Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GOURMET TOPF
MARMITE GOURMET
PENTOLA GOURMET
GOURMET POT
Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen!
Pour votre sécurité, à lire avant la mise en service!
Per la vostra sicurezza, leggere attentamente le istruzioni per l'uso!
For your safety read all instructions before using this appliance!
4
10
16
22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Novis GOURMET

  • Seite 1 GOURMET TOPF MARMITE GOURMET PENTOLA GOURMET GOURMET POT Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen! Pour votre sécurité, à lire avant la mise en service! Per la vostra sicurezza, leggere attentamente le istruzioni per l’uso! For your safety read all instructions before using this appliance!
  • Seite 3 D / F / I / E G O U R M E T T O P F Verehrte Kundin, verehrter Kunde Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanlei- Wie bei allen elektrischen Geräten wird auch bei tung vor der Inbetriebnahme des Gerätes, und be- diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, achten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    E I N S AT Z D E R B E T R I E B S A N L E I T U N G Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkba- Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf, ren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informatio- und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer nen oder bei Problemen, die in dieser Betriebsan- weiter.
  • Seite 5: Technische Daten

    T E C H N I S C H E D AT E N Nennspannung 230 Volt / 50 Hz Nennleistung 1600 Watt Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) ca. 40 x 33 x 32 cm Kabellänge ca. 2 m Gewicht ca.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N...
  • Seite 7 S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N menhang mit elektrischen Geräten entstehen kön- nen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt her- Gefahr! umstehen. Strom kann tödlich sein! Heisses Gerät nur an den Standort Griffmulden anheben: Verbrennungsgefahr! Die Ba- Plazieren Sie das Gerät so an einem standsicheren...
  • Seite 8: Auspacken / Aufstellen

    A U S PA C K E N / A U F S T E L L E N Auspacken Der Kontakt des Gerätes und des Netzka- Entsorgen Sie bitte das Verpackungsmaterial ord- bels mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten nungsgemäss. strengstens untersagt: Kurzschluss- und Strom- Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel, diese schlaggefahr!
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    I N B E T R I E B N A H M E U N D B E D I E N U N G Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, unbedingt den Gefahr! Netzstecker ziehen und warten bis es voll- Strom kann tödlich sein! Das Gerät, das Netzkabel ständig abgekühlt ist.
  • Seite 10 U T I L I S AT I O N D U M O D E D ‘ E M P L O I Ce mode d‘emploi décrit l‘utilisation normale et cor- Veuillez conserver soigneusement ce mode d`emploi recte de cet appareil. Pour tout complément d‘in- et le remettre à...
  • Seite 11 D O N N É E S T E C H N I Q U E S Tension nominale 230 volts / 50 Hz Puissance nominale 1600 watts Dimensions (L x P x H) env. 40 x 33 x 32 cm Longueur du cordon env.
  • Seite 12 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É...
  • Seite 13 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Mise en place Placer l’appareil sur une surface stable, afin que per- Danger! sonne ne risque de le renverser ou de se blesser. Le courant peut être mortel! Toujours prendre l’ap- Ne pas poser l’appareil sur ou sous des éléments pareil par les poignées lorsqu’il est chaud: risque...
  • Seite 14 D É B A L L A G E / M I S E E N P L A C E Déballage Ne jamais mettre, ni plonger l’appareil, ni le Prière d’éliminer l’emballage selon les prescriptions cordon dans l’eau ou dans d’autres liquides: en vigueur.
  • Seite 15 M I S E E N S E RV I C E E T U T I L I S AT I O N Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil il faut absolu- Danger! ment le débrancher et attendre qu’il soit Le courant électrique peut être mortel! Ne jamais complètement froid.
  • Seite 16 I M P I E G O D I Q U E S T E I S T R U Z I O N I D ’ U S O Queste istruzioni per l’uso non possono tener conto Conservare queste istruzioni d’uso in un luogo si- di ogni possibile impiego del piastra riscaldante.
  • Seite 17 D AT I T E C N I C I Tensione nominale 230 volts / 50 Hz Potenza nominale 1600 W Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) ca. 40 x 33 x 32 cm Lunghezza cavo ca. 2 m Peso ca.
  • Seite 18 AV V E RT E N Z E D I S I C U R E Z Z A...
  • Seite 19 AV V E RT E N Z E D I S I C U R E Z Z A Collocazione Collocare l’apparecchio in un luogo stabile, in modo Pericolo! che nessuno lo rovesci o ci si ferisca. Non collocare La corrente elettrica può essere letale! Prendere l’apparecchio sopra o sotto attrezzature infiamma- l’apparecchio caldo solo per le maniglie: pericolo di bili o superfici deformabili.
  • Seite 20 D I S I M B A L L A G G I O / C O L L O C A Z I O N E Disimballaggio E’ severamente vietato il contatto dell’appa- Eliminare l’imballaggio secondo le prescrizioni vi- recchio o del cavo di alimentazione con l’ac- genti.
  • Seite 21 M E S S A I N F U N Z I O N E E I M P I E G O Pulizia Prima di pulire l’apparecchio, togliere assolu- Pericolo! tamente la spina dalla presa di corrente e La corrente elettrica può essere letale! Non portare aspettare che l’apparecchio sia completamente raff- a contatto dell’acqua o altri liquidi l’apparecchio, il reddato.
  • Seite 22 H O W T O U S E T H E I N S T R U C T I O N M A N U A L These instructions describe the normal and correct Keep these instructions in a safe place and should use of the appliance.
  • Seite 23 T E C H N I C A L D ATA Rated Voltage 230 volt, 50 Hz Rated Power 1600 W Size (Width x Depth x Height) about 40 x 33 x 32 cm Cord Length about 2 m Weight about 3.6 kg Material casing of the appliance plastic material + stainless stee...
  • Seite 24 I M P O RTA N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S...
  • Seite 25 I M P O RTA N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S Positioning Make sure the appliance is placed on a flat, stable Danger! surface so that no one will overturn it or get injured. Electric current may be lethal! To prevent the risk of Never place the appliance over or under inflamma- burns pick up the hot appliance only by its handles!
  • Seite 26 U N PA C K I N G / P O S I T I O N I N G Unpacking To prevent the risk of short-circuits and elec- Eliminate packaging according to current laws and tric shock, contact of the appliance or of the regulations.
  • Seite 27 O P E R AT I O N A N D U S E Cleaning Clean the appliance after each use so as to Danger! avoid food residues from sticking to it. Be- Electric current may be lethal! To reduce the risk of fore cleaning the appliance make sure it is unplugged short-circuits make sure that the appliance, the and wait for the appliance to have completely cooled...
  • Seite 28 O F F I Z I E L L E S E RV I C E S T E L L E / S E RV I C E A P R È S - V E N T E O F F I C I E L S E RV I Z I O D O P O V E N D I TA / O F F I C I A L S E RV I C E A F T E R S A L E S Schweiz / Suisse / Svizzera / Switzerland Österreich / Autriche / Austria...