Seite 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION E DE FONCTIONNEMENT BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG TAVOLI REFRIGERATI REFRIGERATED COUNTERS TOURS RÉFRIGÉRÉS KÜHL- UND TIEFKÜHTISCHE Rev. 02_2013 - del 03/2013 Cod. LISTRTN...
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG Seite 70 VERWENDUNG DER ANLEITUNG Seite 70 AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Seite 70 BESCHREIBUNG DES KÜHLTISCHES Seite 71 1. STANDORT DES KÜHLGERÄTS Seite 72 1.1 TRANSPORT Seite 72 1.2 ABLADEN/ABMESSUNGEN/GEWICHT DES KÜHLTISCHES Seite 72 1.3 VERPACKUNG Seite 72...
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch EINLEITUNG Das als „KÜHLTISCHE LINIE EKO - MID” bezeichnetes Gerät ist gemäß den gemeinschaftlichen Verordnungen über den freien Wa-renverkehr von Industrie- und Gewerbeprodukten innerhalb der EU-Länder hergestellt worden: • Richtlinie 2004/108/EG — ”Elektromagnetische „Verträglichkeit” •...
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE BESCHREIBUNG DES KÜHLTISCHES Die vorliegende Anleitung bezieht sich auf einen Kühltisch, der zur Aufbewahrung von verpackten und unverpackten Produkten geeignet ist. Der Kühltisch ist in den folgenden Ausführungen erhältlich: AUSFÜHRUNG LINIE TEMPERATUR TN Gastronorm 1/1 EKO - MID -2;...
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch 1. STANDORT DES KÜHLGERÄTS Vor dem Abladen/Aufl aden und Aufstellen des Kühlgeräts in der Verkaufsstelle wird gebeten, sorgfältig die ver- schiedenen Abschnitte der Anleitung zur folgenden Themen durchlesen: Abladen, Abmessungen und Gewichte, Schale für Kondenswasserablauf, Stellung der höhenverstellbaren Stellfüße und der Schalttafel für das Gerät. 1.1 TRANSPORT Den Kühltischen können nicht übereinandergelegt werden (Möglich nur wenn mit Kasten verpackt).
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE Vorbereitet für das Externes-Kühlaggregat Beide Ausführungen sind mit Siphon für den Anschluss an das Wasserabfl ussnetz (vom Kunden auszuführen) ausgestattet. Sehen Sie Anhang 3 "AUSFÜHRUNG VORBEREITER FÜR EXTERNES KÜHLAGGREGAT”. Das Gerät ist nie ohne Siphon zu installieren, jeder Abfl uss muss seinen eigenen Siphon haben. Für weitere Informationen lesen Sie im Anhang 3 „...
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch • Halten Sie 60 cm Mindestfreiraum von der Frontseite des Motorgitters ein. • Halten Sie 10 cm Mindestfreiraum von der Rückseite und den Seiten des Kühltisches zur Wand ein. 1.8 KÜHLTISCH MIT EINGEBAUTEM KÄLTEAGGREGAT Beim Kühltisch, der mit eingebautem Kälteaggregat ausgerüstet ist, muss man die Belüftungsöffnungen nicht ver- sperren, um den Luftaustausch nicht zu behindern.
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE Überlastungen oder Kurzschlüsse des Gerätes vermeiden. 4. Die Regelung des Fehlerstromschutzschalters muss in Anbetracht von Anschlusswerten in Typenschild erfol- gen (Appendice 2 – „Produkt-Typenschild). 5. Die Regelung des Fehlerstromschutzschalters muss in Anbetracht von Anschlusswerten in Typenschild erfol- gen (Appendice 2 –...
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch 3. REINIGUNG 3.1 REINIGUNG DES KÜHLGERÄTS Das Kühlgerät muss unbedingt sauber gehalten werden. Alle Reinigungsarbeiten sind bei ausge- schaltetem Gerät nach Unterbrechung der Spannungsversorgung von Kühlgerät sowie Konden- sationseinheit durchzuführen. Verwenden Sie kein Spritzwasser zum Waschen der Innenteile des Geräts, um die elektrischen Teile nicht zu beschädigen.
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE 4. TIPPS UND HINWEISE 4.1 BELASTUNGFÄHIGKEIT DES ROSTES Höchste Belastungsfähigkeit eines Rostes (mit gleichmäßiger Anordnung auf dem Rost ):25 kg 4.2 ABTAUEN Das Kühlgerät ist mit einer täglichen Abtauungsfunktion ausgestattet. Dieses Abtauen wird schon vom Her- steller eingestellt aber dieser Parameter kann nach Menge, Pause und Dauer durch das Steuerpaneel geändert werden.
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch gen nur für die erforderliche Zeit der Einlegung der Produkte einzugrenzen. Falls die Produkte in einem ungekühlten Raum mehr als 2 Stunden bleiben, müssen sie wieder gekühlt werden, bevor man Sie wieder in das Gerät einlegt. WICHTIG! HALTEN ALLE...
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE • auf die Dichtung des Kältemittelkreislaufs und die einwandfreie Funktion der Kühlanlage • auf die Wartungssicherheit der elektrischen Anlage • auf das hermetische Schließen von Türdichtungen und Tür • auf die Reinigung der Kondensationseinheit. •...
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch Sämtliche Werkstoffe des Produkts, u.z.: • Blech, Kupfer und Aluminium, Kunststoff und Gummi, Glas, Teile aus Polyurethanschaum oder sonstiges Material • Kältemittel und –öl (im geeigneten Fässern) lagern und nicht in die Kanalisation leiten müssen darüber hinaus nach den einschlägigen Vorschriften recycelt bzw.
Seite 14
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE Note...
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch 6. Elektronische Regler EW 961 - EW 974 Elektronische Regler für Kühleinheiten ATTENZIONE LEGGERE ISTRUZIONI Leggere attentamente il seguente capitolo allegato al prodotto e le norme di sicurezza in esso conte- nute prima di mettere in funzione l’apparecchio! Conservare il manuale d'istruzioni accuratamente! TASTEN UND LEDS SOLLWERT / reduzierter SOLLWERT Drücken und loslassen...
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE ZUGRIFF AUF DIE MENÜS UND IHR GEBRAUCH Die Ressourcen sind in 2 Menüs untergebracht, die man wie folgt öffnet: • Menü “Gerätestatus”: drücken und loslassen der Taste • Menü “Programmierung”: für länger als 5 Sekunden die Taste drücken.
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch ALARME Label Defekt Ursache Effekte Behebung des Problems •Sichtanzeige Label E1 • Festes Alarmsymbol • Ablesen der Werte außerhalb des • das Fühlermodell (NTC) prüfen • Abschaltung des Reglers bei Arbeitsbereichs Fühler 1 beschädigt •...
Seite 18
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE und die Formatierung des Schlüssels (Label Fr) werden wie folgt durchgeführt: Nach Eingabe des Passworts “PA2” mit den Tasten bis zur Anzeige der gewünschten Funktion gehen (z.B. UL). Für die Durchführung des Uploads die Taste drücken. Nach der erfolgreichen Durchführung erscheint auf dem Display “y”, im gegenteiligen Fall ist ein “n” zu sehen. Upload (UL) Mit dieser Operation werden die Programmierparameter vom Instrument geladen.
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch Normen vorgesehenen Sicherheitsbestimmungen und/oder in diesem Dokument genannten Aufl agen - Benutzung in Schaltkästen, die mit der durchgeführten Montage keinen ausreichenden Schutz vor Stromschlägen, Wasser und Staub bieten, - Benutzung in Schaltkästen, die ohne Gebrauch eines Werkzeugs den Zugriff auf gefährliche Teile ermöglichen, - Handanlegung und/oder Veränderung des Produkts;...
Seite 20
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE HINWEIS: Die technischen Merkmale der Messung (Bereich, Genauigkeit, Behebung, usw.) in diesem Dokument beziehen sich im engsten Sinn auf das Instrument und nicht auf eventuell beiliegende Zubehörteile wie beispielsweise Fühler. Dies hat zur Folge, das beispielsweise ein Fehler des Fühlers zum charakteristischen des Instruments hinzukommt.
DE | Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch Verzögerung der Alarmmeldung nach der Deaktivierung des Digitaleingangs (Türschließung ) Mit Alarm ist der Alarm Höchst- und Mindesttemperatur gemeint. time out door Open. Verzögerungszeit Alarmauslösung offene Tür. 1&2 temperature Alarm Override. Verzögerungszeit Temperatur-Alarmmeldung defrost Alarm time.
Seite 22
Kühl- und Tiefkühltische | Bedienungshandbuch | DE EW961: ANSCHLÜSSE KLEMMEN Verdichterrelais Versorgung TTL-Eingang EW974: ANSCHLÜSSE KLEMMEN Abtaurelais Verdichterrelais Gebläserelais Alimentación TTL-Eingang Parameters (Paramètres) - Default setting EW961 EW974 EW961 EW974 M.E. Level M.E. Level BEREICH DEFAULTWERT BEREICH DEFAULTWERT BEREICH DEFAULTWERT BEREICH DEFAULTWERT LAL ...
Seite 23
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 2 Descrizione parti del mobile frigorifero Counters parts description Description du meuble frigo Beschreibung der Teile der Kühlmöbel Descripción del mueble frigorífi co Descrição partes do frigorífi...
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC LEGENDA / LEGEND Interruttore Interrupteur Main switch Schalter General Interruptor de luz generale general Quadro di co- Panneau de Elektronisches Control panel Quadro comando mando comande...
Seite 25
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 3 Versione con unità refrigerante incorporata Version with a built-in refrigeration unit Version avec groupe logé Version mit Aggregat Versión con unidad de refrigeración encorporada Versão com built-in unidades de refrigeração LEGENDA / LEGEND Unità...
Seite 26
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC Versione per predisposizione unità refrigerante remota Version designed for remote condensing unit Version pour prédisposition pour unité à distance Version bereit für Remote-Kühlaggregat Versión preparada para la unidad de refrigeración a distancia Versão preparada para unidade de refrigeração remota Scarico condensa...
Seite 27
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 4 MID 600 DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS MASSE UND GEWICHTE DIMENSIONES Y PESOS DIMENSÕES E PESOS Table TN MID 600mm Profondità...
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC Con piano di lavoro piatto - Flat Con alzata - With rear riser - working table - Table de travail à Avec dossiere - Mit Aufkantug surface lisse - Mit glatter Ober- VISTA FRONTALE / LATERALE Con posterior planteadas - Com...
Seite 29
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 4 MID 700 DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS MASSE UND GEWICHTE DIMENSIONES Y PESOS DIMENSÕES E PESOS Tavolo TN Gastronorm 1/1 700mm Profondità...
Seite 30
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC Con piano di lavoro piatto - Flat Con alzata - With rear riser - working table - Table de travail à Avec dossiere - Mit Aufkantug surface lisse - Mit glatter Ober- VISTA FRONTALE / LATERALE Con posterior planteadas - Com...
Seite 31
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 4 MID 800 DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS MASSE UND GEWICHTE DIMENSIONES Y PESOS DIMENSÕES E PESOS Tavolo TN Pasticceria Bakery - Patisserie - Backerei - Pastelerìa - Confeitaria 800mm...
Seite 32
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC Con piano di lavoro piatto - Flat Con alzata - With rear riser - working table - Table de travail à Avec dossiere - Mit Aufkantug surface lisse - Mit glatter Ober- VISTA FRONTALE / LATERALE Con posterior planteadas - Com...
Seite 33
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 4 MID GN BT DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS MASSE UND GEWICHTE DIMENSIONES Y PESOS DIMENSÕES E PESOS Tavolo BT Gastronorm 1/1 710mm Profondità...
Seite 34
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC Con piano di lavoro piatto - Flat Con alzata - With rear riser - working table - Table de travail à Avec dossiere - Mit Aufkantug surface lisse - Mit glatter Ober- VISTA FRONTALE / LATERALE Con posterior planteadas - Com...
Seite 35
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione APPENDICE - 5 DIELEKTRISCHE TEST TEST DIELETTRICO PRUEBA DIELÉCTRICA DIELECTRIC TEST DIELÉCTRICA TESTE TEST DIÉLECTRIQUE APPENDICE - 6 RIEPILOGO SCHEMI ELETTRICI TAVOLI COUNTERS ELECTRICAL DIAGRAMS RÉSUMÉ...
Seite 36
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC...
Seite 37
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione...
Seite 38
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC...
Seite 39
IT - EN - F - DE - ES - ARABIC | Appendici | Manuale d’uso e manutenzione Note...
Seite 40
Appendici | Manuale d’uso e manutenzione | IT - EN - F - DE - ES - ARABIC Note...
Seite 41
Le immagini raffi guranti il prodotto sono state realizzate al momento della stampa del presente manuale e sono pertanto puramente indicative, potendo essere soggette a variazione. Il Produttore si riserva il diritto di modifi care modelli, caratteristiche senza preavviso. Tutti i dati sono forniti a titolo indicativo e non impegnano il Costruttore.