Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de
BETRIEBSANLEITUNG MIT SICHERHEITSHINWEISEN
en
OPERATING INSTRUCTION WITH SAFETY HINTS
230V
230V
IP-54
Technische Änderungen vorbehalten!
E
FENCE
12V
12V
www.ellofence.de
LO
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELLOFENCE M15

  • Seite 1 FENCE BETRIEBSANLEITUNG MIT SICHERHEITSHINWEISEN OPERATING INSTRUCTION WITH SAFETY HINTS 230V 230V IP-54 Technische Änderungen vorbehalten! www.ellofence.de...
  • Seite 2 Zaunlängen. Dear Customer, Thank you for purchasing our electric fence energizer Ellofence in a new and modern design, incorporating the latest microprocessor technology and excellent parameters. Your advantages with Ellofence equipment: best quality for low price, low consumption, suitable for different fence lenghts.
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN UND AUFBAU DER GERÄTE 4 - 5 TECHNICAL DATA AND STRUCTURE OF ENERGIZERS BETRIEBSANLEITUNG 6 - 8 OPERATING INSTRUCTION 9 - 11 12 - 16 SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROTIERZAUN Allgemeine Hinweise für die Errichtung und Inbetriebnahme 17 - 20 SAFETY HINTS ELECTRIC ANIMAL FENCE General hints for the installation and operation KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 20 - 21...
  • Seite 4 AUFBAU GERÄTE / STRUCTURE OF ENERGIZERS Das innovative Design des neuen Weidezaungerätes ist äußerst handlich und lässt sich perfekt und einfach installieren. Modernste SMD Technik garantiert einen langlebigen und zuverlässigen Einsatz in der Praxis. Das Gerät hat die Maße 21cm x 15cm x 8cm. The innovative design of this new energizer is extremely manageable.
  • Seite 5: Technische Daten / Technical Data

    TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA M100 M300 M500 A200 A500 Stromversorgung / 230V 230V 230V 230V 230V Power supply (V) Eingangsenergie / 0,24 J 0,60 J 1,0 J 3,0 J 5,17 J 0,60 J 1,90 J 5,16 J Input energy (J) Impulsenergie / 0,15 J 0,35 J...
  • Seite 6 The practical value is this without, with medium and with strong vegetation on the fence line. But only in this case when you use perfect fence material with a minimum value of < 0,5 Ohm/m. With Ellofence fence material you are always on the best side, see figure b). Tabelle a)
  • Seite 7: Wichtige Hinweise

    Je nachdem welches Gerät Sie betrieben, empfehlen wir ein bis drei Erdstäbe, die sich je aus ein bis drei Ellofence „Bajonett“ Erdstäben von je 33cm Länge zusammensetzen oder alternativ ein bis drei Erdstäbe mit einer Gesamtlänge von mindestens 1m.
  • Seite 8 Bei sehr trockenen Böden und auch längeren Zäunen sollte man weitere Erdstäbe verlegen. Diese dann alle 5 bis 10m entfernt einsetzen und jeweils mit einem Untergrundkabel verbinden. Dieses zusätzliche Untergrundkabel in 10m Länge können Sie auch bei www.ellofence.de bestellen, oder direkt im Set mit den Erdstäben.
  • Seite 9: Übersicht Erdung

    Übersicht Erdung Bitte beachten Sie die folgenden Empfehlungen für die richtige Verwendung von Ellofence Bajonett Erdstä- ben, um eine optimale Erdung Ihres Weidezaungerätes zu erreichen. falls notwendig falls notwendig einfache Erdung 10m Abstand 10m Abstand Ellofence Gerät Bajonett Erdstab zum vorherigen...
  • Seite 10 If you use a strong energizer, like the Ellofence M300 or M500, you work with always 3 bajonet earth post screwed together. You need to have two or three 1 m long earth posts and you connect this 1m post in a distance of 8 to 10 me together with an underground cable.
  • Seite 11 At very dry grounds and also at longer fences you should use more earth posts. You stake all 5 to 10m length another earth post in the ground and connect them together with an underground cable. Use our service and order this bajonet system for every energizer through Ellofence under www.ellofence.de. When one or two earth post are connected all 10m, you will have a better earthing over the area.
  • Seite 12 Diagram earthing Please follow the recommendation for the correct use of the Ellofence bajonet earth posts, to get the opti- mum of earthing for your Ellofence energizer. basic earthing if necessary if necessary Ellofence fence bajonet earth post 10m distance...
  • Seite 13 SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROTIERZAUN Allgemeine Hinweise für die Errichtung und Inbetriebnahme TEIL 1: • Vermeiden Sie Elektrotierzäune mit wech- WARNUNG SICHERE ELEKTROTIERZÄUNE selnder Polarität, wo Menschen zwischen Vor Verwendung unbedingt lesen und beach- zwei Drähte verschiedener Polarität geraten ten: können. Wenn überhaupt, setzen Sie nur schwächere Geräte (z.B.
  • Seite 14: Anhang A: Anforderungen An Elektrotierzäune

    Das Gerät hat einen Impulsabstand von 1 bis Kuhtrainer im Stall) verwendet werden. Der 1,5 Sekunden. Beträgt der Abstand weniger als Elektrosicherheitszaun wird für Sicher- 1 Sekunde, muss das Gerät umgehend repariert heitszwecke (Objektschutz) verwendet und hat werden. Bei einem Impulsabstand von über 1,5 hinter der körperlichen Barriere einen elektrisch Sekunden ist das Gerät nicht mehr hütesicher getrennten Elektrozaun.
  • Seite 15 ACHTUNG: Das Berühren von Elektrozäunen Anschlussleitungen, die innerhalb von Ge- ist zu vermeiden, insbesondere mit dem Kopf, bäuden geführt werden, müssen wirkungsvoll Hals oder Oberkörper. Nicht über den Zaun, von den geerdeten Teilen des Gebäudes isoliert durch den Zaun oder unter dem Zaun hindurch- sein.
  • Seite 16 Bei Elektrotierzäunen, die dazu bestimmt Falls Anschlussleitungen und Drähte von sind, Vögel davon abzuhalten, sich auf Gebäu- Elektrotierzäunen in der Nähe von Hoch- den niederzulassen, darf kein Draht des Elek- spannungsleitungen installiert sind, darf deren trozaunes geerdet sein, wenn die Zaundrähte Höhe über dem Boden 3 m nicht überschreiten.
  • Seite 17: Blitzschutzeinrichtung Für Elektrozaungeräte Zur Brandverhütung In Und An

    die den Anforderungen an die Isolation zwi- • Zaunzuleitungen und Erdleitungen auf das schen dem Zaunstromkreis und dem Versor- Freihalten von brennbaren Gegenständen; gungsnetz in den Abschnitten 14, 16 und 29 • Leitungsverbindungen an Zaunzuleitungen, dieser Norm für Elektrozaungeräte entspre- Zaundrähten (z.B.
  • Seite 18 SAFETY HINTS ELECTRIC ANIMAL FENCE General hints for the installation and operation PART 1: fence wires with different polarity. If at all use WARNING energizers with lower energy e.g. with 1 Joule limitation - also with a non-electrified earthed This appliance is not intended for use by wire! persons (including children) with reduced phy- sical, sensory or mental capabilities, or lack...
  • Seite 19 Help to avoid any misuse of the energizer by: electric fence can offer a high level of security • Observing the printing when compared to a mechanical fence, as the • Secure the energizer against unallowed psychological barrier an electric shock can repre- access (e.g.
  • Seite 20 Follow the energizer manufacturer’s recommen- Connecting leads and electric animal fence dations regarding earthing. wires shall not cross above overhead power or communication lines. Crossings with overhead A distance of at least 10 m shall be maintained power lines shall be avoided wherever possible. between the energizer earth electrode and If such a crossing cannot be avoided it shall be any other with the earthing system connected...
  • Seite 21: Lightning Protection For Electric Fencers To Prevent Fire In/At Buildings

    be incorporated in the electric animal fence PART 3: at that point or a crossing by means of stiles PROTECTION AGAINST FIRE AND shall be provided. At any such crossing, the ad- LIGHTNING jacent electrified wires shall carry warning signs. Keep off combustible materials Any part of an electric animal fence that is Combustible materials shall be kept away from...
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung der technischen Unterlagen berech- tigt ist: Gerd Christiani Unternehmen: Ellofence GmbH & Co. KG, Röntgenstraße 3, 23701 Eutin, Deutschland Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Elektrozaungeräte M15, M60, M100, M300, M500 ohne Genehmigung des Herstellers verändert oder umgebaut wurden oder nicht gemäß...
  • Seite 23: Eu Declaration Of Conformity

    Name and address of the EU domiciled person who is authorized to prepare the technical documentation: Gerd Christiani Enterprise: Ellofence GmbH & Co. KG, Röntgenstraße 3, 23701 Eutin, Deutschland This declaration of conformity loses its validity if the energizers: M15, M60, M100, M300, M500 have been altered or rebuilt without permission of the producer or are not used in accordance with the ope- rating instructions.This declaration must be attached to the energizer in case of transferring its ownership to...
  • Seite 24 Ellofence GmbH & Co. KG Röntgenstraße 3 · 23701 Eutin Telefon: 0 176 23 10 63 97 email: service@ellofence.de www.ellofence.de...

Diese Anleitung auch für:

M60M100M300M500A60A200 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis