Seite 1
U 20 Ultraschall-Luftbefeuchter Der Luftbefeuchter darf erst nach dem Lesen der Anleitung in Betrieb genommen werden. Humidificateur à ultrasons L‘humidificateur ne doit être mis en service qu‘après la lecture de ce mode d‘emploi. Umidificatore a ultrasuoni L‘umidificatore non deve essere messo in funzione che dopo la lettura delle istruzioni per l‘uso.
Seite 3
FUST-SERVICE Ihr zuständiger FUST-Kundendienst bietet Ihnen folgende Leistungen: Die Reparatur und Instandsetzung des Gerätes mit und ohne Garantie. Den Verkauf von Ersatzteilen und Zubehör. Beratung hinsichtlich der Benutzung und Wartung der Geräte. Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich bitte an das geschulte Personal des Kundendiensts.
Seite 4
LUFTBEFEUCHTER U 20 Liebe Kundin, lieber Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses modernen Luftbefeuchters. Dieses Gerät sorgt vollautomatisch und mit neuester Ultraschalltechnologie für das angenehmste Raumklima für Mensch, Tier, Pflanzen und Möbel. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.
Sicherheitsvorschriften Stromanschluss Übersicht der Geräteteile Inbetriebnahme und Bedienung Reinigung und Wartung Störungen Entsorgung TECHNISCHE DATEN Novamatic U 20 Nennspannung 230 V / 50 Hz Nennleistung 45 W Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) 380 x 195 x 275 mm Gewicht 4.0 kg...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN (3) Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in Kontakt. Gebrauch Der Luftbefeuchter ist ausschliesslich für den privaten Gebrauch bestimmt. Benützen Sie das Gerät nicht in Räumen mit übermässiger Staubbelastung. Füllen Sie nie Wasser durch das Steigrohr (d) ein. Jeglicher Missbrauch des Gerätes ist wegen der damit verbundenen Gefahren stengstens verboten! Benutzer Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die mit dem Inhalt dieser...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN (3) Standort (2, 7) Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine ebene und stabile Fläche, so dass niemand das Gerät umwerfen oder sich daran verletzen kann. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und halten Sie es von Hitze und offenen Flammen fern. Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben eine Heizung oder auf einen Boden mit Bodenheizung.
ÜBERSICHT DER GERÄTETEILE Wassertank Zerstäuberdüse Tankverschluss Steigrohr Entkalkerpatrone Wasserstandsmesser Membran Reservoir Kontrolllampe Zerstäuberregler Feuchtigkeitsregler Nylonpinsel Bodenschale Netzkabel Luftfilter INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Ein Stromschlag kann tödlich sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes alle Verpackungsteile. Entkalkerpatrone (e) Die Entkalkerpatrone dient zur Schonung des Gerätes und der Umgebung.
Seite 9
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Gerät Nehmen Sie den Wassertank (a) aus der Bodenschale (n) und setzen Sie die Entkalkerpatrone (e) lagerichtig in das Gerät ein. Drehen Sie den Tank um und öffnen Sie den Tankverschluss (c), indem Sie ihn im Gegenuhrzeigersinn drehen. Füllen Sie den Wassertank mit sauberem, kalten Wasser und drehen Sie den Tankverschluss gut zu, bevor Sie den Wassertank wieder in die Bodenschale stellen.
REINIGUNG UND WARTUNG (3, 6) Reinigen Sie das Gerät einmal pro Woche. Vor Beginn der Reinigung achten Sie bitte darauf, dass der Luftbefeuchter nicht an das Netz angeschlossen ist. Verwenden Sie für die Reinigung des Gerätes keine Scheuerlappen, Stahlwolle, scheuernden Reiniger, Azeton, Alkohol oder Wasser über 50°...
STÖRUNGEN Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt sind. Schalten Sie das Gerät in diesem Falle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Für eine fachgerechte Reparatur Ihres Gerätes wenden Sie sich an den nächsten FUST-Reparaturdienst.