Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Warnung - Nicht direkt in die Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung eingeschaltete Leuchte blicken – und handeln Sie danach. Verletzungsgefahr für die Augen! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Ladegerät Nachbesitzer auf.
• kann es zu einem internen Kurzschluss kommen und dazu führen, dass der Akku überhitzt und explodieren oder in Brand geraten kann. Ein beschädigtes Gerät oder Ladegerät darf nicht mehr verwendet und nur vom Hersteller ausgetauscht werden. Die Leuchte darf nicht in explosionsgefährdeten/ ■...
For Your Safety Please read this instruction manual Warning - Do not look directly into before using the device for the first the light emitting lamp - Risk of eye time and comply with it. injuries! Keep this instruction manual for future reference or for subsequent Always only use the charger recommended by possessors.
Disclaimer The information in these operating instructions can be changed without prior notice. Würth does not accept any liability for direct, indirect, accidentally or other damages or consequential damages which result from the usage or the application of the information in these operating instructions.
Per la Vostra sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio per Avvertenza la prima volta, leggere e seguire non guardare direttamente la luce queste istruzioni per l’uso. accesa – pericolo di lesioni agli occhi! Conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultarle in un secondo Usare sempre il caricatore raccomandato dal tempo o per consegnarle a successivi fabbricante per caricare la lampada.
Qualsiasi dispositivo o caricatore dan- neggiato non deve essere più utilizzato e può essere sostituito solo dal fabbricante. La lampada non può essere utilizzata in zone ■ potenzialmente esplosive. Non coprire la lampada sul lato anteriore, dove ■ sono posizionati i led. Esclusioni di responsabilità...
Seite 9
Pour votre sécurité Avertissement Avant la première utilisation de votre appareil, veuillez lire ce mode Ne pas regarder directement en d’emploi et agissez en conséquence. direction de la lampe allumée - risque Conservez ce mode d’emploi pour de blessure pour les yeux! un usage ultérieur ou pour les futurs Utiliser exclusivement le chargeur recommandé...
Un appareil ou un chargeur endommagé ne doit plus être utilisé et doit être échangé uniquement par son fabricant. La lampe ne doit pas être utilisée dans des zones ■ à risque explosif. Ne charger la lampe que lorsqu’elle est éteinte. ■...
Por su seguridad Advertencia Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de No mirar directamente a la lámpara servicio y actúe en consecuencia. conectada – ¡riesgo de lesiones Guarde estas instrucciones de para los ojos! servicio para uso posterior o para Utilice únicamente el cargador recomendado por propietarios ulteriores.
Seite 12
• Puede producirse un cortocircuito interno, la batería puede recalentarse y explotar, o bien inflamarse. Cualquier aparato o cargador dañado debe dejarse de usar y únicamente lo pue- de cambiar el fabricante. La lámpara no puede utilizarse en zonas potenci- ■...
Seite 13
Para vossa segurança Atenção Antes da primeira utilização deste aparelho, leia o presente manual Não olhe directamente para a luz de instruções e proceda em acesa – perigo de lesão ocular! conformidade. Guarde estas instruções de serviço Utilizar sempre o carregador recomendado pelo para utilizações posteriores ou para fabricante para carregar o candeeiro.
Seite 14
Qualquer aparelho ou carregador danifica- do não pode ser mais utilizado e deve ser trocado apenas junto do fabricante. A Lâmpada de trabalho não deve ser utilizada em ■ zonas potencialmente explosivas. Inverter a posição do candeeiro apenas quando ■ estiver desligado.
Voor uw veiligheid Waarschuwing Gelieve vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijz- Niet rechtstreeks in de ingeschakelde ing te lezen en ze in acht te nemen. lamp kijken - letselgevaar voor de Bewaar deze gebruiksaanwijzing ogen! voor later gebruik of voor eventuele Maak MMaak altijd gebruik van de lader die door volgende eigenaars.
brand raken. Als een lamp of lader beschadigd is ger- aakt, mag deze niet langer gebruikt en al- leen door de fabrikant vervangen worden. ■ De lamp mag niet worden gebruikt in potentieel explosieve ruimtes. Zet de lamp alleen op zijn kop als deze is uitge- ■...
For din sikkerhed Læs denne brugsanvisning før første ADVARSEL - Se ikke direkte ind i den gangs brug af apparater og følg tændte lygte – fare for øjenskader! anvisningerne. Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug eller en senere ny Brug altid kun den oplader, som producenten ejer.
Seite 18
En beskadiget enhed eller oplader må ikke anvendes mere og må kun udskiftes af producenten. Lampen må ikke anvendes i eksplosionsfarlige ■ omgivelser. ■ Lampen må kun stilles på hovedet, når den er slukket. Ansvarsudelukkelse Informationerne i nærværende betjeningsvejledning kan ændres uden varsel. Würth fraskriver sig ansvaret for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følgeskader, der opstår som følge af brug eller anvendelse af informationerne i nærværende...
For din egen sikkerhet Les denne bruksveiledningen før ADVARSEL - Ikke se rett inn i lampen apparatet tas i bruk for første gang når den er slått på. Fare for skade og følg anvisningene. på øynene! Oppbevar denne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. Bruk alltid bare laderen som er anbefalt av pro- dusenten for å...
Seite 20
Begrenset ansvar Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten forvarsel. Würth frasier seg ethvert ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige skader eller andre skader eller følgeskader som oppstår som følge av bruk av informasjonen i denne bruksanvisningen. Miljøhenvisninger Ikke under noen omstendighet må enheten kastes som vanlig husholdningsavfall.
Turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje ennen laitteen VAROITUS - Älä katso suoraan ensimmäistä käyttökertaa. Noudata valoon – silmät ovat vaarassa! ohjeita. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Lataa lamppu ainoastaan lampun valmistajan suosit- varten. telemalla laturilla. MUUN KUIN suositellun laturin käyttö...
Seite 22
Takuu Tässä käyttöohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Würth ei vastaa suorasta, epäsuorasta, satunnaisesta eikä muusta vahingosta tai vahingon seurauksena tulevista lisävahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käyttämisestä tai tämän käyttöohjeen sisältämän tiedon mukaisesta käyttämisestä. Ympäristöohjeet Älä hävitä laitetta sekajätteen mukana. Hävitä...
För din säkerhet Läs denna bruksanvisning före första VARNING! Titta inte in i lampan användning och följ anvisningarna när den är tänd. Risk för att skada noggrant. ögonen. Denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas vidare om maskinen byter ägare. Använd bara den laddare som tillverkaren rekom- menderar för att ladda lampan.
Seite 24
Ansvarsbegränsning Informationerna i denna bruksanvisning kan ändras utan varsel. Würth tar inget ansvar för direkta, indirekta, tillfälliga eller andra skador eller följdskador, som uppstår på grund av användning eller genom informationen i denna bruksanvisning. Miljöanvisningar Apparaten får inte slängas i det vanliga hushållsavfallet.Avfallshantera apparaten via ett godkänt avfallshanteringsföretag eller på...
Για την ασφάλειά σας Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην κοιτάτε σας διαβάστε τις οδηγίες χρήσης απευθείας προς την ενεργοποιημένη και ενεργείτε βάσει αυτών. λυχνία – κίνδυνος τραυματισμού των Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρή- ματιών! σης για μελλοντική χρήση ή για τον Να...
υγρά μπαταρίας που διαρρέουν μπορεί να Περιβαλλοντικές υποδείξεις προκαλέσουν δερματικούς ερεθισμούς ή εγκαύματα. Ξεπλύνετε με νερό σε περίπτωση Σε καμία περίπτωση μην απορρί- επαφής. Αν το υγρό εισέλθει στα μάτια σας, πτετε τη συσκευή μαζί με τα συνηθι- φροντίστε να λάβετε ιατρική βοήθεια. σμένα...
Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce UYARI - Açık konumdaki lambanın bu kullanım kılavuzunu okuyup buna ışığına göre davranınız. doğrudan bakılmamalıdır – gözlerde Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra yaralanma riski! tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere Lambayı...
Seite 28
■ Lamba, patlama olasılığı bulunan alanlarda kullanılamaz. ■ Lambayı yalnızca kapalıyken baş aşağı tutun. Sorumluluk istisnaları Bu kullanım kılavuzunda verilen bilgiler haber vermeksizin değiştirilebilir. Würth bu kullanım kılavuzunun içerdiği bilgilerin kullanım veya uygulanmasından dolayı meydana gelen doğrudan, dolaylı, rastlantısal veya diğer hasarlar veya ikincil hasarlar için sorumluluk üstlenmemektedir.
Seite 29
Pamiętaj o bezpieczeństwie Ostrzeżenie Przeczytać instrukcję obsługi NIE NALEŻY patrzeć wprost na przed pierwszym uruchomieniem lampę emitującą światło, gdyż grozi urządzenia i postępować zgodnie z to uszkodzeniem wzroku! jej zapisami. Zachować tę instrukcję obsługi na Do ładowania lampy używać zawsze wyłącznie przyszłość...
• Z akumulatora mogą wyciekać płyny. Unikać Ochrona środowiska kontaktu z takimi substancjami. Płyny wyciekające z akumulatora mogą prowadzić do podrażnienia Nie należy utylizować urządzenia lub oparzenia skóry. W razie kontaktu spłukać wraz z odpadami bytowo- wodą. W razie dostania się płynu do oczu gospodarczymi.
Az Ön biztonsága érdekében Figyelmeztetés Kérjük, olvassa el ezt a használati NE nézzen közvetlenül a lámpa által útmutatót a készülék első használa- kibocsátott fénybe – szemsérülés ta előtt, és tartsa be az abban veszélye áll fenn! leírtakat. Tartsa meg a használati útmutatót Mindig a gyártó...
Seite 32
■ A lámpát tilos potenciálisan robbanásveszélyes területeken használni. ■ Csak kikapcsolt állapotban állítsa a tetejére a lámpát. Nyilatkozatok A jelen használati útmutatóban található információk előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak. A Würth nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerű és egyéb kárért, valamint következményes kárért, ami a helytelen használat vagy az ebben az útmutatóban megadott utasítások figyelmen kívül hagyásának következménye.
Pro Vaši Bezpečnost Výstraha Před prvním použitím zařízení NEDÍVEJTE SE přímo do světelného si pečlivě přečtěte a prostudujte zářiče - nebezpečí poškození zraku! tuto příručku. Dodržujte pokyny z příručky. Návod uschovejte pro K nabíjení svítilny vždy používejte pouze budoucí uživatele. nabíječku doporučenou výrobcem.
Poškozená zařízení nebo nabíječky není možné opakovaně používat. Vyměňovat je smí pouze výrobce. Svítilna se nesmí používat v potenciálně výbušných ■ oblastech. ■ Svítilnu obracejte, pouze pokud je zhasnutá. Odmítnutí Záruky Informace v tomto návodu k obsluze se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Pre Vašu Bezpečnosť Výstraha Pred prvým použitím zariadenia si NEPOZERAJTE sa priamo do lampy prečítajte túto používateľskú príručku emitujúcej svetlo – riziko poranenia a dodržujte ju. očí! Túto používateľskú príručku si uscho- vajte pre referenciu do budúcnosti Na nabíjanie lampy používajte vždy len alebo pre následných vlastníkov.
• Môže sa vyskytnúť vnútorný skrat, batéria sa môže prehriať a vybuchnúť, prípadne sa vznietiť. Akékoľvek poškodené zariadenie alebo nabíjačka sa už nemôžu používať a môže ich vymeniť výlučne výrobca. Lampa sa nemôže používať v potenciálne ■ výbušných oblastiach. Lampu nestavajte na hlavovú časť, keď je zapnutá. ■...
Pentru Siguranţa Dumneavoastră Avertizare Citiţi acest manual de instrucţiuni NU priviţi direct în lampa care emite înainte de a utiliza dispozitivul lumină - risc de vătămări oculare! pentru prima dată şi respectaţi conţinutul acestuia. UUtilizați întotdeauna doar încărcătorul recoman- Păstraţi acest manual de instrucţiuni dat de către producător pentru a încărca lampa.
■ Lampa nu poate fi utilizată în zone cu potențial exploziv. ■ Așezați lampa numai pe capul de lucru al acesteia atunci când este oprită. Precizări de limitare a responsabilităţii Informaţiile din aceste instrucţiuni de operare pot fi modificate fără notificare în prealabil. Würth nu acceptă...
Za Vašo Varnost Opozorilo Pred prvo uporabo naprave preberite ta navodila za uporabo NE glejte neposredno v žarek svetlobe in jih tudi upoštevajte. Shranite ta iz svetilke – tveganje poškodb oči! navodila za uporabo, da si jih lahko pozneje ogledate ali jih posredujete Za polnjenje svetilke vedno uporabljajte polnilnik, ki naslednjim lastnikom.
■ Svetilke ne smete uporabljati v okoljih z možnostjo eksplozije. Svetilko lahko postavite na glavo, samo ko je ■ izklopljena. Zavrnitev Odgovornosti Informacije v teh navodilih za uporabo se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Würth ne sprejema nobene odgovornosti za posredno, neposredno, nehoteno ali drugo škodo ali posledično škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe informacij v teh navodilih za uporabo.
За Вашата Безопасност Прочетете това ръководство с Предупреждение инструкции,преди да използвате НЕ гледайте директно в лъча устройството за пръв път, и ги на лампата – има опасност от спазвайте. увреждане на очите! За зареждането на лампата винаги използвайте Запазете това ръководство с само...
изтичащи от батерията могат да предизвикат раздразнение или изгаряне на кожата. Ако се получи контакт с такива течности, изплакнете обилно с вода. Ако течност влезе в очите задължително потърсете медицинска помощ. • може да възникне вътрешно късо съединение, батерията може да прегрее и да експлодира или...
Seite 43
Teie Turvalisuse Tagamiseks Hoiatus Palun lugege seda kasutusjuhendit enne seadme esmakasutust ning ÄRGE vaadake otse valgusallikasse, järgige seda. sest esineb silmakahjustuse oht! Hoidke see kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks või uute omanike jaoks Kasutage lambi laadimiseks alati ainult tootja soovi- alles. tatud laadijat. MITTESOOVITATAVA laadija kasuta- mine võib põhjustada tulekahju ja lambi rikkuda.
Seite 44
kondades. • Lambi tohib otsa peale püsti panna ainult siis, kui see on välja lülitatud. Pretensiooniõigus Informatsiooni nendes kasutusjuhendites võib muuta ilma eelneva teavituseta. Würth ei võta mingit vastutust otseste, kaudsete, õnnetuslike või muude kahjustuste või põhjuslike kahjustuste eest, mis tulenevad valest või nendes kasutusjuhendites sisalduva info kasutamisest.
Jūsų Saugumui Įspėjimas Perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodamiesi prietaisu pirmą NEŽIŪRĖKITE tiesiai į šviesą, kartą ir jo laikykitės. sklindančią iš lempos, – akių Pasilikite šį instrukcijų vadovą sužalojimo rizika! ateičiai arba perduoti vėlesniems Prožektoriui įkrauti visada naudokite gamin- savininkams. tojo rekomenduojamą...
■ Prožektorių statykite galvute žemyn tik tada, kai jis išjungtas. Atsakomybės Neprisiėmimas Informacija šiose naudojimo instrukcijose gali būti pakeista be išankstinio įspėjimo. „Würth“ neprisiima jokios atsakomybės dėl tiesioginių, netiesioginių, netyčinių ar kitokių pažeidimų arba pasekminių pažeidimų, kilusių dėl netinkamo naudojimo arba šiose naudojimo instrukcijose nurodytos informacijos taikymo.
Jūsu Drošībai Brīdinājums Lūdzu, izlasiet šo lietošanas instrukciju NESKATIETIES tieši gaismu emitējošajā pirms pirmās ierīces izmantošanas lampā — pastāv redzes bojājuma risks! reizes un ievērojiet tās norādījumus. Saglabājiet šo lietošanas instrukciju, lai varētu to izmantot arī vēlāk vai lai Spuldzes uzlādēšanai vienmēr izmantojiet tikai nodotu to nākamajiem ražotāja ieteikto lādētāju.
■ Izslēgtu lampu drīkst novietot tikai ar virspusi uz leju. Atruna Šajā lietošanas instrukcijā esošā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Würth neuzņemas atbildību par tiešiem, netiešiem, netīšiem vai cita veida bojājumiem, kas radušies šajā lietošanas instrukcijā esošās informācijas nepareiza lietojuma dēļ.
Для Вашей Безопасности Перед первым использованием Предупреждение устройства прочитайте это НЕ смотрите прямо в руководство и соблюдайте светоизлучающую лампу — изложенные в нем инструкции. существует риск получения травмы Оставьте это руководство у себя, глаз! чтобы сверяться с ним позже или Всегда...
обратитесь к врачу в случае любых неприятных Охрана Окружающей Среды ощущений. • из батареи может вытекать жидкость. Не утилизируйте изделие вместе с Избегайте контакта с ней. Жидкость, бытовыми отходами. Утилизируйте вытекающая из батареи, может вызвать изделие только с помощью раздражение кожи или ожоги. При контакте уполномоченной...
Radi Vaše Bezbednosti Upozorenje Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu pre prvog korišćenja uređaja i NE gledajte direktno u izvor svetlosti – pridržavajte ga se. postoji opasnost od povrede oka! Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili za kasnije Za punjenje lampe koristite isključivo punjač...
Oštećeni uređaj ili punjač ne sme se više koristiti i njih može da zameni samo proizvođač. Lampa se ne sme koristiti u potencijalno ■ eksplozivnim sredinama. ■ Isključenu lampu uvek postavljajte tako da vrh bude okrenut nadole. Odricanje Odgovornosti Informacije u ovom uputstvu za upotrebu mogu se promeniti bez prethodne najave.
Radi Vaše Sigurnosti Upozorenje Pročitajte ovaj priručnik prije prve upotrebe uređaja i slijedite njegove NEMOJTE gledati izravno u svjetlo - upute. opasnost od ozljede oka! Zadržite ovaj priručnik za dalju upotrebu ili za druge vlasnike Za punjenje lampe upotrebljavajte samo punjače uređaja.
Oštećeni uređaj ili punjač ne bi trebalo koristiti duže i može se zamijeniti samo od strane proizvođača. Svjetiljka se ne smije koristiti u potencijalno ■ eksplozivnim područjima. Isključenu svjetiljku uvijek postavljate tako da je ■ vrh dolje. Ograničenje Odgovornosti Informacije u ovim uputama za uporabu mogu se mijenjati bez prethodne obavijesti.
Seite 56
Würth International AG Würth International Trading Wurth International Trading Aspermontstrasse 1 (Shanghai) Co., Ltd. America, Inc. CH-7000 Chur Capital of Leaders – Building 9 91 Grant Street Switzerland Zhangdong Road No. 1387 Ramsey, NJ 07446, USA www.wurth-international.com 201203 Shanghai, P. R. China www.wurth-international.us www.wurth-international.com.cn Reprinting, in whole or part,...