Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SecureLine Paper Cooler

  • Seite 2 We would like to thank you for expressing your by your fire safe can make a significant difference. confidence in our product through your choice. Your SecureLine fire safe will help protect your valuables against the rising tide of crime and help Opening and closing the safe prevent the loss of possessions with a high sentimental value.
  • Seite 3 Closing Assembling the wheel cart Maintenance Standard Warranty terms For Secure Media Cooler only: • Close the compartment by placing the top back For Secure Media Cooler only: • Never throw your keys. Distortion of the key can 1. All claims under the warranty must be onto the fire insert (Figure E).
  • Seite 4: Das Sollten Sie Erhalten Haben

    Feuersafe aufbewahren. Die hohe Sicherheit, Teil des Feuereinsatzes wieder einsetzen • Schieben Sie die langen Metallschienen (A) die ein SecureLine Feuersafe bietet, kann hier einen (Abbildung E). in die Eckstücke mit den Rollen. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von wesentlichen Unterschied machen.
  • Seite 5: Wartung

    Que pouvez-vous ranger dans ce caisson ob die verlangten Leistungen durch die Garantie ignifuge? gedeckt sind oder nicht. Pour le Secure Paper Cooler supports papier: Im unwahrscheinlichen Fall, dass der Tresor einen • Espèces • Cheques Defekt aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren...
  • Seite 6 Fermeture Assemblage du chariot à roulettes Entretien Conditions de garantie standard Pour le Secure Media Cooler seulement: 1. Tous les appels en garantie doivent être • Fermez le caisson ignifuge en remettant le cou- Pour le Secure Media Cooler seulement: •...
  • Seite 7 Dibujo G Dibujo H ¿Que se puede almacenar en este contenedor? Para Secure Paper Cooler documentos de papel ej.: • Dinero en efectivo • Talonarios • Pasaporte, carnet de conducir, partidas de Dibujo C...
  • Seite 8: Localización Y Reparación De Averías

    SecureLine. ignifuga. Pertanto, chiedere alla propria compagnia • En el momento de cerrar la tapa verifique que de compra.
  • Seite 9: Ricerca Dei Guasti

    Chiusura Montaggio del carrello con rotelle Manutenzione Termini di garanzia standard Solo per Secure Media Cooler: • Chiudere lo scomparto riposizionando il Soltanto per Secure Media Cooler: • Non lanciare mai le chiavi. Una distorsione della 1. Tutti i reclami effettuati durante il periodo coperchio sull’inserto ignifugo (figura E).
  • Seite 10: Montage Van Het Onderstel

    Sommige verzekeraars appreciëren het wanneer u • Druk de stalen vergrendeling naar binnen om het • Plaats de schroeven (8x) in de gaten en bevestig Uw SecureLine brandwerende box zal u helpen de, uw kostbare eigendommen in een goede brandwe- slot te vergrendelen (Afbeelding G).
  • Seite 11 I Secure Media Cooler datamedia t. ex. : • Kreditkort • Gooi nooit met uw sleutels. Vervorming van de 1. Alle garantieclaims moeten vergezeld gaan van Vi gratulerar Er till Ert inköp av SecureLine säker- • CD och DVD sleutel kan het slot beschadigen. een aankoopbewijs.
  • Seite 12: Problemlösning

    Stägning Montera hjulvagn Skötsel Garantivillkor Endast för Secure Media Cooler: • Stäng insatsen genom att placera tillbaka locket Endast för Secure Media Cooler: • Var rädd om Er nyckel. En skadad nyckel kan 1. Köpebevis måste visas upp vid alla skadeans på...
  • Seite 14 Key number registration Important - Keep on file! Write in the box below your key number, this registration can be found on the on the lock face or key. Schlüsselnummerregistrierung Wichtig - Aufbewahren! Notieren Sie im Feld unten Ihre Schlüsselnummer. Diese Registrierungsnummer finden Sie auf der Schloss-Oberseite oder auf dem Schlüssel.

Diese Anleitung auch für:

Media coolerPc-14Pc-33Mc-33

Inhaltsverzeichnis