Herunterladen Diese Seite drucken
Di-soric LVHT52-500G3-RB4 Bedienungsanleitung

Di-soric LVHT52-500G3-RB4 Bedienungsanleitung

Laser-abstandssensor

Werbung

LVHT52-500G3-RB4
Laser-Abstandssensor
Laser distance sensors
Détecteur de distance à laser
di-soric GmbH & Co. KG
213674
Steinbeisstraße 6
DE-73660 Urbach
Germany
Tel: +49 (0) 7181/9879-0
info@di-soric.com ∙ www.di-soric.com
Stand 10.08.22, Änderungen vorbehalten
As of 08/10/22, subject to change
État 10.08.22, sous réserve de modifications
Funktion / Function / Fonction
NFPA 79 Applications only. For ad-
apters providing field wiring me-
ans refer to product information or
customer support.
IND. CONT. EQ. 29W7
Enclosure Type
1 Supply Class 2
.
.
.
1) Lichtaustritt / Light aperture / Sortie lumineuse
Technische Daten
Technical data
Laserklasse
Laser class
Erfassungsbereich
Detection range
Betriebsspannung
Service voltage
Schaltausgang
Switching output
Schnittstelle
Interface
Umgebungstemperatur Betrieb
Ambient temperature during operation
Schutzart
Protection type
Schutzklasse
Protection class
Sicherheitshinweise
Laserklasse 1 Produkt
IEC 60825-1:2007
Entspricht 21 CFR, Part 1040.10
mit Ausnahme der Abweichungen gemäß Laser Notice
No. 50, Juni 2007
Laserklasse 1
Sicherheitshinweis
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Aus-
setzung schädlicher Laserstrahlung führen. Unfallver-
hütungsvorschriften und Laserklasse beachten. Diese
Geräte sind nicht zulässig für Sicherheitsanwendungen,
insbesondere bei denen die Sicherheit von Personen
von der Gerätefunktion abhängig ist. Der Einsatz der
Geräte muss durch Fachpersonal erfolgen.
2) Empfänger / Receiver / Récepteur
Caractéristiques techniques
Classe de laser
Zone de détection
Tension de service
Sortie de commutation
Interface
Température ambiante de fonctionne-
ment
Indice de protection
Classe de protection
Safety instructions
Laserklasse 1 Produkt
IEC 60825-1:2007
Is equivalent to 21 CFR, Part 1040.10
With exception of modification according to Laser Noti-
ce No. 50, June 2007
Class 1 Laser
Safety instructions
Inproper use may result in hazardous radiation expo-
sure. Pay attention to accident prevention rules and la-
ser class. The instruments are not to be used for safe-
ty applications, in particular applications in which safety
of persons depends on proper operation of the instru-
ments. These instruments shall exclusively be used by
qualified personnel.
BK : schwarz / black / noir
BU : blau / blue / bleu
mm
BN : braun / brown / marron
WH : weiß / white / blanc
+20°C, 24 V DC
1 (IEC 60825-1)
50 ... 500 mm
18 ... 30 V DC
Gegentakt, 100 mA, NO/NC / Push-pull, 100 mA, NO/
NC / Push-pull, 100 mA, NO/NC
IO-Link V1.1, COM2, Smart Sensor Profile / IO-Link
V1.1, COM2, Smart Sensor Profile / IO-Link V1.1,
COM2, Profilés Smart Sensor
0 ... +50 °C
IP 67
III, Betrieb an Schutzkleinspannung / III, operation on
protective low voltage / III, utilisation en très basse
tension de sécurité
Consignes de sécurité
Laserklasse 1 Produkt
IEC 60825-1:2007
Conforme à la réglementation 21 CFR, Part 1040.10
À l'exception des modifications de la notice Laser No.
50, Juin 2007
Classe laser 1
Instructions de sécurité
Une utilisation inadaptée peut engendrer une exposition
dangereuse aux radiations. Respecter les instructions
de sécurité et les classes des lasers. La mise en œuvre
de ces appareils doit être effectuée par du personnel
qualifié. Ils ne doivent pas être utilisées pour des app-
lications dans lesquelles la sécurité des personnes dé-
pend du bon fonctionnement du matériel.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Di-soric LVHT52-500G3-RB4

  • Seite 1 Détecteur de distance à laser BK : schwarz / black / noir BU : blau / blue / bleu di-soric GmbH & Co. KG 1) Lichtaustritt / Light aperture / Sortie lumineuse 2) Empfänger / Receiver / Récepteur BN : braun / brown / marron WH : weiß...
  • Seite 2 LVHT52-500G3-RB4 激光距离传感器 BK : 黑色 BU : 蓝色 di-soric GmbH & Co. KG 1) Light aperture 2) 接收器 BN : 棕色 WH : 白色 213674 Steinbeisstraße 6 DE-73660 Urbach 技术数据 +20°C, 24 V DC Germany Tel: +49 (0) 7181/9879-0 激光等级...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise General notes Remarques générales Fremdlicht: Ambient light: Lumière ambiante : Fremdlicht im Erfassungsbereich des Empfängers Avoid strong ambient light in the detection range of the Éviter toute lumière extérieure dans la zone de ist zu vermeiden. receiver. détection du récepteur. Im Sensormode Speed ist der Einfluss von Fremdlicht In sensor mode Speed, the influence of ambient light Lorsque le capteur est en mode « Speed », il convient...
  • Seite 4 Anzeigeelemente Display elements Éléments d’affichage LED-Anzeige LED display: Affichage LED LED1 LED2 LED1 grün Sensor betriebsbereit LED1 Green Sensor ready LED1 vert Capteur prêt à l’emploi LED3 blinkt IO-Link Kommunikation aktiv flashes IO-Link communication active clignote Communication IO-Link active grün green en vert LED2 gelb...
  • Seite 5 Multifunktionseingang Pin2 Multi-function input Pin2 Entrée multifonction Broche 2 Funktionen ohne IO-Link Functions without IO-Link Fonctions sans IO-Link TEACH > 20 s (Werkseinstellung: Teach und Tastatur sperren) (factory setting: block teach and keyboard) (réglage d’usine : bloquer l’apprentissage et le clavier) PIN 2 Timeout Tastatur ist gesperrt, wenn PIN 2 kontinuierlich auf Ѳ...
  • Seite 6: Io-Link Schnittstelle

    IO-Link Schnittstelle IO-Link Interface Interface IO-Link Prozessdaten IO-Link Process data IO-Link Données de processus IO-Link Octet 0 bit offset subindex Messwert in mm Measured value in mm Valeur de mesure en mm element bit Skalierung Scaling Mise à l’échelle bit offset Octet 1 Stabilitätsbit (NOK bei geringer Reflektivität des Objekts, Stability bit (NOK in case of low reflectivity of object or no...

Diese Anleitung auch für:

213674