio ao painel solar com o cabo USB/Jack fornecido: AO MICROSCÓPIO AO PAINEL SOLAR • ATENÇÃO: Embora o painel solar tenha duas saídas USB, você só pode conectar um microscópio. O funcio- namento óptimo do microscópio não é garantido se dois dispositivos estiverem ligados ao painel solar ao mesmo tempo.
  • Seite 63: Usando O Painel Solar

    10. Usando o painel solar 10.1 Potenciando o microscópio 1. Conecte o cabo USB/micro-USB do painel solar ao micros- cópio. 2. Os LEDs azuis acendem-se imediatamente. (Fig. 3) • Isso significa que a bateria solar está a fornecer energia ao microscópio.
  • Seite 64: Resolução De Problemas

    11. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Após um longo período de recarrega- Tempo de carregamento insuficiente Carga contínua durante 8 horas mento, os indicadores não mostram a Falha no fornecimento de energia ou Contactar a assistência técnica capacidade total...
  • Seite 65: Eliminação

    Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
  • Seite 66 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...

Inhaltsverzeichnis