Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CALIMA 46001 Bedienungsanleitung

Faltbare led-mini-campinglaterne

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr.: 46001
Faltbare LED-Mini-Campinglaterne
Bedienungsanleitung ________ 2
Art. No. 46001
Foldable LED mini camping lamp
Operating instructions ________ 4
© EAL GmbH, 46001, 04. 2022
Réf. 46001
Mini-lanterne LED de camping, pliable
Manuel de l'opérateur ________ 6
Art.nr. 46001
Opvouwbare LED-mini-campinglantaarn
Gebruiksaanwijzing _________ 8
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CALIMA 46001

  • Seite 1 © EAL GmbH, 46001, 04. 2022 Art.-Nr.: 46001 Réf. 46001 Faltbare LED-Mini-Campinglaterne Mini-lanterne LED de camping, pliable Bedienungsanleitung ________ 2 Manuel de l‘opérateur ________ 6 Art. No. 46001 Art.nr. 46001 Foldable LED mini camping lamp Opvouwbare LED-mini-campinglantaarn Operating instructions ________ 4...
  • Seite 2: Übersicht

    4. SICHERHEITSHINWEISE Faltbare LED-Mini-Campinglaterne • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, INHALT anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _______________2 Gerät könnte beschädigt werden. LIEFERUMFANG _____________________________2 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. SPEZIFIKATIONEN ___________________________2 •...
  • Seite 3: Batterien Einsetzen

    6.2 BATTERIEN EINSETZEN 6.3.3 AUFHÄNGEBÜGEL Um die Batterien einzusetzen, halten Sie mit einer Hand das Ober- Mit dem Aufhängebügel kann die Campinglaterne auch als teil der Campinglaterne an dem farbigen Ring fest, mit der anderen Hängeleuchte eingesetzt werden. Hand schrauben Sie den Bodendeckel (Position 4 in der Übersicht) gegen den Uhrzeigersinn ab.
  • Seite 4 4. SAFETY NOTES Foldable LED mini camping lamp • The warning triangle labels all instructions important to safety. Always follow these, otherwise CONTENT you could injure yourself or damage the device. PROPER USE OF THE PRODUCT ____________________4 • Children must not play with the device. SCOPE OF DELIVERY __________________________4 •...
  • Seite 5: Inserting Batteries

    6.2 INSERTING BATTERIES 6.3.3 SUSPENSION BRACKET To insert batteries, hold the upper part of the camping lamp by the The camping lamp can also be used as a suspended light with the coloured ring with one hand, and unscrew the oor cover (Position 4 suspension bracket.
  • Seite 6: Domaine D'application

    3.SPÉCIFICATIONS Mini-lanterne LED de camping, pliable Dimensions (Ø x h) [cm] : env. 8,5 x 5 (13) Poids : env. 135 g SOMMAIRE Puissance : Type de pile exigé : DOMAINE D‘APPLICATION ______________________6 Nombre de piles : MATÉRIEL FOURNI ___________________________6 SPÉCIFICATIONS ____________________________6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 7: Vue D'ensemble

    6. NOTICE D‘UTILISATION Pour replier la lanterne de camping, appuyez sur la partie supéri- 6.1 VUE D‘ENSEMBLE eure. Pour verrouiller la lampe de camping, tenez-la d’une main au niveau de l’anneau de couleur et tournez la partie supérieure avec 1 Commutateur 5 Étrier d’accrochage l’autre main dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Opvouwbare LED-mini-campinglantaarn • Deze waarschuwingsdriehoek markeert alle be- langrijke veiligheidsaanwijzingen. Neem deze te INHOUD allen tijde in acht, anders kunnen lichamelijk letsel REGLEMENTAIR GEBRUIK _______________________8 of schade aan het apparaat het gevolg zijn. LEVERINGSOMVANG __________________________8 • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. SPECIFICATIES______________________________8 •...
  • Seite 9: Batterijen Plaatsen

    6.2 BATTERIJEN PLAATSEN 6.3.3 OPHANGBEUGEL Om de batterijen te plaatsen, houdt u het bovendeel van de Met de ophangbeugel kunt u de campinglantaarn ook gebruiken als campinglantaarn met één hand vast aan de gekleurde ring en draait hanglamp. u met de andere hand het onderdeksel (positie 4 in het overzicht) linksom los.

Inhaltsverzeichnis