Seite 1
023379 IR-CONTROLLED HELICOPTER IR-CONTROLLED HELICOPTER IR-GESTEUERTER HUBSCHRAUBER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung IR-STYRD HELIKOPTER IR-OHJATTAVA HELIKOPTERI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös IR-STYRT HELIKOPTER HÉLICOPTÈRE COMMANDÉ PAR IR BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine HELIKOPTER STEROWANY PODCZERWIENIĄ...
Seite 2
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Hjälprotor SÄKERHETSANVISNINGAR Rotor SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR Stjärtparti BATTERIER Stjärtstag • Använd endast AAA-batterier. BILD 1 • Blanda inte batterier av olika typ. • Blanda inte gamla och nya batterier. FJÄRRKONTROLL • Ta ut batterierna när produkten inte används. Infraröd sändare • Försök inte ladda icke laddningsbara Frekvensbandsväljare batterier.
Seite 8
• Flyg inte i närheten av personer eller FLYGNING andra hinder – risk för personskada och/ Ökning/minskning av flyghöjd eller egendomsskada. För långsamt den vänstra spaken uppåt för • Kontrollera att ingen annan sändare i att öka flyghöjden. För långsamt den vänstra närheten använder samma frekvens.
Seite 9
LED-BELYSNING Tryck på knappen för LED-belysning för att tända och släcka helikopterns LED-lampor. BILD 14 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Tryck på strömbrytaren för att Sändaren är avstängd. Helikopterns rotorer rör sig starta. inte. Batteriet är urladdat. Ladda batteriet. Helikoptern slutar fungera Batteriet är urladdat.
Haleparti SIKKERHETSANVISNINGER Halestag SIKKERHETSANVISNINGER FOR BILDE 1 BATTERIER • Bruk kun AAA-batterier. FJERNKONTROLL • Ikke bland batterier av ulike typer. Infrarød sender • Ikke bland gamle og nye batterier. Frekvensbåndvelger • Ta ut batteriene når produktet ikke er i Stigningsspake (øke/redusere flyvehøyde) bruk.
Seite 11
luftstrømmer fra ventilasjon, vifter og Venstresving lignende, og at det kan gjøre produktet Før den høyre spaken mot venstre for å svinge ustabilt og/eller vanskelig å styre. helikopteret mot venstre. • Fjernkontrollens rekkevidde er rundt 7 til BILDE 8 10 meter. På lengre avstander går det ikke an å...
Seite 12
FEILSØKING Problem Årsak Tiltak Trykk på strømbryteren for å Senderen er avslått. Helikopterets rotorer beveger starte. seg ikke. Batteriet er utladet. Lad batteriet. Helikopteret slutter å fungere Batteriet er utladet. Lad batteriet. under flyving. Helikopteret reagerer ikke på Senderen er innstilt på feil Bytt kanal på...
Wirnik ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ogon WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Belka ogonowa DOTYCZĄCE BATERII RYS. 1 • Używaj wyłącznie baterii AAA. • Nie mieszaj baterii różnych typów. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA • Nie łącz starych i nowych baterii. Nadajnik podczerwieni • Wyjmij baterie, jeżeli produkt nie jest Przełącznik wyboru częstotliwości używany.
Seite 14
Przesuń dźwignię wznoszenia w górę. lotów na zewnątrz pomieszczeń światło dzienne może zakłócać promieniowanie RYS. 5 podczerwone. Przesuń dźwignię wznoszenia w dół. • Nie wykonuj lotów helikopterem w pobliżu RYS. 6 ludzi lub innych przeszkód ze względu na ryzyko obrażeń ciała i/lub szkód materialnych.
WYBÓR PASMA CZĘSTOTLIWOŚCI Naciśnij przycisk wyboru pasma częstotliwości. Lampka kontrolna pilota zmienia kolor na pomarańczowy, czerwony i zielony w zależności od wyboru pasma częstotliwości A, B lub C. RYS. 13 OŚWIETLENIE LED Naciśnij przycisk oświetlenia LED, aby włączyć lub zgasić diody LED helikoptera. RYS. 14 WYKRYWANIE USTEREK Problem Przyczyna...
Rotor SAFETY INSTRUCTIONS Tail unit SAFETY INSTRUCTIONS FOR Tail stay BATTERIES FIG. 1 • Only use AAA batteries. • Do not mix different types of batteries. REMOTE CONTROL • Do not mix old and new batteries. Infrared transmitter • Remove the batteries when the product is Frequency band selector not in use.
Seite 17
– risk of personal injury and/or material FLYING damage. Increasing/reducing flying height • Check that no other transmitter nearby is Move the left lever slowly up to increase the using the same frequency. flying height. Move the left lever slowly down •...
Seite 18
LED LIGHTING Press the button for LED lighting to switch on and off the helicopter’s LED lights. FIG. 14 TROUBLESHOOTING Problem Cause Action The transmitter is switched off. Press the power switch to start. The helicopter rotors do not move. The battery is discharged.
Fahrwerk SICHERHEITSHINWEISE Hilfsrotor SICHERHEITSHINWEISE ZU Rotor BATTERIEN Heckpartie • Ausschließlich AAA-Batterien verwenden. Klammer • Batterien unterschiedlicher Typen dürfen nicht gemischt werden. ABB. 1 • Mischen Sie keine neuen und alten FERNBEDIENUNG Batterien. • Die Batterien entfernen, wenn das Infrarotsender Produkt nicht verwendet wird. Frequenzband-Wähler •...
Seite 20
• Decken Sie den Infrarotsender niemals EMPFOHLENE EINSATZBEDINGUNGEN mit Aufklebern oder ähnlichem ab, da dies das Signal blockiert. • Das Produkt ist für den Flug in Innenräumen vorgesehen. Wenn Sie im FREQUENZTASTE Freien fliegen, kann das Tageslicht die Infrarotstrahlung beeinträchtigen. Schalten Sie das Gerät ein.
Seite 21
Schwenkbewegung ohne den Eingriff des AUSWAHL DES FREQUENZBANDES Piloten nach rechts oder links dreht, muss die Drücken Sie den Frequenzband-Wahlschalter. Trimmung angepasst werden. Die Anzeigeleuchte auf der Fernbedienung Wenn sich der Hubschrauber in der wechselt je nach A/B/C. zwischen orange/rot/ Schwenkbewegung nach links dreht, drücken grün Sie die linke Trimmtaste, bis die Drehung...
Perä TURVALLISUUSOHJEET Perän tuki PARISTOJEN TURVALLISUUSOHJEET KUVA 1 • Käytä vain AAA-paristoja. • Älä sekoita erityyppisiä paristoja. KAUKOSÄÄDIN • Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja. Infrapunalähetin • Irrota paristot, kun tuotetta ei käytetä. Taajuusvalitsin • Älä yritä ladata muita kuin ladattavia Noususauva (lentokorkeuden akkuja.
Seite 23
• Huomaa, että ilmanvaihdosta, lentokorkeutta siirtämällä vasenta vipua tuulettimista ja vastaavista johtuvat hitaasti alaspäin. ilmavirtaukset voivat vaikuttaa KUVA 7 tuotteeseen, mikä voi tehdä siitä epävakaan ja/tai vaikeuttaa sen hallintaa. Kääntö vasemmalle • Kaukosäätimen kantama on noin Siirrä oikeaa vipua vasemmalle kääntääksesi 7–10 metriä.
VIANETSINTÄ Ongelma Toimenpide Käynnistä painamalla Lähetin on kytketty pois päältä. Helikopterin roottorit eivät virtakytkintä. liiku. Akku on tyhjentynyt. Lataa akku. Helikopteri lakkaa toimimasta Akku on tyhjentynyt. Lataa akku. lennon aikana. Helikopteri ei vastaa Lähetin on asetettu väärälle Vaihda kanavaa lähettimessä. komentoihin.
Lampes à LED CONSIGNES DE SÉCURITÉ Patins atterrisseurs CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA Rotor auxiliaire BATTERIE Rotor • Utilisez uniquement des piles AAA. Dérive • Ne mélangez pas des piles de types différents. Poutre de queue • Ne mélangez pas d’anciennes piles électriques avec des piles neuves.
Seite 26
Déplacez le joystick d’ascension vers le haut CONDITION D’UTILISATION CONSEILLÉES FIG. 5 • Le produit est prévu pour voler en Déplacez le joystick d’ascension vers le bas intérieur. En faisant voler en plein air, la FIG. 6 lumière du jour peut interférer avec le rayonnement infrarouge.
Seite 27
Si l’hélicoptère tourne vers la droite dans le ÉCLAIRAGE LED plan de rotation, appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton d’éclairage LED pour correction de gauche jusqu’à ce que la rotation allumer et éteindre les lampes à LED de s’arrête.
Onderstel VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Hulprotor VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR Rotor BATTERIJEN Staartdeel • Gebruik alleen AAA-batterijen. Staartstang • Gebruik geen batterijen van verschillende types. AFB. 1 • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen AFSTANDSBEDIENING door elkaar. • Verwijder de batterijen als het product Infraroodzender niet in gebruik is.
Seite 29
AANBEVOLEN FREQUENTIEKNOP GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN Druk op de schakelaar. Het indicatorlampje • Het product is bedoeld voor buitenshuis licht op. vliegen. Bij buitenshuis vliegen kan het AFB. 4 daglicht de infraroodstraal verstoren. Beweeg de hoogtestick omhoog • Vlieg niet in de buurt van personen of andere obstakels, risico op persoonlijk AFB.
Als de helikopter naar links roteert (giert), LEDVERLICHTING drukt u op de rechterknop voor trimmen tot de Druk op de knop van de ledverlichting om rotatie stopt. de ledlampen van de helikopter in en uit te AFB. 12 schakelen. AFB. 14 FREQUENTIEBAND SELECTEREN Druk op de keuzeknop van de frequentieband.