Seite 2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent- Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ You have purchased a quality product „Made in Ger- erworben und erhalten 2 Jahre Garantie.
Seite 3
EK 50/5CFB ACHTUNG! Garantiesiegel Bei Beschädigung Garantieverlust ATTENTION! Warranty seal If broken loss of Warranty datecode Year Code Month Code Month Code 2022 Jan. July 2023 Feb. Aug. 304711 batch# e.g. 304711 2024 Mar. Sept. Auf dem Knapp 46 2025 Apr.
Seite 4
EK 50/5CFB 434,5 73,5 164,5 +40°C -10°C EK50/5CFB EK50/5CFB Next Generation Crimping tool Crimping tool 240 mm² 240 mm² 18 V 18 V • • • • Gustav Klauke GmbH Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid D-42855 Remscheid •...
Seite 5
EK 50/5CFB Use tool only with 18V Bosch Battery Ladegerät GAL 3680 CV GAL 1880 CV #1 609 92A 19R #1 609 92A 0F3 Sachnummer 2 607 225 ... 2 607 225 9.. Li-ion 2 607 226 ... 2 607 226 0.. Akku-Ladespannung (auto- Loading...
Seite 12
EK 50/5CFB Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail...
Seite 13
EK 50/5CFB Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es handelt sich after working cycle um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor. après opération de travail Error: the required pressure has not been reached. The operator has inter- Después del proceso de trabajo rupted the pressing cycle manually while the motor was not running.
Seite 14
EK 50/5CFB Tab. 2 Presseinsätze/dies/matrices HR 5 Art.-Nr. Pressbreite mm mm² Part No. Crimp width mm geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° larg. mm AE2210 Isolierte Quetschkabelschuhe und Stiftkabelschuhe 6 + 35 HR5635 Rohrkabelschuhe und 10 + 50 HR51050 Verbinder „Normalausführung“ 16 + 70 HR51670 Tubular cable lugs and connectors...
Seite 15
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HF 5 Art.-Nr. mm² Part No. geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al HA410 HF510 Rohrkabelschuhe und Verbinder für feindrähtige Leiter HF516 Tubular cable lugs and connectors HF525 for fine stranded cables HF535 cosses et manchons tubulaires HF550...
Seite 16
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HD 5 Art.-Nr. Kennziffer Pressbreite mm mm² Part No. Code Crimp width mm Art. n° code larg. mm geeignet für/suitable for/approprie pour: HA410 6 + 35 HD5635 5 + 12 Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al Presskabelschuhe und Verbinder nach 10 + 50 HD51050...
Seite 17
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HQ 5 Art.-Nr. mm² Part No. geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° HA410 Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al HQ510 Quetschkabelschuhe (DIN 46234) und HQ516 Stiftkabelschuhe (DIN 46230) HQ525 Terminals DIN 46234 et DIN 46230 HQ535 Cosses DIN 46234 et DIN 46230 HQ550 Presseinsätze/dies/matrices HAD 5...
Seite 18
EK 50/5CFB Presseinsätze/dies/matrices HAE 5 Art.-Nr. Pressbreite mm mm² Part No. Crimp width mm geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° larg. mm Aderendhülsen AE2210 HAE510 Aderendhülsen HAE516 Wire ferrules HAE525 Embouts de cablage HAE535 HAE550 Presseinsätze/dies/matrices HAES 5 geeignet für/suitable for/approprie pour: Art.-Nr.
Seite 19
Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ EK505CFB Elektrowerkzeug Typ (D) CE-´16 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol- (N) CE-´16 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med føl- genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, gende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß...
Seite 20
Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ EK505CFB Elektrowerkzeug Typ (D) CE-´16 - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit (N) CE-´16 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62368-1, EN 301489-1, EN 301489-17, med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 62368-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.2.2, EN 300328 V2.2.2, EN 62479 gemäß...
Seite 21
Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ EK505CFB Elektrowerkzeug Typ Elektrowerkzeug Typ (D) UKCA-´21 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder (N) UKCA-´21 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder normativen Dokumenten übereinstimmt: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, eller standard-dokumenter: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN 1037 gemäß...