Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Audible Fedelity AF-20 Benutzerhandbuch

Bluetooth-gaming-soundbar
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
AF-20 Bluetooth Gaming Soundbar
EN
AF-20 Bluetooth-Gaming-Soundbar
DE
Barra de sonido para juegos con
ES
Barre de son Bluetooth pour gaming AF-20
FR
Soundbar Bluetooth per Gaming AF-20
IT
AF-20 Bluetooth Gaming Soundbar
NL
User Guide / Benutzerhandbuch / Guía del usuario /
Guide d'utilisation / Manuale d'us / Gebruikershandleiding
Bluetooth AF-20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audible Fedelity AF-20

  • Seite 1 AF-20 Bluetooth Gaming Soundbar AF-20 Bluetooth-Gaming-Soundbar Barra de sonido para juegos con Bluetooth AF-20 Barre de son Bluetooth pour gaming AF-20 Soundbar Bluetooth per Gaming AF-20 AF-20 Bluetooth Gaming Soundbar User Guide / Benutzerhandbuch / Guía del usuario / Guide d’utilisation / Manuale d’us / Gebruikershandleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents AF-20 Bluetooth Gaming Soundbar Page Contents ......Page Warnings ..........2 USB Media mode ......5 Box contents ........2 Equaliser settings ......5 Introduction ........3 Controlling the LED strip .....5 Controls and connections ....3 Replacing the remote battery ..6 Operation .........3 Troubleshooting .......6 Power On/Off ......4...
  • Seite 3: Introduction

    Introduction Your AF-20 compact Bluetooth Gaming Soundbar combines a sleek design with an excellent audio response. The two built-in 10W drivers and air tube provide clarity across a broad frequency range, with crisp treble and deep bass. Input options include Bluetooth, AUX IN and MP3/WAV files on flash media via USB port.
  • Seite 4: Operation

    “Bluetooth mode” message. 2. Enter your device’s Bluetooth menu and select “AF-20” in the device list. When your AF-20 and device are paired, the LED display on the soundbar will stop flashing and remain constant. (The soundbar will now automatically reconnect with this device whenever it is within range and has Bluetooth turned on.) Once paired, the remote control or...
  • Seite 5: Auto Power Off

    Auto Power Off Please Note: If there is no signal input to the soundbar for 15 minutes continuously it will automatically power off, and the Red LED will come on. Short press the Power (6) On/Off button on the remote control or long press /M (5) on the soundbar to turn the unit back on again.
  • Seite 6: Replacing The Remote Battery

    Replacing the Remote Control Battery The remote control is powered by a CR-2025 3V Lithium coin battery. Replacement instructions are shown on the back of the remote control. Push the release catch and pull out the battery tray as shown. Remove the old battery and replace with a new CR-2025 battery making sure it is the right way up with the + terminal facing upwards.
  • Seite 7: Specifications

    Specifications Power supply output 19V��1.5A Power adaptor input 100-240V~50/60Hz, 1A Max Audio output 20W RMS Speaker drivers 2x 2”/10W driver units + air tube Frequency 50Hz~16kHz >=80dB Bluetooth version Bluetooth range ≤ 10m Remote control range ≤ 5m Connections Bluetooth, USB 2.0, AUX (3.5mm) Dimensions: 600 x 75 x 70mm (L x H x D) Power Supply: ErP/EuP directive No.
  • Seite 8: Packungsinhalt

    Contents AF-20 Bluetooth-Gaming-Soundbar Page Contents ......Page USB-Modus ......... 5 Warnungen ........2 Einstellungen des Equalizers....5 Packungsinhalt .........2 Steuerung des LED-Lichtbands....5 Einführung ........3 Batteriewechsel an der Fernbedienung... 6 Bedienelemente und Anschlüsse ..3 Fehlersuche..........6 Betrieb ..........3 Technische Daten ........7 Ein-/Ausschalten ......4...
  • Seite 9: Einführung

    Einführung Ihre kompakte AF-20 Bluetooth-Gaming-Soundbar vereint ein schlankes Design mit einer ausgezeichneten Audioausgabe. Die beiden eingebauten 10W-Treiber und der Luftschlauch sorgen für klaren Sound über einen breiten Frequenzbereich hinweg, mit klaren Höhen und einem satten Bass. Zu den Eingangsoptionen zählen Bluetooth, AUX-IN und MP3/WAV-Dateien auf einem Flash-Speicher am USB-Eingang.
  • Seite 10: Betrieb

    Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass sich die Soundbar im Bluetooth-Kopplungsmo- dus befindet. Außerdem hören Sie den Sprachhinweis „Bluetooth-Modus“. 2. Gehen Sie in das Bluetooth-Menü Ihres Geräts und wählen Sie „AF-20“ in der Ger- äteliste aus. Wenn Ihr AF-20 und das Gerät gekoppelt sind, hört die LED-Anzeige auf der Soundbar auf zu blinken und leuchtet konstant.
  • Seite 11: Automatisches Ausschalten

    Automatisches Ausschalten Bitte beachten Sie:Wenn 15 Minuten lang kein Signal in der Soundbar eingeht, wird sie automatisch ausgeschaltet und die rote LED beginnt, zu leuchten. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste (6) auf der Fernbedienung halten Sie /M (5) an der Soundbar gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten. USB-Modus TDie Soundbar ist mit USB-Flash-Speichern mit einer Kapazität von bis zu 64 GB (FAT32-Format) kompatibel und kann MP3- und WAV-Audiodateien abspielen.
  • Seite 12: Batteriewechsel An Der Fernbedienung

    Batteriewechsel an der Fernbedienun Die Fernbedienung wird mit einer CR-2025 3V Lithium-Knopfzelle versorgt. Eine Anleitung zum Batterietausch befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung. Drücken Sie den Riegel und Ziehen Sie den Batterieträger heraus, wie in der Abbildung dargestellt. Entnehmen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie mit einer neue CR-2025-Batterie.
  • Seite 13 Specifications Ausgangsspannung 19V��1.5A Eingangsspannung 100-240V~50/60Hz, 1A Max Audio-Ausgangsleistung 20W RMS Lautsprecher-Treiber: 2x 2”/10W Treibereinheiten + Luftschlauch Frequenz 50Hz~16kHz >=80dB Bluetooth-Version Bluetooth-Reichweite ≤ 10 m Reichweite der Fernbedienung ≤ 5 m Anschlüsse Bluetooth, USB 2.0, AUX (3,5 mm) Abmessungen: 600 x 75 x 70 mm (B x H x T) Power Supply: ErP/EuP directive No.
  • Seite 14: Contenido De La Caja

    Contents Barra de sonido para juegos con Bluetooth AF-20 Page Contents ......Page Modo multimedia USB .....5 Ajustes del ecualizador ....5 Advertencias ........2 Control de la tira de LED....5 Contenido de la caja ......2 Sustitución de la pila del Introducción ........3 mando a distancia......6...
  • Seite 15: Introducción

    Introducción Su barra de sonido compacta para juegos con Bluetooth AF-20 combina un diseño elegante con una excelente respuesta de audio. Los dos controladores de 10 W incorporados y el tubo de aire proporcionan claridad en una amplia gama de fre- cuencias, con agudos nítidos y graves profundos.
  • Seite 16: Funcionamiento

    Bluetooth y escuchará un mensaje hablado de «Modo Bluetooth». 2. Entre en el menú Bluetooth de su dispositivo y seleccione «AF-20» en la lista de dispositivos. Cuando el AF-20 y el dispositivo estén emparejados, la pantalla LED de la barra de sonido dejará de parpadear y quedará fija.
  • Seite 17: Apagado Automático

    Apagado automático Nota: Si no hay entrada de señal en la barra de sonido durante 15 minutos seguidos, se apagará automáticamente y se encenderá el LED rojo. Pulse el botón de encendido/apagado (6) en el mando a distancia o mantenga pulsado /M (5) en la barra de sonido para volver a encender la unidad.
  • Seite 18: Resolución De Problemas

    Sustitución de la pila del mando a distanci El mando a distancia funciona con una pila de botón de litio CR-2025 de 3 V. En la parte posterior del mando a distancia se muestran las instrucciones de sustitución. Empuje el pestillo de liberación y extraiga la bandeja de la pila como se muestra.
  • Seite 19 Specifications Salida de la fuente de alimen- 19V��1.5A tación Entrada del adaptador de 100-240 V~50/60 Hz, 1 A Máx. corriente Salida de audio 20 W RMS Drivers del altavoz 2x 2”/10 W unidades driver + tubo de aire Frecuencia 50 Hz~16 kHz SNR (índice de reducción de >=80dB ruido)
  • Seite 20: Contenu De L'emballage

    Contents Barre de son Bluetooth pour gaming – Avec télécommande Page Contents ......Page Avertissements .........2 Mode USB ........5 Contenu de l’emballage ....2 Paramètres de l’égaliseur ....5 Introduction ........3 Contrôle de la bande LED ....5 Commandes et voyants ....3 Changer les piles de la télécommande ..
  • Seite 21: Introduction

    Introduction Votre barre de son Bluetooth pour gaming AF-20 combine élégance et réponse audio optimale. Les deux pilotes intégrés de 10W ainsi que le tube à air vous permettent de profiter d’un son clair sur une grande plage de fréquences, avec des aigus nets et des basses profondes.
  • Seite 22: Fonctionnement

    Bluetooth et vous entendrez le message sonore «Bluetooth mode». 2. Accédez au menu Bluetooth de votre appareil et sélectionnez « AF-20 » dans la liste des appareils disponibles. Une fois AF-20 et l’appareil jumelés, l’écran LED sur la barre de son arrêtera de clignoter et restera fixe (la barre de son...
  • Seite 23: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique Attention: Si la barre de son ne reçoit aucun signal pendant 15 minutes d’affilée, elle s’éteindra automatiquement et la LED rouge s’allumera. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt (6) de la télécommande ou appuyez longuement sur le bouton /M (5) de la barre de son pour rallumer l’unité. Mode USB La barre de son est compatible avec les clés USB d’une capacité...
  • Seite 24: Remplacer La Pile De La Télécommande

    Remplacer la pile de la télécommande La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR-2025 3V. Les consignes de remplacement sont indiquées à l’arrière de la télécommande. Appuyez sur le crochet et tirez le compartiment à pile comme indiqué sur l’image. Retirez l’ancienne pile et remplacez-la par une nouvelle pile CR-2025, en veillant à...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sortie de l’alimentation 19V��1.5A Entrée de l’adaptateur 100-240V~50/60Hz, 1A Max Sortie audio 20 W RMS Pilotes de l’enceinte 2x 2”/10W unités de pilote + tube à air Fréquence 50Hz~16kHz Rapport S/B >=80dB Version Bluetooth Portée du Bluetooth ≤ 10m Portée de la télécommande ≤...
  • Seite 26: Contenuto Della Confezione

    Contents Soundbar Bluetooth per Gaming AF-20 – Con telecomando Indice..........Pagina Modalità supporti USB .....5 Impostazioni equalizzatore ....5 Avvertenze ........2 Controllo della striscia LED ....5 Contenuto della confezione .....2 Sostituzione della batteria del Presentazione ........3 telecomando ........6 Controlli e connessioni ....3 Risoluzione dei problemi ....6...
  • Seite 27: Presentazione

    Presentazione La Soundbar Bluettoth per Gaming compatta AF-20 coniuga un design elegante con un’eccellente risposta audio. I due driver 10 W integrati e il tubo dell’aria offrono un suono chiaro in un ampio intervallo di frequenze, con alti puliti e bassi profondi. Le opzioni per quanto riguarda i dispositivi collegabili includono il Bluetooth, AUX IN e file MP3/WAV su supporti flash attraverso la porta USB.
  • Seite 28: Modalità Aux In

    (Modalità Bluetooth). 2. Accedere al menu Bluetooth del dispositivo e selezionare “AF-20” nell’elenco dei dispositivi. Quando l’AF-20 e il dispositivo sono associati, il display a LED sulla soundbar cessa di lampeggiare e le luci rimangono fisse (da questo momento la soundbar si riconnetterà automaticamente al dispositivo ogni volta che si troverà...
  • Seite 29: Spegnimento Automatico

    Spegnimento automatico NB: se alla soundbar non arriva segnale per 15 minuti consecutivi, essa si spegne automaticamente e si accende il LED rosso. Premere brevemente il pulsante di Accensione/Spegnimento (On/Off) (6) sul telecomando o premere a lungo /M (5) sulla soundbar per riaccendere l’unità. Modalità...
  • Seite 30: Sostituzione Della Batteria Del Telecomando

    Sostituzione della batteria del telecomando Il telecomando è alimentato da una batteria a bottone al litio CR-2025 da 3 V. Le istruzioni per la sostituzione sono riportate sul retro del telecomando. Spingere l’aggancio ed estrarre il vano batteria come mostrato. Estrarre la batteria vecchia e sostituirla con una batteria CR-2025 nuova, verificando che sia rivolta nel modo giusto con il...
  • Seite 31: Specifiche

    Specifiche Uscita alimentazione 19V��1.5A Ingresso alimentatore 100-240 V~50/60 Hz, 1A Max Uscita audio 20 W RMS Driver altoparlante 2 unità driver 2”/10 W + tubo dell'aria Frequenza 50 Hz~16 kHz >=80 dB Versione Bluetooth Portata Bluetooth ≤ 10 m Portata telecomando ≤...
  • Seite 32: Inhoud Van De Doos

    Contents AF-20 Bluetooth Gaming Soundbar – met afstandsbediening Inhoud ........Pagina USB-mediamodus ......5 Instellingen equalizer .......5 Waarschuwingen ......2 De led-strip bedienen.......5 Inhoud van de doos ......2 De batterij van de afstandsbediening Inleiding ..........3 vervangen.........6 Bediening en aansluitingen .....3 Problemen oplossen ......6 Bediening .........3...
  • Seite 33: Inleiding

    Inleiding Uw AF-20 compacte Bluetooth Gaming Soundbar combineert een strak ontwerp met een uitstekende audiorespons. De twee ingebouwde drivers van 10 W en de luchtbuis zorgen voor helderheid over een breed frequentiebereik, met heldere hoge tonen en diepe bassen. De ingangsopties omvatten Bluetooth, AUX IN en mp3-/wav-bestanden op stick via de USB-poort.
  • Seite 34: Bediening

    Bluetooth-koppelingsmodus bevindt en u hoort een gesproken bericht “Bluetooth-modus”. 2. Open het Bluetooth-menu van uw apparaat en selecteer ‘AF-20’ in de apparatenlijst. Wanneer uw AF-20 en apparaat zijn gekoppeld, stopt het led- scherm op de soundbar met knipperen en blijft het constant.
  • Seite 35: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling Opmerking: Als er gedurende 15 minuten geen signaalinvoer naar de soundbar is, wordt deze automatisch uitgeschakeld en gaat het rode led-lampje branden. Druk kort op de aan/uit-knop (6) op de afstandsbediening of druk lang op /M (5) op de soundbar om het apparaat weer in te schakelen. USB-mediamodus TDe soundbar is compatibel met USB-sticks tot 64 GB (FAT32-formaat) en kan mp3- en wav-audiobestanden afspelen.
  • Seite 36: De Batterij Van De Afstandsbediening Vervangen

    De batterij van de afstandsbediening vervangen De afstandsbediening wordt gevoed door een CR-2025 3 V lithium-knoopcelbatterij. Vervang- ingsinstructies staan op de achterkant van de afstandsbediening. Druk op de ontgrendeling en trek de batterijlade naar buiten toe zoals afgebeeld. Verwijder de oude batterij en vervang deze door een nieuwe CR-2025-batterij.
  • Seite 37: Specificaties

    Specificaties Stroomuitgang: 19V��1.5A Voedingsadapteringang: 100-240 V~50/60 Hz, 1 A Audio-uitgang 20 W RMS Luidsprekerdrivers 2x 2”/10 W driver units + luchtbuis Frequentie 50 Hz~16 kHz >=80 dB Bluetooth-versie Bluetooth-bereik ≤ 10 m Bereik afstandsbediening ≤ 5 m Aansluitingen Bluetooth, USB 2.0, AUX (3,5 mm) Afmetingen: 600 x 75 x 70 mm (L x H x D) Power Supply: ErP/EuP directive No.
  • Seite 38: Declaration Of Conformity

    Contents AF-20 Bluetooth-Gaming-Soundbar Konformitätserklärung Por la presente, Philex Electronic Ltd. declara que el model AF-20 90048PI Bluetooth Gaming Soundbar con receptor de radio en instalaciones domésticas cumple con la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.philex.com/doc...
  • Seite 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de Conformité Philex Electronic Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio : model AF-20 90048PI Bluetooth Gaming Soundbar pour réception de diffusion radio dans des locaux domestiques est conforme à la directive relative à la mise à disposition sur le marché d’équipements radioélectriques 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Seite 40 UK Distributor: Distributed in the EU by: Philex Electronic Ltd. Philex Electronic Ireland Ltd., London Road, Bedford, Robwyn House, Corrintra, MK42 0NX, United Kingdom. Castleblayney, Co. Monaghan, A75 YX76, Ireland. Waste electrical and electronic products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.

Inhaltsverzeichnis