Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
INDUCTION
PLATE
INDUKTIONSPLATTA /
INDUKSJONSPLATE /
INDUKTIONSKOCHPLATTE /
INDUKTIOLEVY
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 900101500101
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUSTA 900101500101

  • Seite 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje INDUCTION PLATE INDUKTIONSPLATTA / INDUKSJONSPLATE / INDUKTIONSKOCHPLATTE / INDUKTIOLEVY Item no. 900101500101...
  • Seite 2: Product Overview

    Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Takk for at du valgte å kjøpe et...
  • Seite 3 Air entry / Luftintag / Luftinntak / Lufteintritt / Ilmanotto Power cord / Strömkabel / Strømledning / Stromkabel / Virtajohto Air vent / Luftventil / Lufteventil / Entlüfter / Ilma-aukko Ceramic plate / Keramisk platta / Keramisk topp / Keramikplatte / Keraaminen levy Cooking zone indicator / Indikator för tillagningszon / Kokesoneindikator / Kochzonenanzeige / Ruoanlaittoalueen ilmaisin Control panel / Kontrollpanel / Kontrollpanel / Bedienfeld / Käyttöpaneeli...
  • Seite 34: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE! Entferne die Schutzfolie, die sich möglicherweise noch auf der Keramikplatte befindet. Die Induktionskochplatte ist in der Lage, verschiedene Arten von Kochanforderungen durch elektromagnetische Erwärmung zu erfüllen, hat einen hohen thermischen Wirkungsgrad, ist sicher und zuverlässig sowie mühelos zu reinigen. WARNHINWEIS! Heiße Oberfläche.
  • Seite 35 Einschalten • Nach dem Drücken der „EIN-/STANDBY“-Taste ist die Induktionskochplatte zum Aufheizen bereit. Drücke die Taste „Funktion“, die Induktionskochplatte geht in den Heizmodus über. • Wird nach Drücken der „EIN-/STANDBY“-Taste 10 Sekunden lang keine Funktions- taste gedrückt, schaltet sich die Induktionskochplatte automatisch ab. •...
  • Seite 36: Pflege Und Reinigung

    Ausschalten • Wenn die Betriebszeit abgelaufen ist, schaltet sich die Induktionskochplatte automatisch ab. • Drücke die Taste „EIN/STANDBY“, um das Gerät auszuschalten. HINWEIS: Vermeide es, die Oberfläche der Keramik zu berühren, während „H“ angezeigt wird, das bedeutet, dass die Temperatur hoch ist. „L“ zeigt dahingegen an, dass die Temperatur niedrig ist.
  • Seite 37: Problemlösung

    • Bei Ölflecken auf der Herdplatte wische die Herdplatte mit einem weichen, feuchten Tuch mit etwas Zahnpasta oder einem milden Reinigungsmittel ab. Verwende dann zum Abwischen ein weiches, feuchtes Tuch, bis kein Fleck mehr vorhanden ist. • Bei längerem Nichtgebrauch ziehe bitte den Netzstecker aus der Steckdose und schütze den Induktionsherd vor Staub und Ungeziefer.
  • Seite 38 NOTFALL Wenn während der Benutzung Unregelmäßigkeiten auftreten, sofort den Stecker ziehen und die Stromversorgung unterbrechen. Bei einem Ausfall des Produkts wendest du dich bitte an eine Fachabteilung oder das Kundenservice-Center.
  • Seite 39 NOTIZEN...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung eines elektrischen Geräts sind immer grund- legende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Beachte immer folgende Hinweise: • Lies alle Anweisungen. • Erhitze niemals Lebensmittel in verschlossenen Behältern, wie z. B. gepresste Produkte, Dosen oder Kaffeekannen, um eine Explosion durch Wärmeausdehnung zu vermeiden. •...
  • Seite 41 • Um Gefahren zu vermeiden, lege kein Papier, keine Aluminium folie, keinen Stoff oder andere ungeeignete Gegenstände auf die Induktionskochplatte zur indirekten Erwärmung. • Die Induktionskochplatte darf aufgrund ihrer Induktions- beschaffenheit nicht auf eine Metalloberfläche, z. B. Eisen, Edelstahl oder Aluminium, gestellt werden. •...
  • Seite 42 • Verwende die Induktionskochplatte nicht in der Nähe eines Gasherdes, Kerosinkochers, Gaskochers oder in Räumen mit offenem Feuer oder einer Umgebung mit hoher Temperatur. • Bitte verwende eine geeignete und hochwertige Steckdose mit einer Nennleistung von 10 A oder höher. Verwende keine quali- tativ minderwertigen Steckdosen.
  • Seite 43 • Wir empfehlen die regelmäßige Überprüfung, dass keine Gegenstände (Glas, Papier usw.) den Einlass unter Induktions- kochplatte blockieren können. • Bewahre elektrische Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht unterwiesene Personen auf. Diese Personen dürfen entsprechende Geräte nicht unbeaufsichtigt benutzen. •...
  • Seite 54: Environment And Recycling

    ENVIRONMENT AND RECYCLING When the product is used up, leave it for recycling according to local waste disposal regulations. Note that the product must not be disposed of with normal household waste. MILJÖ OCH ÅTERVINNING När produkten är uttjänt lämnar du den till återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
  • Seite 55: Right Of Complaint

    RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.

Inhaltsverzeichnis